Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Размытые линии (ЛП) - Бренд Дженнифер - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

Он начал расхаживать по комнате, Господи, Валенти едва не растерял свое самообладание! Телефон опять зазвонил.

― Ты уже в курсе? ― это был Винни.

― Да.

― Я поговорил с несколькими людьми… машина, в которой находился Раффаэль выгорела дотла. Он умер, Дэвид.

Валенти больше ничего не слышал. Он сжал телефон и швырнул его в противоположный конец комнаты. Трубка разлетелась на куски точно так же, как и то, каким он ощущал себя внутри.

Он не помнил, чтобы когда-нибудь плакал по-настоящему, но сейчас мужчина разрыдался. Уткнувшись лицом в постель и держа Лори за руку, Дэвид буквально утопал в слезах. Он потерял все. Раффаэль предупреждал его, чтобы он не высовывался, но Валенти продолжал преследовать Лори. Раффаэль предупреждал его держаться от нее подальше, но он все равно его не послушал. Это была полностью вина Дэвида. Раффаэль был мертв. А Лори наверняка бросит его, как только придет в себя. Еще никогда мужчина не ощущал себя настолько одиноким.

Глава 36

― Ладно, пришло время действовать.

Дэвид находился в кабинете Раффаэля в окружении шестерых мужчин, включая Винни. Медсестра Луки уже была наверху с Лори. Валенти хотел было сообщить о случившемся Мэйси, кому-то, кому он мог бы доверить Лори, но передумал. Он и так уже подверг опасности слишком много жизней.

― Узнав о смерти Раффаэля, Гектор перенес время своего вылета на девять вечера, и то, только потому, что не может свалить раньше, ― рассказал Винни.

― Он хвастался тем, что стоит за всем этим?― спросил Дэвид.

― По словам нашего парня, он собирался убить и тебя, и Раффаэля. Вероятно, Гектор подсунул полиции этого свидетеля, чтобы Раффаэля арестовали, а один из парней Нико убил его в тюрьме. Наш осведомитель слышал, как они об этом говорили, так что это однозначно дело рук Гектора.

Дэвид глубоко вздохнул и постарался успокоиться. Раффаэль ничего другого от него и не ожидал бы. К тому же, этого требовала ситуация.

― Твои люди уже здесь?

― Да.

― Тогда выезжаем прямо сейчас. Помните, что там может быть засада. Я все еще не доверяю этому новому информатору. Валите всех, кого обнаружите. Гектора же оставьте для меня. Тому из вас, кто доберется до него первым, нужно будет вырубить его, но ни в коем случае не убивать.

Мужчины кивнули.

― Ладно, погнали.

Валенти помчался наверх и поцеловал Лори в губы на удачу. Сейчас или никогда.

Примерно через час, прибыв в Джерси, они свернули в сторону аэропорта. На часах было около семи вечера. До появления Гектора оставалось еще два часа. Если только он уже не поджидал их там.

Они окружили маленький аэропорт со всех сторон, высматривая парней Гектора. Все было тихо. Ровно в восемь вечера начали появляться люди. С того места, где стоял Дэвид, он увидел Педро и еще троих мужчин, которых не узнал. Все они держались так уверенно, будто управляли гребаным миром. Они либо не ожидали здесь появления Валенти, либо у них был план, который он не смог разгадать.

Группа мужчин направилась к вертушке, выглядя очень расслабленными. Это вывело Дэвида из себя. Он оглянулся на троих мужчин, стоявших по бокам от него.

― Идите за ними, ― скомандовал он.

― Оставаться одному ― плохая идея, Дэвид, ― прошептал Винни.

― Тогда, ты остаешься, а двое идут. Не палите раньше времени, но в случае необходимости валите всех, кого нужно.

Они крадучись ушли вслед за Педро и его людьми. Как только они скрылись из виду, раздался выстрел.

― Бл*ть, я же сказал им не палить с ходу!

― Они бы не стали. Это либо была засада, либо Гектор просто перестраховывается.

Выстрелы зазвучали все чаще, будто все больше и больше людей присоединялось к перестрелке. Выглянув из своего укрытия, он обнаружил двоих мужчин, которых послал за Педро, лежащими на земле. Краем глаза Дэвид уловил, как Винни указал на другую группу мужчин. Один из троих упал на землю, вероятно схлопотав пулю, после чего Педро бросился в сторону ангара.

