Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пятая Империя Людей (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

– Вряд ли тебе понравится сидеть кое на чём из того, на чём эта сучка сидит, – хихикнула Эйми, не отрывая взгляда от бумаг на столе Килина.

Смити несколько секунд выглядел озадаченно.

– Чего?

– Смити, ты ничего не пропустил. – Килин попытался отвлечь внимание угрюмого квартирмейстера от Эйми. – Морли просто вводил меня в курс событий последних двух дней.

– Да ну?

Морли кивнул.

– Ага.

– Смити, что команда скажет на то, чтоб заняться старым добрым пиратством? – спросил Килин.

– Пожалуй, пара монет в карманах не помешает, – ответил Смити с подозрительным выражением лица. – Особенно если это не означает драку. Пожалуй, с некоторых парней убийств пока хватит.

– Великолепно, – улыбнулся Килин. – Мы отправляемся, как только город вернётся к подобию нормальности – найдём каких-нибудь бедолаг и ограбим.

– Может, стоит поискать тех бедолаг за морем Звёзд, – сказал Смити, жадно ухмыляясь.

Пересекать море Звёзд и плыть в Драконью Империю – не это было у Килина на уме. Это заведёт их довольно далеко от островов, и от юного хрупкого союза, созданного Дрейком. А ещё это напоминало Килину о том, что он по-прежнему очень далеко от своей мести.

Смити сунул руку в куртку и вытащил большую связку дублёной кожи.

– Ты, может, забыл своё обещание команде, – сказал он, подходя к Килину и протягивая предмет. – А я не забыл.

Килину пришлось поставить кружку с водой, чтобы взять у Смити кусок кожи – его правая рука слишком сильно болела. Похоже, это был сложенный пергамент, подшитый кожей, и Килину нелегко было открыть его одной рукой. И всё это время Смити самодовольно ухмылялся. В итоге Килин положил эту штуку на кровать и развернул. Это была карта, и не одна из его карт. Вскоре он узнал почерк Дрейка, а потом понял, что изображено на карте.

– Как ты её достал?

– А сам как думаешь? – бросил Смити. – Вломился в каюту Моррасса и забрал, пока никто не смотрел. Думал, ты об этом забыл, капитан.

– И ты украл её у него?

– А разве ты сам не это планировал? – сказал Смити. – Капитан, ты обещал нам богатства. И я только что принёс тебе то, что, по твоим словам, нас задерживало. Так может, пора съебать из этой войнушки, которую ведёт Моррасс, и обогатиться?

Морли подошёл к Смити и встал рядом с ним. Его глаза жадно блестели, к чему Килин не привык.

– Капитан, ты и правда обещал команде.

Для Килина дело было не в деньгах. В Забытой Империи находился способ отыскать арбитра Прина, и после встречи с братом желание отомстить снова стало непреодолимым.

– Обещал, – сказал он. – Отплываем в течение недели.

Глава 18. Фортуна

Дрейк посмотрел на тело, лежавшее на полу его каюты, и почувствовал, как внутри бурлит холодная ярость. Он два дня подряд отдавал приказы, помогал перетаскивать мертвецов, регулярно проверял Бек, и, наконец, поддался истощению. Он дважды понимал, что заснул, и вздрагивал, когда кто-то спрашивал его мнения или как-то ещё требовал внимания. Дрейк решил, что нужен отдых, и оставалось лишь одно место, где его не побеспокоят.

– Наверное, это случилось во время атаки, – сказал Принцесса, и выглядел при этом так, словно очень сильно хотел оказаться где-нибудь в другом месте. – Ёбаные солдаты взяли нас на абордаж, а у нас даже обороняться некому было. Вряд ли нам удалось бы выбить их с корабля, если бы не Раг.

Гигантская многоножка забралась по ноге Дрейка и обернулась вокруг его пояса, как только он ступил на корабль. Зная, насколько опасна эта тварь, Дрейк временами волновался, что она на него забирается, не говоря уже о тяжести – но ещё она подстёгивала отвагу Дрейка. Он завёл смертоносного хищника в качестве корабельного питомца – броня прочнее стали, ядовитый укус и острые, как бритвы, клешни.

– Она сама убила не меньше трёх солдат, и распугала остальных, – продолжал Принцесса, пока его капитан молчал. – Видимо, этот ублюдок сначала вломился сюда.

