Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный ген - 3 (СИ) - Руда Александра - Страница 28
Девушка застонала, понимая, что у нее нет выхода.
— Говорил мне отец «не связывайся с жителями ФПП»! Теперь я поняла, почему! Вы не только не можете как следует управляться со своими рабами, но еще и прожженные торгаши! На наших планетах не принято отвечать исками на любое действие!
— Вы еще скажите, что у вас оскорбления смываются кровью, — хмыкнула Матильда.
— И скажу! У нас принято все решать с помощью рабов. Отдавать их пострадавшей стороне, например! Я сразу предложила поделиться со мной вашим эльфом, а вы…
— Своим не делюсь, — ответила Матильда, проходя к своему столику. Шель учтиво пододвинул ей стул.
Хотя женщина уже позавтракала в номере, от еще одного салата она не отказалась.
А приправой к нему стали деньги, которые данархенийка все же перевела на счет Матильды.
Ренко ухмыльнулась. Был бы рядом Ваня! Он тут же нашел бы кучу дыр в ее исковом заявлении, а потом бы увеличил сумму штрафа еще в несколько раз, сделав так, чтобы уже никто не подкопался.
Да и Нино явно поторопилась — будь она чуть опытнее и хладнокровнее, переложила бы все на плечи юристов.
Так что Матильде просто повезло. Хоть с деньгами ей везет, раз отношения строить не умеет.
18. Ссора
Капитан предложил встретиться с Матильдой через час возле машинного отсека, и женщина решила пройтись по кораблю. Конечно же, с Натаниэлем, который — она в том не сомневалась — ждал ее под дверями столовой первого класса. Но Матильде пришлось задержаться. К ней подошли две пассажирки — вроде бы поболтать, а на самом деле полюбоваться эльфом. Шель превратился в статую, даже дышал через раз.
Наконец, одна из рабовладелиц не выдержала.
— Эльфы такая редкость! — прощебетала она. Протянула руку и провела пальцами по щеке Шеля, слегка царапая кожу ноготками. — За какую сумму вы отдадите мне его попользоваться?
Матильда вспомнила, что решила вести себя естественно, поэтому просто прошипела:
— Руки убрала от моего эльфа! Если они тебе дороги, конечно!
Женщина испуганно спрятала руки за спину, а вот вторая заметила:
— А вы не боитесь, что мы тоже можем подать иск о возмещении ущерба? Вы так агрессивно настроены…
Матильда пожала плечами.
— Я защищаю свое любым доступным мне методом. Денег у меня хватит, но задайте себе вопрос: хватит ли у вас здоровья?
— Это несправедливо! — всхлипнула первая рабовладелица. — Меняться рабами принято. Это нормально, это часть нашей культуры. Понимаете? Купить каждого, кого захотелось, просто нереально. Но вот попробовать его — почему бы и нет. Особенно, если есть кто-то на обмен. У меня есть. Эй, Красавчик!
Из-под стола, за которым сидела жаждущая разнообразия женщина, поднялся с колен раб. Матильда стала уже более-менее опытной в рабских категориях, чтобы понять — это элитник, и красавчиком его называют вполне обоснованно. Вполне возможно, что они с Натаниэлем происходили из общей линии. Но если Нат напоминал дикого хищника, дремлющего после сытного обеда, то Красавчик был хищником, запертым в недорогом зоопарке. Он привык к глазеющим на него людям, к регулярной кормежке сбалансированным, но искусственным кормом. Весь его мир сконцентрировался в небольшом вольере, и что такое жить и работать в полную силу, он давно уже забыл.
Матильде стало его жалко. Красавчик мог бы стать Красавцем, но… ему попросту не дали такой возможности.
— У меня есть кое-кто получше, — сказала Ренко. — Да и не нужен мне чужой раб. У меня своих больше, чем достаточно. И черноволосый, и рыжий, и блондин. И капризный, и придурок, и нежная фиалка, и умница. Поверьте, мне с ними совсем не скучно. Даже наоборот. Извините, но мне пора идти.
Выйдя в коридор, она улыбнулась действительно ожидавшему ее Натаниэлю. Он стоял, небрежно опершись о стену, и вокруг не было никого. Ни одной желающей по трогать роскошного элитника. Зато чуть поодаль стояло несколько женщин, едва не захлебывающихся слюной.
— Ну, конечно, — протянула за спиной Матильды более уравновешенная из недавних собеседниц. — Еще бы она захотела твоего Красавчика, Дженни, когда у нее есть такое!
