Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вспышки Золота (ЛП) - Бак Алисия - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Я протянула руку, сжатую в кулак, Келсону. Он взял меня за запястье, как я надеялась. В тот момент, когда его рука сомкнулась на моей, я дернула и ударила левой рукой. Ладонь попала по его носу, но я не слышала ожидаемого хруста, который означал бы, что я его сломала. Он пошатнулся назад и отпустил нас. Мама уронила сумки, и мы побежали к задней двери. Мой рюкзак подпрыгивал на спине.

Я не видела, как мама споткнулась.

- Мэри, - охнула она. Я обернулась и увидела, как Келсон хватает маму за руку. - Беги! Приведи помощь, - крикнула она. Келсон попытался обойти ее, чтобы схватить меня, но мама вывернулась, не дав ему пройти.

Он крепко обхватил ее вокруг талии, прижав ее руки к бокам.

- Ладно, тогда одна. Я вернусь за тобой позже, Мэри Маргарет. - Вспыхнул голубой узор, а за ним ослепляющий свет. Я отвернулась, прикрывая глаза. Когда я посмотрела снова, мама с Келсоном пропали.

-

4

-

Мама! Я побежала назад по коридору. Они не могли просто исчезнуть. Келсон, должно быть, потащил ее через входную дверь. Но когда я добрался до нее, на полу валялись лишь разбитые яйца.

Когда Келсон исчез, я увидела еще одну вспышку в голове. Этот узор был гораздо более сложным. Я на самом деле я не особо успела изучить его, но подумала, что если попробую, то смогу восстановить его. Я винила себя в том, что маму похитили. Я должна была вернуть ее. Меня не волновало, что я предам себя забвению, пытаясь подражать узору, который использовал Келсон. Я закрыла глаза, пытаясь вспомнить все изгибы и завитки синего узора, которые мелькали в моей голове. Был один или два момента, в которых я не была уверена, но я все равно создала узор. Когда золотые нити выглядели настолько хорошо, насколько я могла изобразить, я скрутила их, как раньше...

... и обнаружила, что падаю, пробиваясь сквозь золотой свет. Было слишком ярко, чтобы открывать глаза. Это было похоже на спуск по трубе, но без притяжения, чтобы скользнуть ко дну. Я сжалась в комок, чтобы уменьшить эффект от болезненного отскока назад и вперед, сожалея о глупости попытки скопировать что-то, о чем я ничего не знала. Я чувствовала себя Алисой в кроличьей норе, но без уверенности, что это ощущение когда-нибудь прекратится.

Как только я почувствовала, что отключаюсь, свет исчез. Мое тело ударилось в последний раз, и я упала на бок. Я глубоко вздохнула, потом закашлялась, подавившись мерзкой грязью и резким запахом мочи. Какофония звуков обрушилась на меня, но я был слишком ошеломлена, чтобы осознать это. Я села и огляделась вокруг.

Я оказалась в каком-то маленьком сарае. Несколько лучей солнечного света просачивались через дверь в дальнем конце помещения. Когда глаза приспособились, я разглядела пернатые тельца, сидящие рядами вдоль стен, время от времени распушающие перья. Куры. Кудахтанье внезапно обрело смысл, и казалось уже куда менее зловещим, но спокойнее мне от этого не стало. На самом деле, я была охвачена страхом, настоящим страхом, какого я никогда раньше не испытывала. Мозг отказывался принимать случившееся.

- Я просто вырубилась, - пробормотала я. - Мне просто снится очень странный, вонючий сон. Мне снятся куры, потому что я поскользнулась на разбитых яйцах, ударилась головой и потеряла сознание. Вот и все. Так должно быть.

С силой себя ущипнув, я ойкнула, поняв, что щипаю синяк. Все мое тело заныло, когда я попыталась встать.

— Это не правда. Это все ненастоящее, - пробормотала я.

Мне было трудно дышать сквозь завесу пыли, соломенной трухи и птичьего помета, поэтому я похромала к двери. Дверь за собой я захлопнула как можно скорее, на тот случай, если за мной увязалась какая-нибудь клюющаяся курица. Яркий дневной свет ослепил меня. Я прикрыла глаза рукой, щурясь.

