Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный ген - 3 (СИ) - Руда Александра - Страница 27
— Ты зла, это понятно. Накажи его и забудь, но не мучай.
— Да, я наказываю и забываю и что? Он тоже забывает! Сколько раз говорила уже про распускание рук из-за ревности!
— Ты бы спросила, из-за ревности ли он ударил того раба, — посоветовал Натаниэль.
— А… а что, разве нет? — пролепетала Матильда, которой это даже в голову не пришло.
— Он говорил о вас… всякое, — угрюмо проговорил Шель. — Как мужчина, я просто не мог оставить это без достойного ответа.
Матильда почувствовала себя глупо. Еще по своей фермерской жизни она помнила периодические драки «стенка на стенку», когда Ренко-до-100 били Ренко-после-100. Потому что «ихний» что-то сказал «о нашей цыпочке».
Побоище проходило согласно традициям. Ситечко — планета, тяжело расстающаяся с укладом жизни, проверенным поколениями.
В воскресный вечер на мото-флайерах прилетали враждующие стороны. Собирались зрители, глазея то на смущенную общим вниманием «цыпочку», то на парней, снимающих рубашки вроде бы для того, чтобы на них не попала кровь, но, на самом деле, хвастающихся мускулатурой. Вмешиваться в подобные разборки за честь считалось неподобающим. Даже Глава клана делал вид, что не замечает происходящего.
Иногда драки были межклановыми, но Матильда о таких только слышала. Они происходили в городах, где население смешивалось, поэтому довольно часто возникала необходимость в «мужских разговорах».
Матильдины старшие братья тоже участвовали в драках за честь очередной прекрасной «цыпочки» и против «ихних». С тех пор она уяснила, что драки за честь — дело глупое, но почему-то необходимое мужчинам.
— Почему? — спросила она расстроенно. — Почему у меня ничего с вами не получается? Как так вышло, что не Шель, а я виновата?
— Шель тоже виноват, — утешил ее Натаниэль, поднял ее на руки, сел на койку, удобно разместив женщину на коленях. — Но и ты тоже… Матильда, разве ты еще не поняла, что у тебя никак не получается долгое психологическое давление? Пожалуйста, хочешь наказать — накажи сразу. Не стоит растягивать не-удовольствие.
— Я виноват, госпожа, — прошептал Шель, глядя в пол. — Я. Я должен был уберечь вас, ведь я телохранитель… А не бить Пето.
— Если ты утверждаешь, что он распустил язык, то… так и надо, пожалуй, — сказала Матильда. — Ладно, про ехали. Шель, пока мы на рабовладельческой территории, веди себя как правильный раб, хорошо? Мы с тобой на виду. Возможно, сейчас в первом классе летит тот, от кого будет зависеть моя следующая сделка. До Кайли слишком далеко, а корабль я собираюсь купить как можно быстрее и тут же взять контракт.
Шель кивнул.
— Вы меня прощаете, госпожа? — спросил он, поднимая на Матильду огромные зеленые глаза, блестящие от слез.
— Конечно, — сказала Матильда, давая себе зарок отныне вести себя так, как и должна себя вести девушка из фермерской планеты, сделавшая себя сама.
Женщина спрыгнула с колен Натаниэля, наклонилась, поцеловала Шеля и сказала:
— Не мешайте, мне нужно подумать…
Она села на кровать и углубилась в свой планшет.
Парни переглянулись и вышли.
В коридоре Шель не успел даже глазом моргнуть, как Натаниэль ударил его в солнечное сплетение с такой силой, что даже тренированное тело не выдержало. Эльф согнулся, хватая ртом воздух. От Ната он такого не ожидал. Черноволосый никогда не демонстрировал желания решать вопросы силой. Хотя — и это было еще одним просчетом Шеля — обладал идеально тренированным телом, не пренебрегал регулярными тренировками, и, если вспомнить, то во время нападения пиратов тоже не стоял в стороне.
Но раньше он себе не позволял поднять руку на своих.
— Мне очень, очень хочется ударить тебя еще раз, — спокойно сказал Натаниэль. — Но Матильда расстроится. Ты расслабился, эльф, забыл свое место. Напоминаю — оно на коврике у двери. Тебе ясно?
Шель ничего не успел ответить.
— Смотрю, у вас тут весело, — произнес Кирилл, появившийся в коридоре. За ним бесшумной тенью следовал Кирк. — Шиза косит наши ряды, да, Нат? Как хорошо, что вас никто из пассажиров не видел!
