Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нелюбимый (СИ) - Кармазина Александра - Страница 79
Двухъярусное помещение, соединенное неширокой винтовой лестницей, переливается разноцветными бликами, звенит бокалами, постепенно пропитываясь ароматами всевозможных духов, лосьонов после бриться и алкоголем. И, если в танцзале, все более-менее прилично, то на втором этаже — в VIP-комнатах творится такое, что следует показывать лишь под грифом 18+. Жаркие липкие оргии, что оставляют своих участников, которые зачастую даже не знакомы, растерянными и опустошенными.
Однако подобное происходит не везде. В одной из оформленных в темно-бордовых тонах комнат было тихо и спокойно. Прикрепленные на стенах светильники давали достаточно света, чтобы можно было легко рассмотреть тех, кто здесь находился. Двое мужчин: один — высокий брюнет с пронзительным взглядом темно-зеленых глаз; второй — тоже брюнет, но немного пониже, одетый в белый пуловер и простые черные классические брюки. Последний оглядел довольно просторную комнату, а затем обернулся к собеседнику:
— Странное место выбрал ваш шеф, мистер Ройс.
— Это, скорее, привычка, чем выбор, — ответил тот, пожимая плечами. — Клуб принадлежал другу босса, теперь делами занимается Кларк.
— Принадлежал? — переспросил обладатель белого пуловера. — А что стало с хозяином?
— Скоропостижно скончался, — вздохнул Ройс, а затем добавил с явно наигранным сожалением. — Сердце…
— Вы еще слезу пустите, — фыркнул его визави.
— Скажу вам одно, герр Максвелл, — подошел к нему мужчина. — Вам не следует беспокоиться об этом. Тайлер Кларк много лет проводит деловые встречи и переговоры именно здесь. Удобно, знаете ли…
— Да-да, — понимающе кивнул Реймон, а это был именно он. — Спиртное, антураж, девочки…
— Совершенно верно, — кивнул Ройс. — Гораздо проще добиться желаемого от партнера, чей разум порядком заморочен коньяком и красивой грудью, — понизил голос наемник, явно не собирающийся хранить секреты своего шефа.
— Разрешите вопрос? — обратился к нему «Лоренс» и, когда Майкл Ройс утвердительно кивнул, продолжил. — Вам зачем все это?
— У меня с ним личные счеты, — туманно ответил Ройс.
Склонив голову к плечу, «герр Максвелл» задумчиво прикусил нижнюю губу. В темных глазах австрийца появилось странное, не знакомое Ройсу, выражение. Он явно не собирался довольствоваться столь туманным объяснением.
— А если подробнее?
— Он посадил на иглу мою сестру, — нехотя признался Майкл.
— Наркотики, — «Лоренс» даже присвистнул. — Как интересно… — вот и встали на свои места некоторые странности в оставленных Майклом документах. Тогда, в гостинице, Реймонд не сразу понял то, что таилось между строк в договоре между Кларком и поставщиками строительной смеси. Теперь же, после слов Ройса, даже громадная неустойка перестала быть такой неуместной. Ведь это за кучу мела и гипса невозможно выложить миллиарды, а вот за кое-что другое…
— Я полагал, что вы давно все поняли, — вскинул брови Майкл. — Папка, которую я оставил для вас в Линце…
— Скажем так, я не был до конца уверен, что правильно думаю, — перебил его Рей. — Сколько лет вашей сестре?
— Достаточно.
— Полагаю, вы лечите девочку, — предположил «Лоренс». — Даже против воли можно запереть ее где-нибудь в хорошей клинике.
— Все не так просто, — возразил Ройс. — Дело в том, что так называемая строительная смесь, что прописана в договоре — это допинг нового поколения. Препарат разработан исключительно для спортсменов и почти не тестирован.
— То есть, вылечить эту зависимость нельзя?
— Это даже не зависимость, — развел руками наемник. — Пара доз такой дряни практически убивает организм простого человека, разрушая его изнутри.
— Но ваша сестра все еще жива?
— Лишь благодаря ее железному характеру, — вздохнул Ройс. — Но даже у нее не хватает сил бороться с этой заразой. Проблемы все еще остались…
— Знаете, у меня есть связи в одном хорошем институте в Германии, — начал Реймонд. — Я попытаюсь…
— Прошу меня простить! — в помещение ворвался запыхавшийся Тайлер Кларк. — Не думал, что в такое время можно попасть в пробку, — заискивающе улыбаясь, бизнесмен подал руку тому, с кем связывал свои самые светлые надежды.