Перед глазами прояснилось, но я продолжала моргать, пытаясь заставить галлюцинации передо мной исчезнуть. Этого не могло быть. Я оказалась... где-то в другом месте. Я тупо смотрела на группу забавных квадратных домов с плоскими крышами, которые выглядели сделанными, будто из грязи. Проблема была не в домах, хотя они и выглядели примитивно. Проблема была в том, что я оказалась в пустыне, только она не выглядела так, как пустыня Аризоны. Там не было кактусов сагуаро, и земля была серовато-коричневого цвета, а не невзрачной аризонской грязью. Здесь и там торчали маленькие кустики. Дорога, ведущая в деревню, была утоптанной землей, на которой ничего не росло.

Это место никак нельзя было спутать с зеленью Мичигана, забавная штуковина с узором отправила меня куда-то, но точно не в то место, куда я хотела попасть. Я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, а вес рюкзака увеличился вдвое. Приземление в курятнике было явным намеком на то, что я запомнила узор Келсона лишь приблизительно. Пустынный пейзаж только подтвердил мои подозрения. Где я очутилась? Где мама?

Был лишь один способ выяснить это. Курятник находился рядом с домом, стоявшим особняком от основного скопления приземистых зданий. С дрожью в коленках я направилась к замызганному дому. Спереди у него была деревянная дверь, и я тут же задалась вопросом, откуда взялась древесина. Вокруг не было видно ни одного дерева. Мысли витали вокруг тривиальных вещей, избегая более серьезного вопроса о том, где я оказалась.

Робкий стук в дверь был всем, что я могла сделать, потом я отступила в сторону, почти надеясь, что никого не будет дома. Что я могла сказать? Привет, я только что упала сюда, принесенная золотым вихрем. Не могли бы вы сказать мне, где я? В какой стране? Если я все еще не могла поверить, что это произошло, как я могла ожидать, что кто-то еще в такое поверит?

Я все еще пыталась придумать правдоподобную историю, когда дверь открылась, и я увидела самого удивительного человека, которого когда-либо видела. У нее была темная кожа цвета молочного шоколада, которая была испещрена тысячью маленьких морщин. Ее волосы были белоснежными, но самым поразительным были ее глаза. Они были чисто изумрудно-зеленого оттенка. Она носила свободные белые шаровары и длинную хлопчатобумажную рубашку с разрезом до талии с каждой стороны. Поверх рубашки был накинут ярко-зеленый жилет с диагональным вырезом. Зеленая ткань где-то пяти дюймов начиналась в верхней части декольте и свисала вниз по спине. Весь ансамбль поразил меня как нечто среднее между индийскими и арабскими нарядами, но и не совсем похожий. Она изучала меня, пока я изучала ее, а потом слегка поклонилась.

- Здравствуйте, эм, меня зовут Мэри, и я была с... группой туристов, но отстала и заблудилась. Не могли бы вы мне сказать, где я нахожусь, и есть ли здесь поблизости телефон? Понимаете ли, я...

Женщина подняла руку.

- Эйя кошим, - сказала она, и жестом указала мне входить. О нет, подумала я. Все еще хуже, чем я боялась. На каком языке она говорит? Он звучал совершенно незнакомо. Я остановилась на пороге, неуверенная, стоит ли мне входить, но она вежливо придержала для меня дверь. Я сделала глубокий вдох и шагнула вперед.

Внутри стена делила дом на две комнаты. Пол был покрыт коврами из разноцветных и замысловатых кругов и завитков. Мне снова это напомнило о смеси арабского и индийского мотивов. Женщина жестом показала мне, чтобы я села, поэтому я шлепнулась на пол, так как стульев нигде не было. Я была напряжена, готова снова вскочить, если понадобится. Она села напротив меня, ее губы изогнулись в легкой улыбке, и я почувствовала, как начинаю расслабляться. Было что-то в улыбке в сочетании с гусиными лапками вокруг ее глаз, что казалось безопасным и скромным.

Я немного улыбнулась и посмотрела ей в глаза вместо того, чтобы смотреть на ее торс. Она откинула голову назад, и ее улыбка заколебалась, поэтому я быстро опустила голову, внимательно наблюдая за ее тонким станом в поисках любых агрессивных сигналов. Я ж не знала, вдруг в этой стране могли быть истории о демонах с золотыми глазами.

Она коснулась моей руки, и я бросила взгляд, чтобы снова увидеть ее улыбку и извиняющийся взгляд. Она указала на свою грудь.