Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По воле северных богов (СИ) - Стрельникова Александра - Страница 46
— Почему же? Отлично понимаю. После того как отец Франциск нас обвенчает, а я совершу иное действо над вашим телом, — мужчина быстро скользнул взглядом по невысокой фигуре невесты, — уже никто не сможет разлучить нас. Начинайте, отец Франциск!
— Я отказываюсь выходить за вас замуж, сэр!
— Ваше мнение здесь никого не волнует, дорогая.
— Господи, да это просто невозможно! — вскричал перепуганный насмерть юноша.
— Еще как возможно!
— Но я не девушка!
— Какая досада, — рассеянно бросил Филипп. — Отец Франциск, мы все заждались!
— Да я не то имел в виду! Я хотел сказать, что я му-мужчина, а не женщина.
— Изобретательно, но не смешно. Черт, похоже, я опять повторяю ту же ошибку. Слишком много болтовни! Заткните ей рот!
Дюжий бугай из свиты Мейна шагнул к юноше, и тут уж он отбросил всякие сомнения по поводу способов сопротивления. Уже не раздумывая, Брайан задрал юбку и изо всех сил двинул ногой по наиболее уязвимому месту нападавшего. Бедняга взревел и скрючился. Однако двое других уже схватили Брайана за руки, а один из них к тому же зажал невольной невесте рот.
— Вы ведете себя недостойно леди, — хмурясь, прокомментировал Филипп.
Брай замычал, пытаясь еще раз честно сознаться, что он-то как раз и не леди, но…
— Отец Франциск, — уже угрожающе промолвил Мейн, и обряд начался.
Почти одновременно с этим в дверь часовни яростно заколотили. Злобная решимость обозначилась на бледном лице Филиппа.
— Кладите ее на пол и держите, — скомандовал он. Священник, увидев, что именно собирается делать хозяин замка, замер, совершенно шокированный, но полубезумный яростный взгляд Мейна заставил его продолжить.
— Отныне и пока смерть не разлучит вас, вы… э-э… объявляетесь мужем и женой! — наконец закончил он, утирая пот и старательно отводя глаза от безобразной сцены, разворачивавшейся прямо перед алтарем.
— Прекрасно, — задыхаясь, откликнулся Филипп. — Теперь моя очередь.
Однако его молодая жена оказалась на удивление сильной и верткой — новобрачному никак не удавалось задрать ей юбку и вступить в свои законные права, и это несмотря на то, что двое мужчин удерживали ее за руки, в то время как третий зажимал рот.
Удары в двери часовни сделались тяжелыми и размеренными — их ломали, и явно с помощью какого-то мощного орудия.
Внезапно человек, который держал свою ладонь на лице «леди Реджины», чтобы помешать ей кричать, взвыл сам и затряс укушенной рукой.
— Да выслушайте же меня, наконец, — чуть не плача взмолился юноша. — Я не Куини, а ее брат-близнец Брайан.
Мужчины переглянулись. Филипп покачал головой и решил:
— Лжет.
— Да вы бы, сэр, пощупали что ли, — нерешительно посоветовал тот, которого Брай успел пнуть в самом начале потасовки. — Треснула она меня, прямо скажем, не по-девичьи.
— Держите же ее! — Филиппу наконец-то удалось проникнуть под юбку своей новоиспеченной жены, и он замер, вытаращив глаза. — У нее… — голос его сорвался.
— Клянусь кровью Христовой, — воскликнул один из стражников наклоняясь вперед, — да у нее член!
— А чему там еще быть, болваны, если я вам уже пятьдесят раз сказал, что я не женщина, а мужчина!
Филипп Мейнский был поражен до такой степени, что даже не среагировал на то, что двери часовни наконец-то не выдержали натиска снаружи и с грохотом слетели с петель. Он не шевельнулся и не произнес ни звука и тогда, когда к алтарю подбежали Хьюго Гилфорд и Тир, а с ними еще несколько человек.
— Будешь знать, как жениться без благословения родственников, — мстительно проворчал Хью и, оттолкнув растерявшихся людей Мейна, поднял Брайана на ноги.
— Что теперь делать?! — Брай вцепился обеими руками в одежду на груди Хьюго и тот поморщился — синяки и ожоги давали о себе знать. — Он теперь мой муж! А я его жена… Священник обвенчал нас!
— Этот вопрос решается замечательно просто, дружок, — вмешалась в разговор Тир. — Сейчас я тебя в два счета сделаю вдовой.
