Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайны герцога Вельфа (СИ) - "Сонная Сказочница" - Страница 40
— Да, — подтвердил Вестэль.
— Вельфы как всегда запасливы и удачливы, — довольным голосом произнес доктор. — Ирайскую воду готовят только на архипелаге один раз в год. Сколько времени и денег потребовалась, чтобы она была доставлена в самое сердце Империи Запада! Боже-боже, какие траты!
— Весьма оправданные траты, хочу заметить, — притворно хмурясь, произнес Северин, державший в этот момент «Скайдон таймс».
По его бледному виду было легко определить, что он все еще слаб. Однако сам герцог старался этого не показывать. Он сидел в постели, откинувшись на подушки, и усилием воли пытался заставить свои пальцы перестать дрожать.
— Поверю вам на слово, — с ехидной улыбкой оставил за собой последнее слово его оппонент.
— Меня еще кое-что интересует, доктор, — задумчиво потирая подбородок, сказал Вестэль. — Каким образом этот яд мог попасть сюда? И откуда вы его знаете, если он так редок?
— Понятия не имею, как в бокал лорда Вельфа попал конкретно этот яд, но свой экземпляр, изготовленный точно по такому же рецепту, я получил через контрабандистов. В наше время, мой мальчик, зная нужных людей и имея достаточно денег, можно приобрести все, что угодно.
— И мы снова возвращаемся к контрабандистам, — пробормотала Лидия.
— Что ж, вопрос снят, — произнес Вестэль. — И раз вы здесь закончили, доктор Кэмерон, то, может быть, согласитесь на чашечку чая?
— С удовольствием, Ваше Сиятельство, — дружелюбно заулыбался мужчина. — Тем более, что я вас так давно не видел, вы так выросли… И чем вас только кормят?
— Боже, прекратите уже передавать через нас завуалированные комплименты Теодалинде! Мы уже замучались быть вашими посланниками, — с наигранным неудовольствием сказал Вестэль. — Когда вы, наконец, сделаете ей предложение? Женитесь на ней, и мы все сможем вздохнуть спокойно. Вы будете есть ее превосходную стряпню, Теодалинда обретет семейный очаг, а мы нашего семейного доктора в соседних апартаментах.
— Легко сказать! Но моя практика… И как я к такой женщине… — внезапно застеснявшись, пролепетал мужчина.
— Боюсь, твои своднические планы придется отложить, Вестэль, — вдруг по-настоящему сердито прервал их разговор Северин, отшвыривая на пол смятое его рукой письмо. — У нашего дорогого доктора появилась новая задача на сегодня. Джон! Мне нужно, по меньшей мере, к вечеру, быть на ногах. Я не могу пропустить этот ужин. У меня есть три новости, которые я просто обязан лично сообщить своим гостям, а также мне нужно успеть отдать множество распоряжений за сегодня.
— Помилуйте, милорд! — нахмурился доктор. — Если я исцелю ваш организм сейчас, то этой ночью все муки ада покажутся вам тривиальными. К тому же это подорвет ваш иммунитет. Нет, как ваш лечащий врач, я не могу сделать того, что повредит вашему телу.
— Если вы этого не сделаете, то повредите моей душе! Я настаиваю!
Не найдя ничего лучше, доктор и пациент начали бороться взглядами. Эта их дуэль напомнила Лидии двух баранов, бодавшихся на поле недалеко от ее дома. Мисс Деллоуэй не смогла удержать смешок, чем успешно разрядила обстановку.
— Хорошо, — сердито сказал доктор Кэмерон. — Я это сделаю. Но всех остальных попрошу удалиться, зрелище будет не из приятных.
— Оставляем это на вас, доктор, — произнес Вестэль и первым вышел из комнаты.
Девушки последовали за ним.
— И что дальше? — поинтересовалась Лидия, когда дверь за ними захлопнулась.
— Я дождусь окончания процедуры, — обозначил свою позицию Адальберт.
Маркиз бросил на него быстрый взгляд и понял, что в данный момент поговорить с камердинером не удастся. Ольфсгайнер не сдвинется с места, покуда герцог Вельф вновь не встанет на ноги.
— В таком случае нам стоит воспользоваться удачным шансом и свести всю полученную информацию воедино, — сказал Вестэль, подхватывая мисс Деллоуэй под локоть.
— Вы думаете, что сделав это, мы узнаем что-то новое? — спросила Лидия.
— Не уверен, — признался юноша, — но, не сделав этого, точно не сможем ничего понять в этом деле.
