Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 197
— Так-то лучше, — улыбнулся Мэт и направился дальше.
Последним был санузел и, по совместительству, душ со стоящей там стиральной машиной. На белом корпусе в тазике лежали грязный пиджак, голубое поло и джинсы, в которых монстр посещал клуб. Матурин узнал эту одежду, и стоило ему лишь щелкнуть пальцами, как в один миг на ткани не осталось ни пятнышка. Даже гладить не нужно было.
У раковины стояли две зубные щётки, красная и жёлтая. Вторая явно принадлежала клоуну, судя по её состоянию. Казалось, он не зубы ей чистил, а грыз её, причём с пристрастием. Если бы Черепаха только знал, что за эти месяцы монстр сменил больше двенадцати щёток из-за своих непростых зубов.
Вернувшись в гостиную, он присел на диван рядом с котом, который, едва почувствовав присутствие чужака рядом с собой, быстро вскочил, шипя и скалясь. Но Матурин только улыбнулся, даже не думая возмущаться.
— Должно быть, ты очень многое видел, да? — он сполз с дивана и придвинулся к коту, который всё ещё стоял, вздыбив шерсть. — Расскажешь? Я пришёл сюда не просто так. Мне нужны ответы.
Морти вдруг перестал огрызаться и сел прямо, словно понял сказанное Черепахой. Тот лишь смотрел на кота, внимательно прислушиваясь, как будто читая мысли зверя в его янтарных глазах.
— Миссис Харис? Это она умерла в этом доме?
Кот только медленно моргнул.
— Понятно... — Мэт обернулся на мирно спящих детей. — Клуб Неудачников. Хм, интересно.
Он встал, предварительно склонив перед Морти голову.
— Благодарю тебя.
Зверь лишь медленно направился на кухню. Черепаха же решил, что пора заканчивать и будить детей. Он нагнулся над ними, проводя рукой по воздуху. Первым зевнул Ричи, пиная Эдди ногой. Астматик, который не горел желанием просыпаться, сначала ворочался, но потом всё же приподнялся, не до конца понимая, что произошло. Остальные тоже начали вставать, озираясь по сторонам и на сидевшего рядом Матурина.
— Что? Что случилось? — не понял Майк, вставая на ноги. — Почему все на полу?
— Вы упали, — без малейших колебаний сказал Черепаха. В любом другом случае дети бы не поверили такому абсурду. Вот только, Пеннивайз был не единственным, кому подвластен контроль разума.
— Хах... я и не заметил, — немного растерялся Урис.
— Не волнуйтесь. Всё хорошо, я приду завтра, — улыбнулся Мэт.
— Может, хоть чаю выпьете? — предложила Беверли. — А то вы ехали сюда, а этот всё ещё в отъезде.
— Что же, вам сложно отказать, — пожал плечами гость, будучи не против выпить горячего напитка.
Пеннивайз ехал домой. Долгий день не мог обойтись без неприятностей. Одной из таких была эвакуация его машины. И уж кого-кого, а шерифа Бауэрса это очень повеселило. Бедный монстр, который вернулся пешком к бару, чтобы забрать свой транспорт, наткнулся на пустое парковочное место. Несложно было догадаться в чём дело, ведь только при свете дня он увидел табличку, которая гласила, что места строго для инвалидов. Такой подставы он точно не ожидал. В итоге пришлось идти обратно в участок, где шериф, едва не лопнувший от смеха, направил его в службу эвакуации со справкой.
Но на этом приключение не закончились. По всем канонам, когда Пеннивайз пришёл за своей машиной, ему выписали нехилый штраф, а денег с собой не было. Но и тут работники штрафстоянки не растерялись и предложили несчастному клоуну отработать у них четырехчасовую смену. Так он и стоял в окошке, принимая квитанции от людей, которые по невнимательности или другим причинам попали на деньги. Вот только, не все отреагировали на это так же спокойно, как монстр. Один мужчина, явно пожилых лет, никак не мог понять, что именно ему нужно сделать, чтобы оформить возврат на машину, а Пеннивайз, у которого сердце лежало к старикам, почти час объяснял ему, что предписывала в его случае инструкция.