Отвечая на рукопожатие, Рей подумал о том, что отец и правда оказался в тяжелом положении, если опустился до того, чтобы мести хвостом по земле перед мальчишкой. Странно, но мысленно он все еще называл отцом давнего друга Дерека Стайлза. Впрочем, теперь, после известных событий, Реймонд очень сильно сомневался, что хоть когда-то Дерек мог рассчитывать на дружбу Кларка. Тайлер просто не был способен на это.
— У меня мало времени, — произнес «Максвелл». — Предлагаю перейти к делам.
— Как же так? Вы даже не выпьете? — Кларк не разочаровал Рея. Он сказал именно то, чего тот и ждал. В своей обычной манере, когда не был уверен, Тайлер прибегал к самым грязным методам, чтобы добиться своего.
Реймонд даже бровью не повел, услышав казалось бы невинное предложение. Он лучше других знал, что скрывалось за видимой гостеприимностью и радушием бизнесмена. То, что Ройс успел предупредить его, было очень мило, но совершенно бесполезно. Следовало отдать Майклу должное, он сделал все, чтобы новый знакомый не угодил в расставленную для него ловушку, и Лоренс Максвелл оценил это. Однако, Реймонд Кларк стремился именно туда — в развернутые сети, чтобы в нужный момент использовать их против своего врага.
И, поскольку пока Рей не планировал раскрывать всех своих секретов даже Майклу Ройсу, он должен был выглядеть простым человеком, которому не чуждо ничто человеческое.
— Знаете, а я приму ваше предложение, — улыбнулся он Кларку. — Дела подождут.
Тайлер расплылся с такой же, как он сам, лживой улыбке. Указав гостю на мягкий диван, он сам сел на второй, что стоял напротив. Между ними пристроился низкий столик, где стояла бутылка дорогого коньяка и тонко нарезанный лимон, аккуратно выложенный на плоскую тарелочку.
Янтарный напиток жидким огнем растекся по груди, немного притупив желание оторвать голову собеседнику, и Реймонд откинулся назад, потирая подбородок. Ему все еще было непривычно не узнавать себя тактильно. Он словно трогал чужого человека. Порой, увидев себя в зеркале, бывший Кларк невольно оглядывался, чтобы убедиться, что за спиной не стоит тот смазливый брюнет, что смотрел на него из зазеркалья. Ему не особо нравилось новое лицо, но исправлять что-либо не было ни сил, ни времени, поэтому Реймонд просто избегал лишний раз смотреть в зеркало и прочие отражающие поверхности. В какой-то степени, так было даже проще, поскольку то, что он собирался сделать, осуществит Лоренс Максвелл, а не Реймонд Кларк.
Решив, что после четвертого бокала можно прикинуться немного окосевшим, «Лоренс» взглянул на Кларка.
— Не перестаю восторгаться вами, — пропел он, помня, что лесть открывает все двери. — Место прекрасное!
— Рад, что угодил, — ответил бизнесмен, чья довольная физиономия вызвала у Рея почти непреодолимое желание сломать Кларку челюсть.
— А пред… — икнул «Максвелл», — пред-ла-гаю, — старательно выговорил Реймонд, — перейти на «ты».
Когда коньяк был допит, а потенциальный партнер, по мнению Тайлера, достаточно пьян, бизнесмен пустил в ход тяжелую артиллерию. На пороге комнаты возникла блондинка в неприлично коротком платье небесно-голубого цвета. Вслед за ней — еще одна, и еще, и еще…
— Какой цветник! — картинно удивился Рей, отмечая про себя, что почти все девочки ему знакомы. Разве что, невысокая хрупкая брюнетка с карими глазами была так называемой новой кровью.
— Я хороший садовник, — ухмыльнулся Кларк. — Мы ведь решили отдохнуть, а в суровой мужской компании не очень-то разойдешься. Тем более, Майкл абсолютно не умеет веселиться, — кивнул он в сторону закрывшейся двери.
Рей помнил, что Ройс никогда не присутствовал при подобных часах релаксации. Обычно он спускался в бар, где и дожидался завершения сделки или переговоров.
— Поддерживаю, — кивнул «Максвелл», протягивая руку в сторону сексапильно блондинки, что первой осчастливила их своим появлением.
- Предыдущая
- 79/136
- Следующая