Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вспышки Золота (ЛП) - Бак Алисия - Страница 50
Должно быть, я заснула, потому что когда я снова открыла глаза, свеча осветила ужин, который накрыла Сентая. Однако ее нигде не было видно. У нее была сверхъестественная способность появляться и исчезать. Я прошла через темную комнату к двери и приоткрыла ее. В комнату ворвался свет, и мужчина, стоявший сбоку от двери, обернулся.
- Я могу вам чем-нибудь помочь, принцесса? - спросил он, отвешивая мне поклон. На поясе у него висел меч. Я заставила себя улыбнуться, когда дрожь страха и ярости пробежала по моей спине.
- Да. Не будете ли вы так любезны послать за Зефаном Бриоаном? Мне нужно увидеть его как можно скорее, - сказала я.
- Конечно, Ваше Высочество. Я сейчас же прикажу слуге привести его.
Дверь захлопнулась. Я постояла немного, привыкая к сумраку в комнате, прежде чем двинуться к столу с едой. Выходит, я действительно стала пленницей. Стражник вбил эту истину в меня, как кувалдой, не так, как это было сделано по тонкому приказу короля. Внутри у меня все перевернулось от страха и разочарования.
Как и в моей темной комнате, в последнее время у меня в жизни было мало света. Хотя теперь я знала имя человека, у которого была мама, но я не чувствовала себя ближе к тому, чтобы найти ее, чем раньше. Мне нужно было либо получить больше информации, либо выбраться отсюда, а предпочтительно и то, и другое. Для этого я нуждалась в помощи Бриоана, и учитывая положение дел между нами, я была не уверена, что он мне поможет.
Я жевала на автомате, почти не замечая вкус еды, пока обдумывала, что сказать Бриоану. Стук в дверь заставил меня осознать, что я все съела.
- Входите.
Петля слегка скрипнула, когда дверь открылась, и показался силуэт Бриоана. Он шагнул внутрь и, прежде чем сесть напротив меня, помедлил, давая глазам привыкнуть к освещению одной лишь маленькой свечкой. Крошечный огонек сделал его аметистовые глаза еще пронзительнее, и я пожелала более яркого освещения, чтобы могла более ясно читать выражение его лица.
- Тебе нравится сидеть в темноте? - спросил он.
- Нисколько. Вот почему я послала за тобой. - Его брови вопросительно поднялись, но даже в полумраке комнаты Бриоан не мог скрыть своих эмоций. Я видела, он что-то знал. - Что ты знаешь, Бриоан?
- О чем?
- Пожалуйста, не надо притворяться. Откуда король знает, что у мама находится у Келтеона?
- Из письма.
- От Келтеона? - недоверчиво спросила я.
- Да. - Бриоан поднял глаза к потолку и создал сплетение огня, чтобы осветить люстру. Дюжина свечей вспыхнула пламенем, осветив края комнаты и аметистовый цвет его глаз.
Однако его тактика не отвлекла меня.
- Почему Келтеон вдруг написал королю письмо и упомянул мою мать?
- Его перехватили. Оно не было предназначено для короля.
Я прищурилась и посмотрела на сжатые челюсти Бриоана. Его зубы были стиснуты, хотя он пытался смотреть на меня невинно.
- Понятно. И для кого предназначалось это письмо?
- Даже не знаю. Я знаю только, что король посылает людей, чтобы найти его.
- В письме сказано, где Келтеон? - спросила я, чувствуя себя взволнованной.
- В нем конкретно место не упоминалось, но король смог определить, откуда оно пришло.
Я откинулась на спинку стула, размышляя.
- Что-то во всем этом не так. Это кажется немного удобным. Как король Верон узнал о письме?
- Даже не знаю. Он не говорит мне всего, Мэри, а я не спрашивал. Какое это имеет значение? Я думал, что ты будешь рада узнать, что мы так близко.
- Так и есть. Просто... почему меня вдруг заперли во дворце?
Бриоан не смотрел мне в глаза.
- Король решил, что так будет безопаснее для тебя.
- Застрять там, где люди хотят меня убить? Король единственный, у кого достаточно сил, чтобы остановить их, - сказала я сердито.
- Вот почему у тебя есть охранник.
- Почему я не могу просто поехать с королем?
- У него есть на это причины, - сказал он.
- Какие у него могут быть «причины»? - я затаила дыхание, ожидая, что Бриоан ответит мне что-нибудь.
