Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Квинн. Безумная любовь - Дини Пол - Страница 41
– Не двигайтесь с места!
– Хорошо, – зашептала Харли.
Джоан совсем скоро узнала, что произошло на самом деле. Когда фургон уже почти доехал до бассейна, Джокер отстегнул ремень безопасности и напал на пассажиров, в первую очередь – на доктора Пателя. Потом набросился на водителя, в результате чего фургон съехал с дороги и опрокинулся в канаву. Джокер еще несколько раз пнул Пателя, выбрался наружу и кому-то позвонил по мобильному телефону. Через пару минут подъехала машина, Джокер сел в нее и уехал. Никто толком не разглядел водителя, но все припоминали цвет автомобиля: бежевый или кремовый.
Мобильный телефон заинтересовал Лиланд куда больше, чем загадочная машина. Натан сказал, что Джокер достал телефон из кармана, и тут Джоан поняла, что все пропало. Харлин Квинзель знала, что заключенным запрещалось давать мобильники: работника могли уволить только за то, что тот дал кому-то из пациентов позвонить по своему телефону. Молоденькая дурочка, видимо, даже не станет отрицать, что дала Джокеру сотовый, если прямо спросить ее об этом.
Проще уволить Харлин Квинзель, но у них и так не хватало персонала. К тому же, Патель какое-то время не сможет работать.
Всего бы этого не случилось, не опоздай доктор Дэвис в тот день на работу.
Он никогда не опаздывал, но именно в это утро он обнаружил, что кто-то проколол три колеса на его автомобиле. Был самый час пик, ему пришлось долго дожидаться эвакуатора и еще дольше ждать в гараже, пока поменяют шины.
Дэвис позвонил Пателю, объяснил, что у него проблема с машиной, и он встретит группу в городском бассейне. Патель предложил ему подождать, но тот настоял, чтобы они отправлялись без него. Раз уж поездку не отменили из-за отсутствия доктора Лиланд, не стоило отменять и из-за него.
Лиланд спросила медсестер и санитаров, почему они позволили доктору Квинзель усадить Джокера в фургон. По их словам, доктор Квинзель уверила их, будто у нее имелись все необходимые разрешения. Вот они и подумали, что Лиланд одобрила ее план.
«Вы же всегда одобряете все, что она делает».
Правда ужаснула женщину: виноватым оказался не Дэвис, не доктор Патель и даже не Джокер. В злополучном происшествии виноватой оказалась она, Джоан Лиланд. Завороженная виртуозным спектаклем Харлин Квинзель, она поверила ей и дала слишком много воли.
«Так вот как выглядит конец света... – мрачно раздумывала Джоан Лиланд. – Все начинается не со взрывов и катастроф, а с неверного предположения. Что ж, может, на другом свете повезет больше».
Разумеется, конца света не предвиделось. Это был бы слишком легкий расклад. Мир никуда не делся, и ей предстоит отвечать за все преступления, которые последуют за бегством Джокера. Когда совет директоров спросит, есть ли у нее оправдания собственным действиям, осмелится ли она признать, что позволила доктору Квинзель лечить исключительно Джокера, лишь потому, что так было проще? Да, и у нее, и у других врачей прибавилось работы, зато Джокеру оказалось недосуг выдумывать новые каверзы. Он перестал подкупать санитаров, чтобы они проносили для него запрещенные вещи, перестал сеять смуту среди пациентов и изобретать новые, все более опасные розыгрыши для персонала.
Доктор Лиланд надеялась, он так увлечется хорошенькой, молодой докторшей, что согласится участвовать в лечении, и его состояние хоть как-то улучшится. К тому же, занятая Джокером, Харлин Квинзель не возвращалась к провальным затеям, вроде коллективных сеансов терапии для женщин-заключенных, и прекратила задавать неудобные вопросы о членах совета директоров, посещающих больницу в неурочное время в сопровождении странных персонажей со странным оборудованием.
Лиланд вздохнула: будь это какая-нибудь другая больница, ее бы уже уволили.
Впрочем, увольнение по-прежнему не исключалось. Правда, сперва совету директоров придется найти идиота, готового занять ее место.
Такое возможно только в Готэме.
Полиция Готэма предупредила, что у Джокера, скорее всего, имелись адреса всех сотрудников Лечебницы, поэтому членов их семей требовалось перевезти в безопасное место, о котором Джокеру было бы неизвестно. Сам персонал оставался под охраной в больнице: там, куда Джокер точно бы не сунулся.
