Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вспышки Золота (ЛП) - Бак Алисия - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

- Исмаха, - сказала она.

- Мэри. - Я ткнула себя в грудь.

Она кивнула и указала на большую миску с водой.

- Эсхин? - Она показала жест, будто умывается. Я покраснела от стыда. Выглядела я наверняка как бездомная. Приземление в курятник явно не пошло на пользу моей одежде, подумала я, глядя на замызганные джинсы. На футболке было большое пятно справа, где я упала на пол курятника. Подняв руки и ощупав голову, на месте волос я обнаружила воронье гнездо. Мое лицо горело. Почему мне не стукнуло в голову проверить, как я выгляжу, прежде чем постучаться в дверь?

Я присела над тазом, мое больное тело протестовало против неловкой позиции, и энергично помыла руки перед мытьем лица. Я также попробовала пробежать пальцами по волосам, но пальцы зацепились за спутанные пряди, и я сдалась после нескольких движений. Пока я умывалась, Исмаха молча сидела, глядя чуть в сторону от меня, как бы давая мне немного личного пространства. Когда я закончила, она посмотрела на меня и улыбнулась шире.

- Дора. - Исмаха коротко кивнула. Я догадалась, что это значило «хорошо» или «так лучше», но не знала наверняка. Наше общение будет еще тем испытанием. Как я смогу объяснить ей, что мне нужно? Это казалось невозможным, но я сделала глубокий вдох.

- Где я? - Я обвела рукой вокруг, пытаясь обозначить, что я имею в виду не только дом.

Женщина выглядела слегка сбитой с толку, но затем, кажется, поняла, что означали мои странные движения.

- Ибан оу Айберло.

У меня отвисла челюсть. Айберло? Значит, я попала в нужное место. Но где тогда мама? Я встрепенулась.

- Вы не видели мою маму? В ней примерно пять футов два дюйма роста и у нее длинные светлые волосы. Вероятно, ее удерживает голубоглазый парень с темно-каштановыми волосами. - Я попыталась обозначить мамин рост, затем подергала свои волосы и указала на светлую часть циновки, чтобы показать цвет. Женщина посмотрела на меня с любопытством, но не думаю, что она поняла жесты. Я сдалась и направилась к двери, вознамерившись найти маму, даже если для этого мне придется постучаться в каждую дверь в этой деревне.

Однако, прежде чем я добралась до двери, Исмаха осторожно взяла меня за руку. Я посмотрела на нее.

- Мне нужно идти. Я должна найти маму. - Она подняла руку в движении, которое четко заявило: «подожди». Затем она указала на свой рот, затем на меня.

- У меня нет времени изучать ваш язык. Мне нужно найти мою маму, пока еще не поздно, и Келсон не увел ее куда-то еще. - Мне хотелось выбежать за дверь и начать поиски, но я не хотела быть грубой после ее доброго отношения ко мне. Исмаха указала на мои волосы и светлую часть коврика, а затем жестом показала свою деревню. Она покачала головой.

- Но она должна быть здесь. Она пришла сюда не так давно. Откуда вы знаете, что ее здесь нет? - Как же жаль, что она не могла ничего понять.

Она снова грустно покачала головой, и я вдруг почувствовала, что она поняла. Мамы не было в этой деревне. Приземление в курятнике, а не именно там, где были Келсон и мама, было показателем того, что, хотя я была в Айберло, я все еще была не там, где находился Келсон. Я неправильно запомнила узор. Но Келсон упоминал, что жил в пустыне всю свою жизнь, прежде чем опровергнуть это, сказав, что он из Мичигана. Он также сказал, что заманил нас с мамой в пустыню из-за сходства. Я не была в точном месте, но почувствовала себя воодушевленной, услышав название Айберло. Исмаха сказала, что это было Ибан оу Айберло. Значит ли это, что Ибан было «рядом с Айберло», а не прям в самом? Я наклонила голову.

- Я должна найти ее, - прошептала я.

Исмаха подняла голову и снова указала на рот, потом на меня. Ее брови были нахмурены в сочувствии, и я чувствовала, что ком в моем горле был опасно близко к тому, чтобы превратиться в рыдание. Но я проглотила его и расправила плечи.

