Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукла его высочества - Тень Эвелина - Страница 47
— Желаете отужинать? — вежливо осведомилась старшая придворная дама.
Ну вообще-то да, конечно. Но визит портных меня развлек и отвлек, а теперь я снова задумалась, что мне делать дальше.
— Я хочу пройтись, — заявила фрейлинам. Не сидеть же мне целыми днями в спальне? — Возможно, поужинаю с придворными.
Заодно по дороге дворец рассмотрю получше. И может, даже сумею определить, где нахожусь и в какую сторону удобнее всего выстраивать портал.
Я бросила быстрый взгляд в зеркало и поморщилась. Ну к ужину вообще-то принято переодеваться…
— Платье, в котором я прибыла, где оно? — спросила дам.
— Оно поглажено и находится в гардеробе, — бодро отчиталась лийра Фриз и откатила дверку в сторону, демонстрируя мне редкие вешалки с висящей на них одеждой. Пока редкие. Я фыркнула.
— Я сменю платье к ужину. Достаньте это, — приказала, указав на блекло-розовое платье, абсолютно безбантовое вследствие тяжелого портационного перехода, и тихонечко вздохнула. Женское тщеславие требовало пойти на местную тусовку в приличном туалете из темно-зеленой тафты (еще одном творении «Ателье Ветелье»), но здравый смысл воспротивился. Вдруг подвернется шанс бежать прямо сегодня вечером? Ну, или… что хуже… хм… не шанс, а острая необходимость? А воровать чужие платья я не хочу, да и приметное оно слишком, и вообще, я в своем как-то больше уверена. Ну вдруг в итерстанских платьях зашиты какие-нибудь следилки?
Переоделась я быстро, причесалась поторжественнее (с помощью трех фрейлин это несложно) и в предвкушении выбежала из своих комнат. Лийра Бри еле за мной поспевала. Лийра Фриз и лийра Демонти отправились сменить платья на вечерние, так что меня конвоировала только старшая придворная дама.
— Велийра! — окликнула она, слегка запыхавшись. — Я… не уверена. У меня нет на этот счет никаких распоряжений от принца.
Нет распоряжений? Ну вот и славно! Не ожидал от куклы такой активности? А на что он надеялся? Что я дни напролет буду просиживать возле окошечка, вздыхая и ожидая его прихода? Я нервно раскашлялась.
— Куда идти, лийра Бри? — спросила фрейлину. — И вообще, может, вы устроите мне ознакомительную экскурсию по дворцу?
На лице лийры Бри появилось какое-то сложное выражение, и я поняла, что сегодня экскурсия не состоится. Без разрешения принца, так точно.
Я хмыкнула и пошла вперед.
— Сюда, велийра, — догнала меня лийра Бри, мы свернули, стало гораздо оживленнее. Встречающиеся придворные поглядывали на нас, раскланивались, но не приближались.
Так, надо заняться делом. Я притормозила и постаралась вызвать в памяти магиснимок дворца, по которому Амир искал точки безопасного входа. Снимок появлялся крайне неохотно, его магический рисунок дрожал и то и дело пропадал, но я очень аккуратно попыталась его подтянуть и наложить на тот коридор, в котором сейчас находилась. Так… осторожненько… еще немного, и коридоры — магический со снимка и реальный — совместятся, тогда я получу хоть какую-то общую картину.
Я закусила губу, старательно разворачивая магисхему.
— Какая неожиданная встреча!
Мейра! Я вздрогнула, и снимок дворца воспользовался этим, чтобы нырнуть обратно в магипамять. Мейра, Мейра, Мейра!
Повернувшись, постаралась придать своему лицу менее зверское выражение. Ну передо мной наследник престола все-таки.
— Ваше высочество. — Я присела, следуя правилам этикета.
Атаран подошел ко мне, сделав знак своей свите оставаться на месте.
— Я вижу, кто-то принарядился, — негромко промурлыкал он. Мейра, это каким же тушканчиком я, должно быть, выглядела утром, если весьма скромное розовое платье заслужило его похвалу!
Атаран протянул руку и ухватился за рукав моего платья. Потер пальцами, словно проверял качество материала на ощупь. Кивнул удовлетворенно и слегка потянул на себя. Я следила за ним с удивлением. И раздражением — из-за сорвавшегося опыта по реанимации магического снимка дворца. Это, наверное, заставило меня забыться, потому что я произнесла тихо, но отчетливо:
— А я вижу, кто-то рискует здоровьем.