Никто, кроме Харли не оспаривал распоряжение полиции. Харли просила отпустить ее домой, ведь если Джокеру известно, где она живет, он непременно явится к ней. Она же уговорит его вернуться в Лечебницу, и никто не пострадает. Про себя Харли подумала, что таким образом копам не удастся избить Джокера за то, что какой-то сумасшедший похитил его прямо на шоссе. Но вслух она этого не сказала.
Она попыталась уговорить доктора Лиланд, но та осталась непреклонной.
– Харлин, я до сих пор не уволила вас только потому, что у нас нехватка персонала. Боюсь, любой, кого мы наймем, будет не лучше, а то и хуже вас.
Джоан уже не кричала на нее, но ее слишком эмоциональная реакция разочаровывала и расстраивала Харли. Чувства, очевидно, мешали ее плодотворной работе.
С другой стороны, чему удивляться?
Доктор Лиланд, подобно прочим, болела за команду Бэтмена.
Если подумать, была ли доктор Лиланд хорошим руководителем? Харлин вспомнила свой первый день в больнице. Кто одним ударом утихомирил распоясавшегося Убийцу Крока? Ее начальница? Нет, конечно. Доктор Лиланд застыла от страха, точно заяц в свете фар надвигающегося грузовика. Санитары слишком отстали от Крока и, если бы Харлин не вышла в тот день на работу, Крок закусил бы Джоан вместо обеда.
Заняв руководящие посты, люди теряют бдительность. Сначала, утрачивают остроту рефлексов, потом перестают обращать внимание на происходящее вокруг, ведь им предстоит прочесть столько документации... От этого страдает их зрение. Затем они теряют смелость и желание делать что-либо, не получив предварительного одобрения от кучки бюрократов. Они избегают сложных решений и предпочитают следовать пути наименьшего сопротивления. Напоследок, лишившись способности выдерживать напряжение, они каждый день возвращаются домой в полном изнеможении.
Но Харли слишком беспокоилась за Джокера, чтобы тратить время на сочувствие доктору Лиланд. Он затерялся где-то там, один, без ее утешения и опеки. Возможно, до сих пор в плену у похитителя, еще более безумного, чем пациенты «Аркхема».
Что, если в той машине находились члены бывшей банды Джокера? Что, если они хотели освободить его, а потом обнаружили, что он больше не преступник? Что они сделают с ним в таком случае? Харли не могла себе даже представить.
Это страшные люди.
ДЖОКЕР ПО-ПРЕЖНЕМУ НА СВОБОДЕ...
КОЛИЧЕСТВО ЖЕРТВ РАСТЕТ...
МЭР ГОТЭМА ТРЕБУЕТ ОТ ПОЛИЦИИ РЕШИТЕЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ...
– С вами Иоланда МакКензи, мы находимся перед зданием Городского совета. Пошел третий день со дня бегства Джокера, но, похоже, полиции по-прежнему далеко до ареста Клоуна-принца преступного мира. Джеймс Гордон, комиссар полиции Готэма, отменил все отпуска и отгулы своих сотрудников вплоть до поимки Джокера. На вопрос, означает ли это, что полиция Готэма потеряла веру в Бэтмена, он ответил, цитирую: «Управление полиции Готэма не собирается сидеть и ждать, пока Рыцарь в плаще сделает за нас нашу работу». Конец цитаты. Сегодня утром мэр провел заседание с членами городского совета...
Харли уронила голову на стол, не обращая внимания на бессмысленный шум, доносящийся из телевизионной панели на стене. Доктор Лиланд настояла, чтобы во всех кабинетах и ординаторских установили телеэкраны, поскольку персоналу следовало знать о последних событиях.
Когда Харли поблагодарила ее, Лиланд холодно отрезала:
– Это предназначено для кабинета, а не лично для вас.
Похоже, доктор Лиланд все еще на нее злилась.
Харли не сомневалась: главврач прикажет арестовать ее или доложит о ее действиях комиссии по медицинской этике, но потом случайно услышала разговор медсестер, которые утверждали, что совет категорически против того, чтобы общественность узнала об участии Харли в побеге Джокера. Из-за последующего скандала Лечебницу могли закрыть, персонал лишился бы работы, а пациентов пришлось бы перевести в другие учреждения, совершенно не приспособленные для подобных безумцев.
- Предыдущая
- 41/59
- Следующая