— Сэр, послушайте, вашу машину увезли из-за того, что у неё был отломан капот. Это может повлечь за собой аварию на дороге, — терпеливо пояснял клоун, косясь на других сотрудников, которые едва сдерживали смех. На их веку он был не первым, кто таким способом отрабатывал деньги, и монстру, как назло, достался не самый сообразительный клиент.
— Зачем мне платить за капот? У меня нет капота, — удивлялся старик.
— Вот именно, сэр! — всплеснул руками Пеннивайз. — Поэтому её и эвакуировали! В этом городе можно хоть что-то нормально сделать...
После четырехчасовой пытки ему всё же вернули машину, поставив на учёт, и отправили домой. Так что измученный, уставший и уже забывший о Матурине, клоун возвращался домой. Дабы вновь не вляпаться в неприятности, он решил свернуть на Нейбол. Монстр не был там с момента, как отправил Шарлоту в мир Огней. Дом номер 29 больше ассоциировался у него не с вечным пристанищем, а как с чем-то прошедшим. Чем-то, что больше не затрагивает его настоящую жизнь. Но всё же он крутанул руль и поехал вниз по улице. Казалось, Нейбол всегда будет такой. Старые дома, трейлеры, в которых порой ошиваются местные наркоманы и конечно, вишенка на торте, — заброшенный дом 29. Всё такой же трухлявый и обугленный, что и каждые двадцать семь лет. Внутри начала зарождаться некая ностальгия, но стоило клоуну вспомнить, как он схватил потрепанную журналистку, едва не отправив девушку на тот свет, чувство сменилось чем-то наподобие стыда. Так что перестав всматриваться в старые брёвна, он надавил на газ, покидая обитель плохих воспоминаний.
Однако не успел он завернуть на центральную, как увидел на тротуаре Гретту. Девочка медленно плелась по улице, явно утомленная долгой ходьбой. Вот тут Пеннивайз встрепенулся, думая, как он сейчас повеселится. Машина сравнялась с идущей по своим делам Боуи, которая заметила её только после громкого «бип-бип» и благополучно вздрогнула. Монстр открыл окно, высовываясь из него и приспуская тёмные очки, блеснув голубыми глазами.
— Хей Гретта. Как жизнь?
— Вам чего? — шмыгнула носом девочка, перекидывая хвост с одного плеча на другое.
— Да так, просто... еду домой на своей крутой машине с кондиционером. Не повезло тебе, наверное? Плетёшься тут одна несколько кварталов.
— Кондиционер? На улице тучи. Хотя кому я это говорю? Парню, которому в такой пасмурный вечер светит солнце? — намекнула она на очки, которые в данной ситуации смотрелись неуместно.
Только сейчас монстр заметил, что небо действительно затянули тучи, хотя ещё с утра не было ни облачка. «И как Боуи всё время удаётся так грамотно избегать насмешек?» — подумал он.
Не успел он и рта открыть, как на стекло упала капля воды, растекаясь и убегая вниз маленькой струйкой. Затем ещё одна и ещё, и ещё. Дождь начался внезапно для обоих. Гретта подставила руки, убеждаясь, что погода действительно преподнесла ей очень неприятный сюрприз, учитывая, что одета она в легкую майку и шорты. Пеннивайз же, который буквально залип на падающие капли, даже не заметил, как девочка начала уходить, стараясь игнорировать холод и мокрую одежду, которая неприятно липла к коже.
Когда он очнулся, Боуи уже отошла на добрые пять метров, как вдруг, поскользнулась и шлепнулась на асфальт, ударяясь ладонями и подбородком о бетонную плитку, разбрызгивая дождевую воду.
— Гретта! — Пеннивайз, сам не понимая почему, выскочил из машины.
За время проживания с неудачниками, он нередко спасал их от разного рода ссадин, царапин и ушибов. Один только Бен за четыре месяца падал не меньше двадцати раз, а Ричи и того больше. У клоуна элементарно вошло в привычку волноваться за них.
— Ау... — протянула Боуи, упираясь руками в холодную землю, пытаясь встать на ноги.
— Ты как? — он подбежал и резко поднял девочку, поворачивая к себе и осматривая на предмет травм. — Не поранилась?
- Предыдущая
- 197/354
- Следующая
