Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукла его высочества - Тень Эвелина - Страница 59
К концу похода уши у меня ощутимо горели, а выдержки едва хватало, чтобы не сорваться на бег. Когда мы спустились на первый этаж и я заметила выход в парк, вознесла горячую хвалу Мейре. Последние метры преодолела трусцой и радостно выскочила на свежий воздух. Ура! Я в парке! Оглянулась быстро, подмечая детали. Перешла на магическое зрение, оценивая обстановку. Так, защиту дворца пробивать не надо. Большой плюс. Весь парк накрыт магическим куполом. Минус, но ожидаемый. Королевский дворец поражает размахом, и тот западный сектор парка, в котором мы оказались, похоже, является одним из внутренних дворов. По крайней мере, никаких ворот, за которыми бурлила бы столичная жизнь, не видно. Как и вообще дворцовой решетки. А на единственной аллейке, уходящей в неизвестность, за одно из крыльев дворца, уже разместились сопровождавшие меня гвардейцы. Это минус. Причем приличный. Так, и что есть? Работающий фонтанчик, изображающий бессмертную вирру (или авирру, не разобрать) в весьма фривольном (особенно для Итерстана) коротком одеянии, несколько дорожек среди аккуратно и фантазийно подстриженных деревьев, пара весьма изящных скамеечек… Стена глухого паркового кустарника делает возможным только один выход из западного сектора: через уже перекрытую аллейку. Мейра! Значит, уходить придется отсюда. Я прищурилась. Сторожевой маг нарезает круги по периметру. Зачем, кстати? У дверей во дворец стоят часовые. На аллее дежурят гвардейцы. Но и тем, и другим не успеть удержать меня при переходе. Ну стрелять же они не будут? Э-э… я надеюсь.
Хм… остаются только фрейлины. Я сделала пару пробных шагов, и лийра Бри тут же последовала за мной, убеждая взглянуть на какие-то насаждения с пояснительными табличками. Держится слишком близко. Это опять-таки минус. Лийра Демонти за подол меня хватать не будет, в этом я уверена. Это плюс. Лийры Фриз в парке нет. Тоже плюс. Лийра Марасте? Отослать с каким-нибудь поручением? С каким? Мейра, это слишком долго! А я прямо-таки чувствую, как уходит время! Я коротко вдохнула, отгородившись от увлекательного рассказа лийры Бри об особенностях паркового искусства Итерстана, и наметила план действий. Раз. Я быстро отступаю к фонтану, одной рукой сдергиваю маску, а второй — жму на магижемчужинку. Два. Бросаю маску в лийру Бри. Ну не в лицо, конечно, но она все равно машинально или поймает ее, или отмахнется. А значит, у меня будут необходимые секунды, чтобы портал проявился. Три. Запрыгиваю в портал, и… помоги мне, Мейра! Потому что рассчитать и задать направление мне уже не успеть. Четыре. Оказываюсь… неизвестно где. Но главное, что целая и не в Итерстане. Пять. Шлю любезную открытку первому принцу с благодарностью за гостеприимство и предоставленную одежду.
Я фыркнула и, улучив момент, когда «сторожевой» маг подошел к гвардейцам и о чем-то с ними заговорил, развернулась к фонтану. Сейчас! Краем глаза заметила, как вытянулись в струнку часовые у дворца, и такое очень нехорошее предчувствие шевельнулось в душе. Прямо-таки отвратительное! Упрямо поднесла пальцы к уху и…
— Родерик Делаэрт, первый принц Итерстана!
Мейра, да он издевается!!! Вслед за фрейлинами я склонилась в реверансе и с трудом расцепила судорожно стиснутые челюсти, опасаясь, что иначе зубы начнут крошиться.
— Моя дорогая? — послышался глубокий, легко узнаваемый голос с вопросительной интонацией, и я уперла свой взгляд в голенища сапог принца. Ну просто не рискнула поднять лицо, опасаясь, что даже полумаска не скроет его зверского выражения. Моя… дорогая? Моя… дорогая?! Мейра, он дважды издевается?! — Анаис, все хорошо? — обеспокоенно шепнул принц, и я чуть не рухнула прямо на ухоженные дорожки парка. Нет, я ошиблась. Он издевается трижды!
Удивление помогло мне справиться с выражением физиономии и перевести взгляд на первого принца.
— Мой принц? — решила и я поиздеваться, добавив в слова душевности, а в улыбку — безмятежности.
Его глаза радостно просияли, и я… вздохнула тоскливо и потерянно. Мейра, он каждый раз разный! У него самого этих масок с десяток! И он их меняет… походя. Может, потому и мне сует их так настойчиво, не понимаю?!