— Думаешь, я дурак? — спросил Натаниэль.
Рыжий пожал плечами.
— Мы-то спешили к вам, чтобы помочь с Матильдой, но… — Кирилл покачал головой. — Парни-парни…
— Матильда зла? — спросил Кирк с интересом.
— Нет! — хором рыкнули Шель с Натаниэлем. — Даже не думай!
— Я только спросил…
— Кир, держи своего брата на привязи! — приказал черноволосый.
— Кто бы говорил! — пробурчал рыжий. — Себя держи, а потом другими командуй!
— Нам пора на завтрак, — сказал Кирк, смирившись с невозможностью перевести на себя гнев Матильды и получить немного удовольствия.
Парни поспешили в столовую, а Шель остался ждать под дверями каюты Матильды. Он настроился исполнять роль идеального телохранителя хоть круглосуточно.
Матильда отправилась на завтрак в прекрасном настроении. Шелю очень хотелось спросить, что же она задумала, но он только молча шел за ней на шаг позади.
Стоило Матильде войти в столовую для пассажиров первого класса, как к ней подскочила, кипя от возмущения, данархенийка.
— Вы… вы… вы…
— Неужели кто-то опять побил вашего бедного раба? — преувеличенно удивленно спросила Матильда.
— Нет! Мне пришел от вас иск! И капитану! Вы выставили такие претензии, такой штраф, что… вы не имеете права!
— На что? — хладнокровно поинтересовалась Матильда. — Вас никто не заставлял бить гражданку ФПП. Наша Федерация позаботилась о защите в подобных ситуациях, и закон об административной ответственности перед гражданами ФПП Данархени тоже ратифицировала. Более того, вас никто не заставлял бить беременную гражданку ФПП. Дети у нас признаны высшей ценностью, поэтому сумма штрафа выросла в десять раз. Ведь вы нанесли ребенку ущерб!
— Как… какому ребенку? — завопила девушка. — Его еще нет!
— Как это — нет? Я с планеты Ситечко, наша религия считает, что ребенок живет от момента зачатия! Кто знает, как вы своим ударом нарушили его развитие!
В столовой, ввиду достаточно раннего времени, было совсем мало посетителей. Но те, кто был, следили за разговором с жадным любопытством.
К девушкам подошел мрачный капитан. Взглянув на его лицо, Матильда сделала вывод, что он безуспешно искал в законах лазейку, которая бы позволила ему не принять ее иск. С претензиями, что персонал корабля не может обеспечить безопасность пассажирке первого класса, более того, капитан смотрел как ее, гражданку ФПП, бьют, и ничего не сделал, чтобы вмешаться!
— Госпожа Ренко, думаю, мы можем все уладить мирно? — капитан старательно улыбнулся. — Я наслышан о вашем адвокате. Мы же не будем его беспокоить зря?
Хм, интересно, кто его просветил на счет Ивана? Вчера вечером его совсем не волновало, что у Матильды может быть адвокат!
— Пока что я собираюсь его волновать вовсе не «зря», — заметила Матильда.
— Госпожа Нино заплатит вам штраф, — сказал капитан, не обращая внимания на возмущенный вопль данархенийки. — А нам с вами стоит поговорить… Слышал, вы интересуетесь экскурсией в машинный отсек?
Теперь понятно, откуда растут ноги. Капитану не могли не доложить о чужом корабельном рабе, а Рик сто процентов вчера хвастался «своей Матильдой» всем своим коллегам напропалую.
Матильда задумалась. С одной стороны, ей хотелось денег, с другой — капитан предлагал мировую, а ругаться с ним женщине не хотелось.
— Спасибо за предложение. Хотелось бы познакомиться с двигателями, которые производятся в вашем секторе галактики.
— Капитан! — данархенийка совершенно невоспитанно дернула мужчину за рукав. — И вы так это и оставите?
— А что я могу сделать? — развел он руками. Извините, госпожа Нино, но госпожа Матильда действительно может инициировать начало межпланетного процесса…
— Но почему она вчера ничего не сказала? — крикнула Нино. — Небось, всю ночь потом законы читала!
— А что? Познавательное чтиво, — пожала плечами Матильда. — Но я ночью отходила от тяжелого морального потрясения, которое вы нанесли мне своей пощечиной!
- Предыдущая
- 27/70
- Следующая