Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вспышки Золота (ЛП) - Бак Алисия - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

-

15

-

Теплый свет, заливший на следующее утро мою комнату, стал непрошенным и нежеланным гостем, разбудившим меня. Однако, мне не хотелось опаздывать и навлечь на себя гнев генерала, поэтому встала и попросила Сентаю одеть меня. Мне не надо было напоминать себе не ерзать, пока Сентая занималась мной. Но это не означало, что я смирилась с этим. Такое обращение со мной, словно с маленьким ребенком, казалось ужасной тратой времени и сил, но я стиснула зубы и терпела, чтобы удовлетворить чувство приличия Сентаи и избежать новых слухов о моем панибратском поведении.

Я продолжала бороться со сном, даже пока направлялась к тренировочной площадке. Ласкающее, солнечное тепло в столь ранний час было подобно мягкому массажу. Я настолько расслабилась, что еле шла и мои глаза слипались. Поэтому, когда я вошла в тренировочный зал и не обнаружила Сограна, я была очень удивлена и… испытала облегчение. Я настолько долго шла, что даже опоздала на тренировку.

В ожидании Сограна я решила размяться, а потом, так и не дождавшись его, сделала несколько упражнений с мечом. Прошло двадцать минут. Я уже начала задаваться вопросом, куда он подевался, поэтому вышла за дверь в основную тренировочную зону. Уровень шума в этом зале существенно отличался от того, когда я впервые попала сюда. На площадке было только три пары спаррингующих с несколькими прихлебателями, наблюдающими за поединками. Я нигде не увидела Сограна.

Я подошла к мужчине, следившим за одним из поединков. Он был насколько сосредоточен на бойцах, что даже мое «извините» не заслужило большего, чем зыркнуть в мою сторону, прежде чем вернуть свои вытаращенные глаза обратно на спарринг.

- Не подскажите мне, где генерал? - спросила я.

Он молчал так долго, что мне показалось, будто он меня не услышал. Но как раз в тот момент, когда я собиралась задать вопрос снова, он ответил:

- Он куда-то уехал с королем. Взял с собой несколько солдат, а остальным дал полдня увольнительных, - произнес он, не сводя глаз с поединка.

Странно. Я помнила, король говорил, что переносит бал из-за того, что у него были какие-то неотложные дела сегодня. Но Согран ничего не сказал об отмене нашей тренировки. Я пожала плечами и несколько минут наблюдала за поединком.

Уйдя оттуда, я вернулась в свою комнату и плюхнулась на кровать. Внезапное отсутствие активности заставило меня снова подумать о маме и о том, что я могу сделать, чтобы найти ее. Должно быть какое-то сплетение, которое могло бы помочь мне в поисках.

Стук в дверь прервал мои размышления.

- Король желает видеть вас, принцесса, - сообщила мне Сентая. Значит, он вернулся. Мне было любопытно, чем они с генералом занимались. Король сказал, что это было что-то, что нельзя было отложить, но он не сказал, что именно, поэтому я сомневалась, что я была в списке людей, которым он доверился бы.

Я снова оказалась перед охраняемыми дверями королевского кабинета, но мне не пришлось ждать. Двое охранников распахнули их передо мной. Запах старых книг и пыли щекотал нос, когда я проходила мимо стеллажей, которые вели в кабинет. Король оторвался от бумаги, которую изучал, и бросил на меня один из своих непроницаемых взглядов.

- Спасибо, что пришла, Мэри. Думаю, мы разгадали тайну того, кто похитил твою маму, - сказал он, пристально глядя на меня.

Я почувствовала, что упускаю что-то, что он ожидал у меня узнать.

- Кто он? - Я чуть не закричала, но сумела сдержаться, чтобы не слишком повысить голос.

- Келтеон.

Что-то в этом имени показалось мне знакомым. Через секунду понимание пришло ко мне.

- Подождите-ка, разве это не тот парень, о котором мне рассказывал Бриоан, который пытался захватить трон, но был изгнан, когда потерпел неудачу?

- Да.

- Откуда вы знаете, что это он? - Я все еще чувствовала, что упускаю важную информацию.

- Он прислал письмо.

Теперь я действительно запуталась, почему Келсон… нет, Келтеон, скорее всего, его настоящее имя - послал письмо королю о моей матери? Какое отношение кто-то из нас имеет к кому-то в этом чужом месте? У меня возникло некоторое подозрение, но оно было слишком нелепым, чтобы быть правдой. Кроме того, я слышала, по меньшей мере, о четырех людях, которые бывали на Земле и могли быть моим отцом, и это были только люди из Айберло.

