Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страна Норы Робертс (ЛП) - Майлс Эйва - Страница 75
— По-жа-луй-ста, — выдавил он. — Господи, сколько раз ты заставишь меня это повторять?
— Столько, сколько смогу, — протянула она.
Он последовал за ней в «Вестерн Индепендент». Ей махали газетчики, пока она шла по коридору, Брайан следовал за ней. Добравшись до кабинета Мередит, она резко остановилась.
Дедушка колотил тростью по стулу ее сестры.
— Чертовая девчонка!
— Что происходит? — требовательно спросила она.
— Я не могу дозвониться до Мередит. — Ответил дедушка, отодвигая трость в сторону. — Она оставила записку, что встречается с Джин, но он сегодня отдыхает. Я только что ему звонил.
Джил подбежала и, расплескав поставила на стол кофе.
— Ты думаешь, у нее неприятности?
Он притянул ее к себе.
— Да, — просто ответил он. — Дай мне немного подумать.
— Кто-нибудь, пожалуйста, объясните мне, что происходит? — Спросил Брайан у нее за спиной.
Она повернулась к нему как в тумане, встретив его обеспокоенный взгляд.
— Я расскажу тебе позже.
Дедушка поднял трубку и набрал номер.
— Здравствуйте, это Артур Хейл. Не могли бы вы сообщить, свободен ли заместитель Барлоу. — Он потянулся к ее руке. — Вы говорите, он в патруле? — У него перехватило дыхание. — У меня есть надежные сведения, что помощник шерифа Барлоу и моя внучка Мередит Хейл находятся в опасности. — Минуту он слушал, плотно сжав потрескавшиеся губы. — Хорошо, спасибо.
Телефон упал, он промахнулся, не смог положить трубку в гнездо.
— Они начинают поиски. — Он сунул трубку на место. — Я не собираюсь рисковать. Барлоу не ответил, когда они стали ему звонить, они используют его телефон, чтобы вычислить его местонахождение.
— Почему ты не сказал им правду? — Спросила Джил.
— Мы не знаем, что происходит, но у меня внутри такое предчувствие, что лучше нам перестраховаться, чем потом сожалеть. Если я ошибаюсь, то видно ранее слабоумие настигло меня.
— Почему ты не хочешь им сказать, что Барлоу продажный полицейский?
— Они будут усерднее искать своих, чем наших.
Брайан молча погладил ее по спине. Он не знал всего, что происходит, но все же предлагал ей свою поддержку.
— Я позвоню Таннеру. — Джил набрала номер. Чем чаще раздавались гудки телефона без ответа, тем сильнее она испытывала боль в животе, словно угловатое острое стекло разрезало ее внутренности. — Он не отвечает, переходит на голосовую почту.
— Мы продолжим свои попытки. Я приведу сюда людей генерального прокурора. Главное — найти Мередит.
Телефон зазвонил снова. Джил подскочила, как только дедушка бросился к трубке, опрокинув держатель для ручек. Шариковые ручки рассыпались по полу.
— Ну что? — Он вцепился в трубку. — Барлоу на Киллер Пасс? Спасибо.
— Чушь собачья. Зачем ему понадобилось туда забираться? — Спросил Брайан у нее за спиной.
И Джил почувствовала, как вся сила ушла из нее, у нее подкосились ноги.
— В это время года, как правило, сходят лавины.
Дедушка хлопнул ладонью по столу.
— Мы попросим шерифа вызвать спасательную команду. Если эти ублюдки планируют совершить еще одно убийство, а потом выдать все за несчастный случай, мы сможем поймать их с поличным. Они не смогут забрать у меня мою внучку. Пойдем.
Джил протянула ему трость и последовала за ним, стараясь не впадать в ужас от шока. Как только Брайан коснулся ее руки, она тут же схватила его за руку, нуждаясь в его поддержке.
— Останься со мной, — попросила она.
Он крепче сжал ее руку, его лицо побелело.
— Я никуда не уйду.
53
Бесконечное пространство скал тянулось к безоблачному голубому небу. И убежище было где-то посередине, насколько помнила Мередит. Они должны добраться до него. Другого выбора у них не было.
Мередит посмотрела на часы, которые она передвинула на рукав своего пальто.
— У нас есть одиннадцать минут. — Ее пальцы сжались вокруг холодного камня, увидев вмятины от поднимающихся в прошлом альпинистов. — Поскольку я уже поднималась на эту гору раньше, я пойду первой.
