Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страна Норы Робертс (ЛП) - Майлс Эйва - Страница 74
— Все, что я тебе говорил до этого, было ложью. Я…
Кенни ударил его по почке. Он рухнул на колени.
— Заткнись, черт возьми.
— Прекратите! — Закричала Мередит.
Ее страх пронзил его, как лезвие бритвы.
— Все хорошо. Со мной все в порядке. — Он поднялся на ноги. Если они случайно выживут, то он несколько дней будет мочиться кровью. Таннер развернулся к Барлоу. — Ну, какой для тебя сюрприз.
— С чего это? — Усмехнулся Барлоу. — Я знал, что ты придешь.
— Ты захватил Мередит. Другого выбора у меня не было. — Его взгляд на мгновение скользнул по ней. Она в ужасе покачала головой.
— Мы решили, что наш план верняк. Ты был так занят этим делом, словно работал в Ираке или еще где-нибудь.
Поскольку Мередит стояла перед ним, он решил дать им выговориться.
— Моя сестра сделала тесты ваших наркотиков, которые вы продали Джемме. Рэй был прав. Вы же их зашнуровали.
Барлоу направился к нему, похрустывая снегом.
— Может, у тебя и есть наркотики или отчет, но торговец мертв. Представляешь, несчастный случай. Кроме того, у бедной Джеммы было больное сердце, как и сказал Джин. Мы не могли поверить своей удаче, когда он не вписал в отчет, что она курила марихуану. Слава Богу, что есть такие маленькие городки.
— Вы гребаные ублюдки, — прорычал Таннер.
Улыбка Барлоу опустила кончики его губ.
— Ах, ты ранишь мои чувства. Как я уже сказал, если бы эта тупая девчонка не умерла, нас бы здесь не было.
— Она была же такой молодой, — воскликнула Мередит.
— Заткнись! — Скомандовал ей Кенни, вытаскивая пистолет.
Таннер с трудом оставался на месте.
— Мередит.
Она повернулась и посмотрела на него. Он встретился с ней взглядом и почувствовал связь до самых кончиков ног. Он сглотнул, прежде чем она кивнула.
Время рискнуть. Он тщательно стал подбирать слова прежде, чем заговорить.
— Пег знает о вас. Сегодня утром я отослал ей армейский швейцарский нож, который один из вас оставил под моей машиной. Держу пари, они смогут найти на нем отпечатки.
— Чушь собачья! Ах, ты ублюдок! — Кенни засунул пистолет за пояс и бросился к Таннеру. Они упали на землю, и он обрушил на него дождь ударов и пинков, пока Таннер старался отбиваться от него кулаками.
— Хватит! — Закричал Барлоу. — Кенни, черт возьми, возьми себя в руки. Разве ты не надевал перчатки вчера вечером?
Таннер не дал ему времени подумать, несмотря на бушующий адреналин.
— Послушайте, полиция Пег работает над этим делом вместе с нами. Мы передали им краску с грузовика Кенни, проникнув в ваш гараж. Сегодня утром Артур Хейл позвонил генеральному прокурору. Все кончено, парни.
— Я знал, что должен был убить эту суку, — сказал Барлоу, его рот скривился в усмешке.
Гнев Таннера взлетел до небес, но он сумел сдержаться.
— Не добавляйте в свой список двойное убийство. Сдайтесь. Получите преимущество перед властями.
Капилляры на покрытом синяками лице Кенни пульсировали, как черви.
— К черту! Мы не отступим. — Его крик эхом отразился от Великой стены, отчего волосы на затылке Таннера встали дыбом.
— Таннер! — Закричала Мередит, кусая губы. — У них Джил.
Его сердцебиение еще больше участилось. Он еле сдерживался, изучая ухмыляющегося Барлоу, руководствуясь своей интуицией.
— Я не знал.
— Мне еще больше хочется тебя застрелить, МакБрайд. Но это оставило бы улики.
У Таннера перехватило дыхание. Так вот оно что. Все было совсем не так, как он себе представлял. Что ж, ему будет нелегко. Он шагнул вперед.
Раздался выстрел, и снег вместе со льдом взорвались как конфетти у его ног. Он остановился, сердце колотилось, каждый мускул в его теле напрягся, готовый к прыжку.
— Сделай шаг назад. — Барлоу попятился к снегоходу, нацелив пистолет на Таннера. — Сегодня утром мы установили заряды на Пике Торна. Через пятнадцать минут гора рванет.