Старший Гилфорд рассмеялся, а потому едва успел перехватить руку не на шутку разозленной на Мейна Тир.
— Постой, пусть пока поживет, а от тебя, Брайан, не убудет… К тому же, если что, я буду спокоен за тебя — ты уже пристроен, — Хью опять принялся хохотать. — Филипп, ведь ты станешь всеобщим посмешищем. Жениться на юноше, а потом еще пытаться его изнасиловать прямо перед алтарем, такое случается не каждый день даже в нашем сумасшедшем мире. Кстати, святой отец, что вы скажете об этом браке?
— Это недоразумение, — поспешил заверить его священник. — Тем более, что молодой человек честно предупреждал вас, сэр Филипп. Будем считать, что этого… святотатства просто не произошло.
— Теперь тебе стало лучше, Брай?
— О да! Спасибо.
— Какое все это имеет отношение к моему совершенно справедливому желанию прикончить этого негодяя? — пытаясь сдержать улыбку спросила Тир — уж очень комичный вид был у младшего Гилфорда.
Хьюго качнул головой.
— Пусть его судьбу решает дядя, граф Аллан Мейнский. Это будет справедливо по отношению к старику. В конце концов, он претерпел от своего племянничка гораздо больше, чем мы.
— Так и быть. В конце концов, может быть, и сэр Филипп теперь остепенится… Женатый человек все-таки.
— Шлюха! Гилфордовская подстилка! — Мейн злобно оскалился.
Лицо Хьюго потемнело.
— Уберите отсюда эту падаль, пока я не изменил своего решения и собственноручно не разделался с ним.
— А как же я? — возмущению Тир не было предела.
Хью растерянно взглянул на ее стройную, облаченную в изящной синее платье фигурку, и рука его сама собой потянулась к затылку.
— Не женское это дело… — наконец изрек он, и первый же рассмеялся. — Пусть его, голубка, я сегодня слишком счастлив. До времени заприте… новобрачного в его же комнате.
Филиппа подхватили под руки и повели прочь. Он шел, не отрывая исполненный ненависти взгляд от Гилфорда, а потому не заметил приближение собственной смерти. Едва Мейн переступил порог часовни, навстречу ему шагнул Гай Клермон с коротким мечом в руке. Лезвие легко погрузилось в живот Филиппа так, что окровавленный конец его вышел сзади… Гай отступил назад. Ничто не дрогнуло в его лице, когда Мейн изумленно глянув на рукоять меча, торчавшего в его теле, начал падать… Молодой человек перевел сумрачный взгляд на остолбеневших друзей и несколько запоздало пояснил свои действия:
— Прошу прощения, если помешал вашим планам, но я обещал это кое-кому.
После чего развернулся и пошел прочь.
— Гай, стой! Ты куда? — Хью растерялся.
— Пойду, освобожу старого графа.
— Возьми хотя бы с собой людей. Пусть принесут его на руках в главный зал. Пора ему начать наводить порядок в собственном доме.
— А вы поищите Дика Престона… Если его еще можно найти.
— Сэр Хьюго, что делать с этим? — один из воинов указал на бездыханное тело Филиппа Мейнского.
— Пусть святой отец займется его душой, хотя, на мой взгляд, это будет пустая трата времени — в аду уже стосковались по нему.
Все еще качая головой и хмурясь, Гилфорд отдал несколько распоряжений, в том числе приказал всем предводителям дружин, принимавших участие в захвате Мейнского замка, собраться в его главном зале. А потом, отослав туда же Тир с несколькими воинами, сам захватил остальных и отправился на поиски молодого Престона.
То, что он увидел в той части замка, где Филипп устроил свой гарем, и где всем в его отсутствие распоряжалась некая мадам Эльвира, поразило его настолько, что он не раз добрым словом помянул горячность Гая. Теперь Хьюго, не задумываясь, сам убил бы Мейна голыми руками — эту мразь нельзя было оставлять в живых.
Оказалось, что пытать Филипп любил не только в подземельях, но и в специально подготовленных для этого комнатах наверху… Тела обнаженных или полуодетых юношей и девушек, жавшихся к стенам комнат, которые проходил Хьюго со своими людьми, носили те же, а то и более ужасные следы, что и его большое тело. Один за другим воины взламывали замки и отодвигали засовы, проникая в новые и новые камеры. И в каждой они видели лишь боль, страх и похоть… Извращенную похоть безумца…
- Предыдущая
- 46/82
- Следующая