— Ты вернула мне перчатки, — произнес он с самым довольным видом, и я моргнула. А что, надо было себе оставить?! Правда, тут же себя одернула. Ну ирония здесь не уместна. Я же и в самом деле хотела их себе присвоить, очень хотела. Ногтем скребла усиленно. Надеюсь, магизащиту не повредила. Я хихикнула. Или он ожидал, что я от злости разорву их в клочья? Я с интересом уставилась ему в лицо. Хм, судя по реакции, он воспринял этот простенький жест как шаг к примирению. Мейра, поверить не могу! В смысле я протянула ему перчатку дружбы?! Закусила губу, сдерживая смех и недоумевая. — Спасибо большое, — проникновенно сказал первый принц. — Мне очень приятно.
Нет, ну точно себе лишнего нафантазировал! Или это лийра Фриз со страху наболтала не пойми что?! Я с подозрением покосилась на показавшуюся в дверях невысокую фрейлину. Заметив мой взгляд, придворная дама сделала книксен и с самым счастливым лицом засеменила к нам. Остановилась неподалеку, присоединившись к лийре Бри, и снова присела, неподдельно лучась. От осознания идеально выполненного поручения, должно быть.
— Рад, что ты прислушалась к моей просьбе, — добавил принц, и я переменилась в лице. А вот это он зря сказал! Маска была действительно очень легкая, практически невесомая, я ее почти не ощущала и могла бы забыть… Даже ненадолго забыла. Пока он не напомнил. Я помрачнела. Левая рука заныла, устремляясь к жемчужине с запасным порталом. Мейра, я с трудом ее удержала! Нервы сдают. Сдают нервы.
Делаэрт перемену тут же отловил. Хотела бы я, чтобы он не был ко мне так внимателен. Но он все подмечал. Даже то, что я хотела бы скрыть.
— В маску встроена магическая защита, — негромко, но настойчиво заговорил первый принц. — Она отпугнет любого, кто слишком приблизится к тебе.
Прекрасно! Еще мало от меня люди шарахаются! Ведь он сказал «любого, кто приблизится», а не «любого, кто захочет причинить тебе вред», я правильно разделяю?!
— Так я всегда знаю, где ты находишься, и могу отыскать в любой момент, — продолжил Делаэрт.
Мейра, еще лучше! Как чувствовала, нельзя маску с собой в портал тащить! Теперь точно первым делом перед переходом отброшу ее подальше! Или лучше нацепить на кого-нибудь?
— Анаис, быть моей гостьей — небезопасно, — убеждал меня первый принц. — У меня есть враги. И всегда будут. А под маской мы легко сможем заменить тебя двойником на всех дворцовых мероприятиях. Ты будешь защищена, обещаю.
Ну… в чем-то я его понимала. Насколько успела узнать, реальная власть в Итерстане принадлежала ему. Не королю или наследнику, а ему. И основывалась она на силе и страхе. А это значит — он всегда будет под угрозой. И да, враги будут всегда. Если не внутри страны, то за ее пределами. А насчет масок… Это, конечно, не вся правда, а только ее разумная и обоснованная часть. И доводы вполне убедительные, для него так точно. Но можно же было объяснить все сразу, а не «я — первый принц, я так хочу»? Я сосредоточилась на разглядывании его сапог. В любом случае это уже не имело значения. Потому что я едва не подпрыгивала от желания раздавить магижемчужину в ухе и убраться отсюда! Ведь мне больше не сыграть куклу. Характер, видать, не тот, как ни притворяйся.
— Анаис? — тихо позвал Делаэрт, и я подняла глаза.
— Все хорошо, мой принц, — сказала ему и даже уголки губ слегка изогнула. Опустила взгляд к голенищам… а почему он в сапогах, кстати? И костюм сменил… я поводила глазами… на более строгий. Эта сдержанность ему очень идет. Я усмехнулась. Мейра, и зачем мне это подмечать?! Зачем скользить одобрительным взглядом по высокой статной фигуре с поистине королевской осанкой? Зачем восхищаться разворотом плеч в идеально подогнанном светло-коричневом ансамбле с простой отделкой в цвет ткани? Зачем заценивать длину и стройность ног, подчеркнутых кожаными сапогами до колен? Зачем удовлетворенно фыркать, выделив единственный изыск в его строгом и четком облике: щегольские перчатки? Ну да, Мейра, куда же без них?! Из очень тонкой кожи, бежевые, как всегда, отличного качества и кроя, с простой, но эффектной прострочкой двойной скрученной нитью: золотой и серебряной, они так и притягивали взгляд. Ну мой-то точно.
- Предыдущая
- 59/87
- Следующая