— Тогда нам стоит…
— Вестэль! Я уже минут двадцать ищу тебя по всему особняку, — раздался от лестничной площадки бас Блэквотера. — Мне нужно кое-что сказать тебе.
— Это не может подождать, Арманд? — недовольно спросил маркиз, косясь на свою спутницу.
— Это срочно, — мотнул головой его друг.
— Что ж, мисс Деллоуэй, пожалуйста, идите в наш кабинет. Я чуть позже присоединюсь к вам.
— Хорошо, Ваше Сиятельство, — пожала плечами Лидия и продолжила свой путь по коридору дальше.
Студенты же отыскали первую незапертую дверь и вошли в нее. Это были гостевые апартаменты, оформленные в золотисто-зеленых тонах и на данный момент пустовавшие. Однако отсутствие пыли, застеленная кровать и приготовленный к розжигу камин говорили о том, что хозяина этих покоев уже ждут. Одно из окон было открыто, слуги сделали это, чтобы проветрить помещение. Как Вестэль не напрягал память, а вспомнить этой комнаты так и не смог. Вероятно, ее переделали на новый лад совсем недавно. Перестав гадать, зачем это было сделано, маркиз прошел к окну и сел в обитое зеленым бархатам кресло. Вредная пружина неприятно впилась ему в бедро, но юноша из чистого упрямства решил не поддаваться ей.
— Что ж, говори. Какие такие сведения ты мне хочешь сообщить настолько, что даже оторвал меня от моей дорогой невесты?
— Невесты? — удивленно повторил Блэквотер. — Так ты уже успел сделать ей предложение?
— Можно сказать и так. Впрочем, все уже было решено, когда дядя заставил нас вместе вести расследование. Мисс Деллоуэй оказалась слишком очаровательна. Мой бастион сдался спустя считанные часы.
— Мне тебя поздравить или посочувствовать? — озадаченно спросил друг.
— Всего помаленьку, я полагаю, — ответил Вестэль. — Но закроем пока что эту тему. О чем ты хотел поговорить, Арманд?
— Я кое-чего не рассказал тебе на допросе, так как вспомнил об этом только час назад.
— И что же это? — насторожился маркиз.
— Я встречался с мистером Блумом еще до того, как приехал в этот особняк.
— Где?!
— У себя дома.
— Но… как? Блум не тот человек, которого можно пригласить в приличное общество. Это мой дядя весьма, хм, эксцентричен.
— Да, на первый взгляд кажется, что это так, — согласно кивнул Бдэквотер. И тут же добавил: — Но не совсем. Дело в том, что мой отец, как и многие бывшие офицеры, увлекается коллекционирование холодного оружия. Ты не подумай, он не хвастается им, как придворные фанфароны, которые выставляют на всеобщее обозрение металлолом, нагло заявляя, что взяли его в качестве трофея в какой-нибудь известной битве. Нет, моему отцу просто нравятся клинки восточников. Но не обычные клинки, а только качественные, те, которые сделаны великими мастерами. Именно такие катаны и поставлял ему обычно мистер Блум. Я его видел всего раз, но мое внимание тогда больше занимал привезенный на продажу нодачи, чем лицо того, кто его принес. Вот я и вспомнил его только сейчас. Немного, но это все.
— Понятно, — с облегчением произнес Вестэль. — Действительно, немного. И все же, спасибо, что рассказал.
— Ага, я пойду. Встретимся за ужином.
Блэквотер давно ушел. Мисс Дэллоуэй ждала Вестэля в кабинете. Ему стоило идти к ней. Однако он продолжал стоять у окна, из которого открывался превосходный вид на заснеженный сад, сияющий в лучах зимнего солнца. Холодный воздух неприятно касался кожи лица. Маленькие ураганчики из снежинок закручивал внизу бойкий ветерок. Он же периодически создавал серебристое подобие дождя, льющегося с заснеженных еловых лап. Зимний истангийский пейзаж завораживал. Но не он был в мыслях наследника рода Вельф.
«Тайны везде, секреты повсюду, — думал он, смотря прямо на солнце. — И никуда от них не спрятаться… Интересно, что же скрывают от меня остальные?»
20
Вестэль уже привычно наблюдал за хаотичными метаниями Лидии по кабинету. Казалось, девушка не остановится, пока не наступит в каждый угол как минимум сто раз. Перемещения ее были непоследовательны, однако Вельф-младший столько раз наблюдал эту картину, что с помощью интуиции начал предугадывать ее ходы.
- Предыдущая
- 40/55
- Следующая