Свернув за угол здания, Валенти ринулся вслед за Педро. Дэвид решил, что тот побежал к вертолету, а затем увидел, как он принялся кому-то названивать по мобильному. Шум с другой стороны здания становился все громче… от туда доносились звуки борьбы, но он так и не отвел взгляд от противника. Справа показалась машина с выключенными фарами. Удивительно, что он вообще смог ее заметить, ведь на улице было так темно. Темнота будто свидетельствовала о том зле, которое завладело его окрестностями. И самим Дэвидом.

Педро рванул к автомобилю. Дэвид понимал, что не может позволить ему уйти. Он не удивился, когда увидел, как из машины вылез Гектор. Вот только водителя Валенти рассмотреть так и не удалось.

Он начал понимать, что происходило. Их осведомитель не солгал, так как никакого плана не было и в помине. Гектор действительно собирался покинуть штаты, но на этот раз проявил осторожность. Он убедился, что будет достаточно людей, которые смогут отвлечь внимание, на случай, если что-то пойдет не так. И он все равно сможет ускользнуть. Но не тогда, когда за ним охотился Дэвид.

Двое мужчин о чем-то возбужденно заговорили. Дэвид отошел назад к тому месту на небольшой возвышенности, где находился до этого, чтобы лучше видеть Педро и Гектора. Он пожалел, что не додумался до этого раньше.

Оказавшись на другой стороне, чуть выше, но все же достаточно близко, чтобы догнать Гектора, если тот попытается уйти, Валенти успокоился. Педро и Гектор направились туда, где, как он подозревал, находился вертолет. Водитель все еще оставался в машине.

Дэвид должен был действовать быстро. Он достал уже собранную снайперскую винтовку и прицелился. Нет, он не убьет Гектора одним выстрелом. Гектор будет умирать медленно. Валенти прицелился и нажал на курок. Педро упал замертво. Он с удовольствием убивал бы его медленно, но если приемный сын Д'Амато что-то и понимал в этой жизни, так это то, что мы не всегда получаем желаемое. Он переживет и это.

Гектор даже не оглянулся, бросившись в сторону ангара. Машина, на которой он приехал, уже начала сдавать назад. Дэвид отбросил винтовку и вытащил пистолет, а затем помчался за Гектором. Валенти должен был догадаться, что Гектора будет встречать группа людей. Мужчина ворвался в ангар и сразу же увидел Гектора, мчащегося к единственному стоящему внутри вертолету. Новенькому «Еврокоптер Твин Скаррел АС 355».

Вокруг не было ни души, и Дэвид задался вопросом, кто будет пилотировать вертолетом? Как же Гектору удастся выбраться отсюда? Что-то не сходилось.

― На твоем месте, я бы этого не делал, ― громко произнес Валенти, пока Гектор пытался открыть маленькую дверцу вертушки с противоположной стороны от кресла пилота. Не дрогнув, противник выпрямился во весь рост и обернулся.

― Дэвид! ― воскликнул он так, будто действительно удивился, увидев его. ― Я должен был догадаться, что ты окажешься здесь. Ты никогда не пропускаешь хорошее шоу, ― Гектор вцепился в него стальным взглядом своих серых глаз. ― Я сожалею о том, что произошло с Раффаэлем. Мне было интересно, почему ты начал работать на него, когда я относился к тебе как к собственному сыну. Но как можно конкурировать с человеком, который на самом деле вырастил тебя, не так ли?

Дэвид шагнул вперед, и Гектор медленно отступил назад к двери.

― Не двигайся, Гектор.

Он остановился, но продолжил свой рассказ:

― Я надеялся, что после стольких лет Раффаэль забудет о том, что случилось с Изабелль.

― Не смей, бл*ть, произносить ее имя!

― Успокойся. Ты хотел отомстить за ее смерть. Когда дело доходит до женщин, у тебя совсем сносит крышу, Д'Амато? Разве ты не понимаешь, что они только мешают? ― он разочарованно покачал головой.

Дэвид двинулся вперед.

― Повернись, Гектор! ― Валенти заметил, как тот сделал едва уловимое движение, в попытке дотянуться до пистолета. ― И брось ствол на землю. Хорошо, а теперь медленно толкни его ко мне.