Дрейк ничего не сказал. Он отвёл взгляд от смятого тела Байрона. Образ пробитой головы дурачка наверняка останется с ним до конца его дней. Байрон никогда в жизни не держал в руках оружия и ни разу не дрался, насколько было известно Дрейку. Когда команда "Фортуны" захватывала корабль, он всегда прятался под палубой. Не было никакого смысла в том, что Байрон пришёл в каюту Дрейка, и ещё меньше смысла в том, что тот, кто вломился сюда, не только убил его, но ещё превратил парня в такое месиво.

В каюте царил хаос. Ящики открыты, их содержимое обшарено и разбросано по каюте. Шкаф для карт разломали, карты высыпали и раскидали по полу. Дверца бара была распахнута, и бутылки лежали разбитыми на столе. Окно за столом расколотили – туда явно сбежал преступник, поскольку крупное тело Байрона загораживало дверь.

– По крайней мере, он не поджёг мою постель, – прорычал он.

– Думаю, Байрон застал его, когда тот крушил здесь всё, – сказал Принцесса. – Парень, наверное, попросил его уйти. Скорее всего, он даже сделал это вежливо.

– А тот не был вежливым, – сказал Дрейк.

– Не был. Кэп, костры почти готовы. Отнести его тело туда?

Дрейк покачал головой.

– Байрон умер на воде. Отдадим его тело Рин. Может, она позволит ему целую вечность пересчитывать ракушки, а? – Дрейк расхохотался, хотя ничего смешного тут не было. Они потеряли так много людей. Он не ожидал, что потеряет и Байрона.

– Я позову кого-нибудь помочь сдвинуть его тело, – торжественно сказал Принцесса.

Дрейк кивнул, ещё раз взглянул на дурачка и повернулся к каюте. Он знал, что не уснёт, пока каюта в таком беспорядке, и особенно с разбитым окном. Он сомневался, что здесь, на Синто Сене, найдётся стекло, поэтому смирился с тем, что придётся заколотить его, пока не найдут кого-то, кто сможет нормально его починить.

Дрейк ничего не мог с собой поделать, но Раг на поясе висела тяжким грузом. Он уже устал до изнеможения, и существо тянуло его вниз. Похлопав Рага по голове, Дрейк приказал ей слезть, и тварь подчинилась, пускай и слегка сонно. Спустившись на пол, она поползла к трупу Байрона.

– Не смей, – прошипел Дрейк, готовый оттащить тварь, если придётся.

Раг помедлила.

– Прочь!

Спустя ещё секунду гигантская многоножка развернулась и направилась к кровати Дрейка, заползла под неё и свернулась, чтобы поспать. Дрейк ей позавидовал.

Дверь снова открылась, и вошёл Принцесса с парой пиратов.

– Клянусь её зубами, – ругнулся Горан, не называя имя Рин даже на воде. – Бедный Байрон. Колло, бери его за плечи, а я за ноги.

Колло посмотрел на мёртвого пирата и побледнел.

– Ты бери за плечи.

– Чёрт, просто делай, как велено.

Дрейк громко кашлянул и уничтожающе посмотрел на обоих пиратов. Они быстро решили, что неважно, кто с какой стороны возьмёт труп Байрона. Ещё немного повозившись и ругнувшись, они вытащили тело из каюты Дрейка.

– Наверное, они уже готовы разжечь костры, – сказал Принцесса, когда Горан и Колло ушли. – Тебе, пожалуй, лучше присутствовать. Может даже самому поджечь их.

Дрейк поднял одну из валявшихся на полу карт. Под ней лежал пистолет Бек. Арбитр всё ещё лежала без сознания – Дрейк заставил каждого врача и каждого болвана, называвшего себя лекарем, взглянуть на неё, и все сказали одно и то же. Явные раны обработали, но иногда люди просто не выкарабкиваются. Он сунул маленький пистолет себе за пояс, убрал последние карты в шкаф, закрыл то, что осталось от двери, и подождал, убедившись, что она не открывается.

– Кэп?

– Иду, Принцесса, – сказал Дрейк. – Я слышал, Стилуотер проснулся. Пошли кого-нибудь, чтобы его привели ко мне. Встречусь с ним на берегу.

Глава 19. Северный Ураган

На берегах Синто Сены плясали огни, и от этого вида Ти'рак упал духом, а он-то думал, что такое уже невозможно. Он знал, что солдаты Пяти Королевств планировали напасть на Новый Сев'релэйн, и знал, что отстаёт от них на несколько дней. Надеялся каким-то образом приплыть вовремя и помочь с обороной. Не то чтобы он и семь членов его команды могли сделать многое.