— О-о-оо, — выдохнула Дженни. — О-о-о… Вы точно не меняетесь рабами?
— Точно, — сказала Матильда. — И это не раб, а свободный, мой любимый мужчина.
Натаниэль ей улыбнулся. В его глазах была нежность, заставляющая сердце плавиться и сбиваться с ритма.
— А-а-а, так это рожденный от элитника. Слышала, у вас в ФПП много таких.
— Натаниэль — единственный, — заявила Матильда, беря мужчину под руку. — Пойдем, прогуляемся?
— В машинный отсек? — спросил Натаниэль.
— Нет, просто по кораблю. В машинный отсек меня вызвался сопроводить капитан. Там Рик что-то такое наболтал, что к Ване прониклись уважением и боятся теперь меня обижать.
— Это хорошо.
— Да, но Рику стоит прикусить язык, — сказала Матильда. — Не люблю, когда о моих делах сплетничают.
— Я с ним поговорю, — подал голос Шель.
— Ой, нет, вот этого не надо! — испугалась она. — Знаю я твои разговоры!
— Я не буду его бить, госпожа! Вы теперь мне совсем не доверяете? Госпожа, умоляю, позвольте сделать хоть что-нибудь! Еду вам подает Натаниэль, удовлетворяет — Кирилл, Рик будет с вами копаться в двигателях, а я? Как же я? Что мне делать?
— Ты забыл, что ты телохранитель? — холодно спросил Натаниэль. — Твоя главная задача — оберегать Матильду. А ты ноешь!
— Вот именно! Почему к Натаниэлю никто не лез, а тебя облапала какая-то тетка? — спросила Матильда.
— Я бы мог сломать ей руку, но вам бы это не понравилось! — огрызнулся Шель. — У Натаниэля опыта в десятки раз больше, он работал игрушкой и научился отсекать поползновения тех, кто за них не заплатил! А я — нет.
Матильда резко развернулась к Шелю.
— Все сказал? — злобно спросила она. — Или еще что-то хочешь добавить?
Но Шель, вопреки ее ожиданиям, не стушевался и не замолчал.
— Не все! — с вызовом ответил он.
— Предлагаю ругаться в каюте, — тихо сказал Натаниэль. — Не стоит местной публике знать, что эльф-телохранитель ведет себя слишком вызывающе.
Но Матильду уже понесло.
— Как же ты меня достал! — яростно выдохнула она. — Два часа назад ты валялся в ногах, умоляя простить, а теперь снова нарываешься?
— Да что я такого сказал? — защищался Шель. — Тронул вашего любимчика, да? Так не честно, госпожа! Он, между прочим, меня сегодня побил!
Натаниэль закатил глаза и мысленно отправил гроб с Шелем в крематорий. Матильде осталось только нажать кнопку запуска печи.
— Натаниэль — тебя? — не поверила она. — Игрушка — телохранителя? Ты сам-то слышал, что сказал?
— Я это прочувствовал, — огрызнулся Шель.
Натаниэль подхватил Матильду на руки и быстрым шагом направился к каюте. Честно говоря, он не рассчитывал, что эльф нажалуется на утренний удар. Но, в любом случае, скандалить лучше за запертыми дверями.
Шель молча следовал за ними.
Поставив Матильду в каюте на пол, Натаниэль предусмотрительно отошел на два шага.
— Итак, — зловеще протянула женщина, смерив каждого серьезным взглядом. — Сегодня утром произошла очередная драка. И?
— Не было никакой драки, — сказал Натаниэль. — Я только раз его ударил. Что поделать, раз до него только так доходит!
— Я же запрещала драться! — рявкнула Матильда.
Натаниэль пожал плечами и безэмоционально произнес:
— Матильда, это наши с Шелем дела. Если он их вынес на твой суд, так это его проблемы. Я — запомни, пожалуйста, — буду делать то, что считаю нужным. Твои запреты я могу только принять во внимание, но не более.
Матильда захлопала глазами. С таким Натаниэлем ей прежде сталкиваться не приходилось. Был бы тут Кирилл, он бы сочувствующе ее обнял. В питомнике госпожи Осси все хорошо знали — если Нат говорит таким тоном, то лучше разбегаться и прятаться. И ни в коем случае не показываться ему на глаза до того, как он перебесится.
— Ну, знаешь ли! — выдохнула Матильда.
- Предыдущая
- 28/70
- Следующая