Распахнувшиеся глаза наследника были… прекрасны. Такие нежно-голубые, такие идеально круглые, такие огромные! Мейра, я и не думала, что у мужчины (да и вообще у кого-нибудь) могут быть глаза вполлица! А вот ведь…
Я поспешно прикусила язык, но было уже несколько поздновато. Атаран смотрел на меня не мигая, открывал рот, как выброшенная на берег рыба, и, похоже, не находил слов. Ну… у меня-то с этим проблем никогда не было.
— Ваше высочество, — я быстренько поклонилась, — позвольте вас покинуть. Приятного вечера.
И торопливо отошла.
— Лийра Бри! — отмер Атаран и громовым голосом подозвал к себе мою старшую фрейлину. Это еще зачем? Хочет отчитать ее за то, что не обучила меня почтительному отношению к наследнику?
Я сделала шаг в сторону, гадая, удастся или нет снова вытащить из закромов магической памяти этот мейров план итерстанского дворца? Шедшие навстречу небольшой группой придворные вежливо кивнули, и я в ответ сделала реверанс. Прикрыла глаза, сосредоточилась… Так-так… кажется, получается… Сейчас поддену за самый краешек и потяну очень осторожно…
— Что ты здесь делаешь?! — Меня дернули так резко, что голова энергично мотнулась из стороны в сторону. Ну и, понятное дело, магиснимок из нее тут же вылетел.
Широкоплечий крепкий господин невысокого роста больно вцепился в мой локоть и, протащив пару метров, вытолкал меня на лестницу.
— Почему ты еще во дворце?! — прошипел он мне в лицо, продолжая оставлять синяки на многострадальной конечности, и я поняла, что мои глаза сравнялись по размеру с глазами наследника. Потому как… а это еще кто такой, Мейра его подери?!
— Я… я… — пробормотала, тщетно пытаясь собраться с мыслями, и это в общем-то все, что я успела сказать, потому что весьма холодный голос отчетливо произнес:
— Лийр викнет, потрудитесь объяснить ваше поведение.
Мы вздрогнули дружно: и я, и захватчик моей руки. Последнюю он догадался поспешно отпустить и, сделав шаг в коридор, где застыл темный силуэт первого принца, низко и даже подобострастно поклонился:
— Ваше высочество!
— Я жду, лийр, — поторопил его Родерик Делаэрт, и глаза его залила тьма. — Разъясните мне доходчиво, как вы посмели… вести себя так… с моей… гостьей?!
С каждым словом паузы становились все длиннее, а голос принца — все глуше. В конце он уже не говорил — шипел, как змея. Или как змей? Я задумалась, и это позволило мне сдержать нервную дрожь и не броситься наутек вниз по ступенькам.
— С вашей… мм? — Лийр захватчик бросил на меня через плечо шокированный взгляд.
Я пожала плечами. Ну он же не требовал, чтобы я представилась, сразу на лестницу потянул. Уединение наше было недолгим: принц подоспел на удивление вовремя. Я уставила взгляд в пол, склоняясь в реверансе и мучительно размышляя, как много Дел успел услышать и увидеть: ну, отдельной двери-то на лестницу не было, так что все отлично просматривалось… Да и вообще… Мейра! Он точно на меня никакой следилки не навесил? Уж больно удачно каждый раз появляется!
— Умоляю о снисхождении, ваше высочество! — так и оставшийся мне незнакомым лийр соображал быстро. — Произошло… чудовищное недоразумение. Я вернулся ко двору только сегодня днем и не успел познакомиться с эрцегиней Калаврэн лично.
— С какой стати ей с вами знакомиться?! — прошипел первый принц, и лийр викнет ощутимо задрожал.
— Я неудачно выразился, ваше высочество, — пробормотал он. — Я пытаюсь сказать, что не знал и даже и не догадывался, что передо мной… ваша гостья. В противном случае я бы и на шаг к ней не приблизился!
Последние слова хоть и были не вполне куртуазными, но прозвучали… весьма искренне. Я, по крайней мере, всецело в них поверила.
— Это все же не объясняет вашего дерзкого поведения, — сухо заметил принц, и я поняла, что он увидел нас только на лестнице, когда незнакомый лийр жался ко мне, требуя ответа. — Так что вы скажете в свое оправдание?
- Предыдущая
- 47/87
- Следующая