Она прижалась всем телом к скале и начала карабкаться вверх, борясь с желанием поспешить и броситься вперед, стараясь гнать мысли о нехватке снаряжения. И о надвигающемся взрыве. Боже, она никогда в своей жизни не видела лавины так близко, но довольно часто слышала ее гул. Оглушительный, даже это слово не подходило к описанию гула. Она вздрогнула всем телом и глубоко вздохнула. Очистив свои мысли, потянувшись к впадинам в горе, которыми пользовалась много лет назад.
Посмотрев вниз, она увидела темную макушку Таннера, его распухшие костяшки на пальцах, сжимающие каменные выступы. Выстрел впечатался в каменную стену справа от нее. Она вскрикнула, но пальцы машинально сжались на выступах, удерживая. Барлоу не шутил, он решил с ними по-настоящему поиграть.
— У ублюдка видно имеется дальнобойная винтовка, — крикнул Таннер. — Дыши. Он просто пытается нас запугать и нарушить нашу концентрацию на подъеме. Он не захочет изрешетить наши тела пулями. Тогда сказать, что это был «несчастный случай» у него не получиться.
Расслабиться. Да, конечно. Она уперлась носком ботинка в следующую расщелину и потянулась вверх, находя опору. Ее нервы были на пределе, напоминая натянутую проволоку, по которой пропустили электрический ток, но она медленно и верно продолжала подниматься. Она обошла кусок горы, заросший мхом, и потянулась к другому выступу. Еще одна пуля вонзилась в каменную гору в нескольких ярдах от этого места. Ее пальцы соскользнули, нога повисла в воздухе. Она посмотрела вниз. О Боже, падение было бы болезненным, она переломала бы себе все с такой высоты. У нее закружилась голова. Но она поставила ногу в ботинке в канавку.
— Ты в порядке?
Она выдохнула, а потом потянулась к следующему камню, чтобы ухватиться.
— Если стрелял Кенни, то его бывшая военная подготовка полный отстой.
— Помни, они не хотят нас убить, — добавил Таннер.
— Они скорее всего хотят, чтобы мы совершили промах и упали сами. А что, если он случайно нас подстрелит? — спросила она.
— Постарайся не думать об этом.
От этой мысли у нее в животе образовалась ледяная глыба. Она взглянула на часы. Шесть минут. Сдерживать, поднимающуюся панику, было самым трудным, но она подняла руку к следующему выступу, продолжая подниматься вверх. Сколько еще осталось? Когда она посмотрела вниз, то увидела кровь на руках Таннер. Она заставила себя отвести взгляд, посмотрев на землю внизу, как бы просчитывая расстояние.
У нее жгло подушечки пальцев, руки были красные и кровоточили, костяшки казались расколотым деревом под потрескавшейся кожей. Мышцы всего тела кричали, но она продолжала подниматься. Следующий выстрел не произвел на нее никакого впечатления… она полностью сосредоточилась на своем подъеме.
— Мы уже близко. — Очень близко.
Звук ее подошв о камень, разбросанных по горе, заставил ее сосредоточиться. Она посмотрела вниз и ахнула, увидев ногу Таннера, соскользнувшую с выступа. Но он сумел найти опору, а затем прислонился лбом к стене.
— Ты в порядке?
— Прекрасно. Сколько еще осталось до взрыва?
Она взглянула на часы. Секунды тикали в такт ее колотящемуся сердцу.
— Не много. Двигаемся вверх.
Еще одна пуля, отколола камешек рядом с ее головой, отскочивший ей в грудь. Она схватилась за следующий выступ.
Ну же, черт возьми.
Грохот взрыва заставил ее замереть. Звук распространился, словно звуковой волной по всей горе, эхом отражаясь от скал. Эхо сотрясло стену, и ей пришлось сильнее ухватиться и прижаться всем телом к стене, чтобы не упасть.
«Не смотри на это. Не смотри на лавину».
— Ну же! — Она отчаянно потянулась к следующей впадине. Установив ноги на выступы, она снова потянулась вверх, наконец, увидев убежище. Оно было всего в нескольких футах.
— Мы почти у цели! — Грохот, падающего с горы снега, эхом отдавался в ее ушах. Она старалась не обращать на него внимания, заставляя себя подниматься, мышцы горели от напряжения, но она все равно двигалась вверх. С трудом поднявшись, она добралась до маленькой пещеры, вошла внутрь, пот щипал ей глаза. Она вползла на локтях, как краб, потом перевернулась на спину.
- Предыдущая
- 75/82
- Следующая