Кенни продолжал целиться в Мередит, направляясь к другому снегоходу.
— Ты оставишь улики тогда, Барлоу.
Помощник шерифа усмехнулся.
— Ты думаешь, мы настолько глупы? Мы не воспользовались динамитом или Си4. Кенни купил специальное бинарное соединение, которое не оставляет следов. Этому учат в военном ведомстве.
— Люди генерального прокурора что-нибудь, да найдут.
— Как ты и сказал, к тому времени мы уже будем далеко. К несчастью для вас, мы с Кенни успеем подняться выше, прежде чем все взорвется. Повеселитесь тут.
И они умчались на своих снегоходах, Таннер подбежал к застывшей на одном месте Мередит. Ее широко раскрытые глаза не отрывались от снегоходов, которые двигались к гребню.
Он схватил ее за плечи.
— Посмотри на меня! Ты же знаешь этот район. Где мы можем спрятаться?
Она не перевела на него глаза. Он и ранее видел жертв, парализованных шоком, так что знал, в чем здесь дело. Он потащил ее за собой. Путь к стоявшем деревьям казался ему единственным выходом.
Еще один выстрел швырнул снег ему в лицо.
Он поднял глаза. Барлоу собирался поиграть с ними.
Мередит внезапно ожила, схватив его за руку.
— Постой! — Она указала на стену. — Видишь там пещеру? Мы поднимались туда в средней школе.
Она побежала, он последовал за ней. Он прикладывал усилия, чтобы не смотреть вверх на возвышающуюся перед ними стену из снега.
— Ты можешь подняться? — Она установила ногу на выступ, красные, потрескавшиеся руки сжали серый, изогнутый камень.
— Ага. — Адреналин поднялся в нем, как цунами. — У нас нет выбора.
52
Джил с грохотом захлопнула ящик кассы. Все в кафе притихли.
— Что-то не так? — Спросила Марджи.
— У меня выходной, — ответила Джил в тысячный раз за это утро.
Неужели все должны интересоваться, какая возжа попала ей под хвост? Но к сожалению, делиться своими проблемами она не собиралась. И, если так пойдем и дальше, она взорвется изнутри. Она злилась на Мере и дедушку… и боялась. Пока она ехала на работу, хотя было очень близко от дома, она, наверное, раз сто посмотрела в зеркало заднего вида.
Она все еще не могла сосредоточиться на обыденных вещах.
Всю ночь она проворочались в постели, в нее, наконец, просочилось сострадание к своей сестре. Ведь Мередит страдала из-за придурка Таннера. Нехорошо, с ее стороны, было ее выгонять.
После борьбы с самой собой, делая соевый мокко (который всегда ей легко удавался), она пнула стойку ногой. Ей никогда не нравилось ссориться с Мередит или дедушкой. Дедушка был таким упрямым. Когда она позвонила ему, сообщив, что очень расстроена, он ответил, чтобы она смирилась. Какого черта он не рассказал ей обо всем? Он никогда так раньше не поступал, ничего от нее не скрывал. Поэтому не стоило и начинать сейчас.
Она потрогала аметистовый кулон на ожерелье изо всех сил стараясь не заплакать, которое подарила ей мама Джеммы, и который та носила постоянно.
Ее руки стали более слаженно работать, когда она решила сделать любимый латте Мередит. А дедушке обычный простой кофе. Как только она закончила, направилась на выход, сказав Марджи, что сегодня не вернется. Солнце согревало лицо, она почувствовала ответное тепло внутри (она приняла правильное решение), но потом сбоку притормозила машина, она сжала губы, как будто попробовала испорченные взбитые сливки в шейкере.
— Привет, — сказал Брайан.
Она оглядела его, начиная с голубого флиса до обтянутых джинсами ног, задаваясь вопросом, был ли у него когда-нибудь ужасно несчастливый день.
— Заблудился? Чоп-Хаус находится на юге, а не на севере.
— Я знаю. Я хочу прогуляться с тобой.
— О, так теперь ты хочешь поболтать, да?
Черт, только болтовни с ним ей и не хватало. Но несмотря на то, что она злилась на него, она хотела растаять на его длинном, твердом теле.
Он сорвал с носа темные очки. Его прямой взгляд ударил ее в солнечное сплетение.
— Прошу тебя.
— Что? Я не расслышала, — сказала она, став опять стервозной.
- Предыдущая
- 74/82
- Следующая