Бриоан изучал стол.
- На этот вопрос ответ тебе дадут король и генерал. - Какое-то время мы сидели, молча, и я изо всех сил пыталась подавить вопль раздражения. Король и генерал. Опять эти двое. Значит ли это, что один из них был моим отцом, или просто они что-то знали о моем отце? Бриоан что-то знал, но было очевидно, что он не собирался ничего рассказывать.
- Я рад, что ты меня позвала. Я хотел попрощаться, - произнес Бриоан.
Я выпрямилась.
- Куда ты направляешься?
- Отправляюсь с королем и его войском.
- Ясно. Значит тебе разрешено искать мою маму, а я должна сидеть здесь как хорошая, маленькая, фальшивая принцесса. - Я едва сдерживала голос, чтобы не закричать.
- Это к лучшему.
- Это не к лучшему, и ты это знаешь. Пожалуйста, убеди короля позволить мне отправиться с вами. Я не могу здесь оставаться. Мне здесь не место, а без тебя и короля... - Эта часть была трудной. - Я боюсь, что со мной что-нибудь случится. - Больше я ничего не могла сказать.
Бриоан положил свою руку на мою через стол. Я сосредоточилась на том, чтобы не отстраниться.
- С тобой ничего не случится, Мэри. Король позаботился о том, чтобы ты была защищена, пока нас не будет.
- Генерал тоже едет? Значит, что единственным, кто знает, кто я на самом деле, будет Рафан. - Эта мысль не была утешительной.
- Фактически... - Бриоан выглядел смущенным.
- Рафан? - переспросила я с удивлением и негодованием.
- Так необходимо, - ответил он.
- Просто позволь мне пойти с вами, - взмолилась я, чувствуя себя совершенно беззащитной.
- Не могу, - сказал он.
Я медленно убрала руку, опустив голову.
- Думаю, тебе пора идти, Бриоан. - Я видела, как его пальцы сжались в кулак.
Он посидел еще немного, потом наконец встал и подошел к двери.
- До свидания, Мэри. - Он подождал немного, но я сидела, молча, пока он, наконец, не вышел за дверь.
Я лежала в глубокой депрессии, думая о маме и желая найти ее, желая уйти.
Я достала карту, которую дала мне Исмаха, и стала изучать ее, желая, чтобы сила моего пристального взгляда была в состоянии притянуть глаза к нужному месту. Король сказал, что Келтеон был изгнан в Зефти, но когда он изображал из себя Келсона, он сказал, что он из Мичигана в Айберло. Нет, не так. Когда он начал говорить Мичиган, он как-то забавно произнес название города, прежде чем исправить себя. А вдруг он говорил о каком-то месте в Айберло, прежде чем успел остановиться? Я начала искать названия на карте, ища похожее на Мичиган. Мне бросилось в глазе: Митиган. Это место было в горах до Зефти. Должно быть, именно там он и был, я была уверена. Но я ничего не могла с этим поделать.
Я подошла к окну, чтобы посмотреть, насколько высоко моя комната находится над землей, и обнаружила, что, хотя я, вероятно, могла бы спуститься без травм, если бы повисла на окне и спрыгнула вниз, там был еще один охранник, несущий дозор прямо под моими ставнями. Я отошла к шкафу, переоделась в крестьянскую одежду и упаковала один презентабельный наряд в рюкзак вместе с картой. Я не могла оставить рюкзак. Кроме того, это была единственная сумка в комнате. Я завязала волосы сзади и взяла золотую расческу с комода. Я чувствовала себя ужасно из-за того, что взяла ее, но у меня осталось немного денег от продажи моего школьного учебника Бриоану. Денег надолго не хватит, а поездка будет продолжительной. Мне придется как-то отплатить королю. Оставаться здесь было не вариант.
Я подошла к двери и выглянула в щелочку. Охранник обернулся.
- Не могли бы вы прислать ко мне Сентаю? Она мне нужна.
Когда Сентая вошла, я сидела на кровати и ждала. Она увидела рюкзак и то, во что я была одета, и сразу же взмолилась:
- Пожалуйста, Ваше Высочество, не делайте ничего опрометчивого.
- Я должна, но мне нужна твоя помощь. Поможешь? Знаю, что прошу многого, так что если ты считаешь, что не сможешь помочь, я пойму. - Мое сердце застряло в горле.
- Предыдущая
- 50/83
- Следующая