- Да, давайте начнем. – Я сжала губы в решительную линию. Я бы выучила основы этого языка так быстро, как только могла бы, чтобы найти маму. Однако я все еще была смущена тем, где я находилась. Если Айберло не в Мичигане, как Келсон сказал, то в какой стране я? Это определенно была страна третьего мира, но какая? Я должна буду спросить Исмаху, как только выучу несколько слов.

* * *

Мы с Исмахой сидели друг напротив друга посреди главной комнаты. Она подняла и опустила ладонь вниз в жесте, который, казалось, говорил: «Не волнуйся. Сохраняй спокойствие». Затем она посмотрела на пространство между нами, и я заметила зеленые нити, формирующиеся в воздухе. Я сразу поняла, что это та же магия, что и у Келсона. Я напряглась, но Исмаха продолжала спокойно сидеть, с точностью помещая каждую нить в воздухе, поглядывая на меня, чтобы убедиться, что я заметила, куда они вплетались. Когда она закончила, то посмотрела на меня и показала, что я должна изучить узор. Я сделала это, и уже запомнила образец. Он был сложным, но не таким сложным, как узор, что забросил меня в ее деревню.

Она помахала мне, чтобы я сделала также как она. Мне потребовалась всего секунда, чтобы понять, как она заставила узор появиться в воздухе, а не только в ее уме. Мой золотой узор появился рядом с ее зеленым в следующее мгновение. Она выглядела немного удивленной. Далее она указала на часть сплетения, и я почувствовала взаимосвязь всего. Оно сдвинулось, и сплетение вспыхнуло на мгновение, став немного отличным от предыдущего.

Она показала, что я должна скопировать. Я поправила узор в том месте, на которое она указала, и на этот раз я чувствовала больше контроля, чем когда копировала синий узор Келсона, потому что я могла видеть и чувствовать, куда я тяну, а не просто действовать наугад. Я ждала, когда что-то случится. Ничего не происходило, и я боялась, что на этот раз я сделала что-то не так.

— Это сплетение наших языков. Оно часто используется при переговорах с другими странами, - пояснила она. Это было так необычно. Я понимала, что она говорила мне, но слова не были английскими. Они звучали чужеродно, и в то же время знакомо, да и другая постановка предложения вызывала неловкость. Я заметила, что сижу с открытым ртом, и поспешила его захлопнуть. Исмаха ухмыльнулась.

- Как такое возможно? - спросила я. Слова покидали мои уста, но Исмаха, казалось, понимала их.

- Многие вещи возможны, если ты знаешь, как их увидеть, - ответила она. - Мой язык создает узор, также как и все остальное. Когда эти сплетения этих узоров обнаружены, мы можем менять их, что затем меняет свойства предметов.

- Кажется, я понимаю, - сказала я, не очень в этом уверенная. Я слегка отвлеклась от своих мыслей, слушая, как мой голос воспроизводит доселе неизвестные слова.

- А сейчас, почему бы тебе не пояснить, из-за чего ты так переживала. Похоже, ты кого-то ищешь, но, к сожалению, в нашу деревню сегодня никто не приходил, кроме тебя.

- Я пытаюсь найти свою маму. Ее похитил парень... или, мужчина. Я имею в виду, я думаю, что он действительно взрослый человек, а не подросток, каким кажется. У него такая же магия, как и у вас, и он тоже хотел меня похитить, но мама остановила его. Он создал огромный, сложный узор перед тем, как исчез с мамой, и я попыталась скопировать его и последовать за ним, но я, должно быть, ошиблась, потому что оказалась в вашем курятнике, и теперь я не знаю, что делать. Вы сказали, что это Айберло… или это просто рядом Айберло...? Именно туда он сказал, что хочет забрать меня, но он говорил, что это в Мичигане, а это определенно не Мичиган. Где мы находимся? - Я шумно выдохнула, едва дыша во время произнесения своего бреда.

- Я не знаю Мичигана, о котором ты говоришь. Это страна Айберло.

- Страна? Я никогда не слышала о стране Айберло. Это какая-то маленькая страна в Африке или что?

- Прошу прощения, я не знаю никакой Африки, но Айберло не мал. — Это самая большая страна на континенте, — сказала она.

Я не хотела быть грубой, опровергая то, что она говорила, хотя она явно была неправа. Так как у нас ничего не получалось, я попробовала другую тактику.