Здесь был целый мир. Если действительно, как я и подозревала, мой отец произошел из этого мира, то вряд ли он был королем, сидящим передо мной. Снова изучая мое лицо, он выглядел так, будто собирался добавить что-то еще. Но потом его взгляд упал на стол, и он стал перебирать какие-то документы, пока не вытащил карту из-под бумаг, которую он положил поверх них и повернул ко мне.

- Когда Келтеон был изгнан, мы знаем, что он отправился в страну Зефти. Но мои шпионы потеряли его след некоторое время назад. Неизвестно, где он сейчас, но мы будем искать его и твою маму.

Я уставилась на карту, словно если я достаточно сосредоточусь, то мне удастся заставить ее сказать мне, где Келтеон. Но не было ни намека. Я вздохнула и посмотрела на короля, который пристально наблюдал за мной. Это заставляло меня нервничать.

- Чем я могу помочь?

- Ничем. Ты останешься здесь, пока другие будут искать. Я не хочу давать Келтеону шанс добраться до тебя.

Я немного разозлилась.

- Почему это вообще имеет значение? Я же не настоящая принцесса, - сказала я, подначивая его. - Не вижу никакой причины, по которой этот Келтеон вообще заинтересован в том, чтобы удерживать меня и мою маму. Это не имеет никакого смысла.

Мне показалось, что король собирается что-то ответить, но нас прервал слуга короля, который вошел в кабинет.

- Сир, совет собрался и ждет вас.

- Я сейчас же приду. - Слуга снова поклонился. - Я должен обратиться к Совету по этому поводу, но мы поговорим об этом позже. В настоящее время я бы попросил тебя ограничить свои передвижения твоей комнатой и тренировочной зоной. Похоже, ты уже заставляешь некоторых, особенно непреклонных дворян, чувствовать угрозу, и я не хочу, чтобы все стало еще более тревожно, чем уже есть. - Он на мгновение заколебался, быстро взглянув на меня, когда я кипела от обиды, а затем обошел стол, прошел мимо меня и вышел за дверь.

Так что теперь я стала своего рода пленницей. Что вообще происходит? Когда я, наконец, достаточно овладела собой, чтобы выйти из кабинета короля, то обнаружила того же слугу, который привел меня сюда, готового снова проводить меня в мою комнату. Я шла впереди него в раздраженном молчании. Не то чтобы он заметил или его это заботило. Я чувствовала себя еще более потерянной и пойманной в ловушку, чем когда-либо. Но я была бессильна что-либо с этим поделать.

В своей комнате я сидела за столом и кипела, как соус, оставленный на плите слишком долго.

- Сентая, сегодня вечером я буду ужинать в своей комнате, и если кто-нибудь спросит, мне нехорошо.

Должно быть, она заметила грозовую тучу, нависшую над моей головой, потому что ничего не ответила, просто кивнула и тихо выскользнула. Я смотрела на стол, не видя его, и думала о том, что сказал король. Почему он вдруг ограничил мое передвижение, и как он узнал, что это был Келтеон? Это было целью его небольшого путешествия этим утром?

Неужели Келтеон действительно написал письмо, сообщив королю, что у него есть какая-то чужестранка? Я не могла себе представить, что Келтеон мог написать в таком послании. Что-то вроде: «Как дела, король Верон? Знаю, что пытался убить тебя, но просто решил написать тебе, чтобы ты знал, что происходит в моей жизни в последнее время. Я был занят заговором. А как насчет тебя? Все плетешь интриги? О, кстати, помнится, что ты кое-что знаешь о Земле, поэтому хочу рассказать тебе об одной леди, которую я недавно похитил. Разве эти земляне не забавные? Надеюсь увидеть тебя на глубине шести футов под землей. С уважением, Келтеон.»

Нелепость моего шутливого, воображаемого письма заставила меня рассмеяться, и дождевая туча над моей головой слегка рассеялась. Я выпрямилась. Генерал вел себя немного странно прошлой ночью. Возможно, они обнаружили что-то еще до сегодняшнего дня. На данный момент я была бессильна что-либо сделать, поэтому я валялась на кровати в ожидании чего-то и мои глаза сомкнулись.