Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассвет над Байонной (СИ) - Гальярди Марко - Страница 22
— Граф Альваро с рождения был предназначен стать младшим мужем, — от лица всей Байонны ответил Примус. — Его специально готовили, учили…
— Чему? Ноги по праздникам раздвигать?
— Нет. Управлять. Священнодействие между двумя мужьями — это только часть того, что мы вкладываем в понятие брака.
— Хорошо, — Ингвар внутренне призвал себя к спокойствию. Ощущения были такими, будто он здорово влип в препоганейшую историю, согласившись на этот брак. — Чем управлять?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Графа Альваро могли определить в младшие мужья одному из его старших братьев, но все они отказались. До супружества с Риканом де Альмой у графа Альваро было два старших брата, способных заключить брак между собой и вместе управлять Байонной на положении старшего и младшего мужа. Поэтому граф Альваро оказывался свободным в выборе. Ваш король Эрвин мог бы предложить ему свою дочь, но принцесса уже была помолвлена. Тогда появился Рикан де Альма и при поддержке короля пожелал, чтобы брак между ним и графом Альваро был заключен по традициям юга.
— И почему он получил согласие? Если бы Альваро женился на какой-нибудь девчонке, у него бы сейчас уже были наследники!
— Я был слишком молод и наивен, — вступил в разговор младший муж, поправляя пряди волос, свисавшие ему на лоб. — Я хотел, чтобы и у меня было, как у всех в нашей семье: младший муж, старший муж, а Рикан уверял, что у него уже есть дети. Врал…
— И как вам ещё тут размножиться удаётся? Если все мальчики заняты? — усмехнулся Ингвар, глубоко вздохнул, потёр ладонями свои колени.
— Они свободны, пока не вступят в брак, — ответил Примус. — А в брак они вступают, когда старый герцог Байонны умирает, и тогда новый герцог становится старшим мужем и выбирает себе младшего мужа. На тот момент у него уже могут быть дети.
— Ясно, а будущий младший муж, стало быть, всю жизнь хранит целомудрие?
— Желательно, но в любом случае — его дети до брака берутся в расчет при наследовании, если их нет у старшего мужа. Еще раз повторяю, брак между мужчинами — священный союз, когда они принимают то обстоятельство, что детей и наследников у них больше не будет.
— В смысле? — Ингвар рассвирепел, чувствуя себя обманутым. Резко повернулся к Альваро. — Ты же обещал! Блондинку, брюнетку, рыжую…
Тот выставил вперед руки, вовремя почувствовав, что старший муж сейчас на него набросится с кулаками:
— Можно! Тебе — можно! А мне уже — нельзя.
— Уф! — Ингвар шумно выдохнул и почувствовал, как его спина стала мокрой от пота.
— Может быть приказать принести воды или чаю [1]? — нашелся Альваро, и его этар тут же сорвался с места.
Ингвар встал и прошелся по комнате, потом снял с себя душную дорожную куртку, оставшись в камизе, которая сразу начала липнуть к телу:
— На чём мы остановились? Хм, как всегда на голой заднице. Что произошло после вашей женитьбы с Риканом? У нас же ваши ох…енные законы не действуют.
— Ничего, — пожал плечами Альваро. — Мы жили вместе так, как у вас живут обычные любовники. Или муж и жена. Я помогал Рикану управлять домом, слугами, его землями… — он слегка покраснел, понимая, что начинает завираться о своей безоблачной жизни. — Он слишком сильно меня опекал, кажется первые две недели вообще не выпускал из постели. Всё хотел, чтобы я больше отдыхал после… его проникновений. А потом пришло известие о смерти родителей. Вскоре приехал этар.
Ингвар остановился напротив него перед кроватью, скрестив руки на груди, разглядывая пристально и не решаясь задать важные для себя вопросы:
— Когда вы приехали сюда, вступили в силу законы юга?
Альваро поёрзал на подушках, потом переменил позу, вытянув ноги вперед и опершись спиной об изголовье. Сзади звякнула цепь, младший муж затолкал ее подальше: сколько раз за эти годы он уже полежал здесь, скованный всё той же цепью — не перечесть. Как родная стала. Альваро заставил себя ответить:
— Да. Рикану поначалу всё нравилось. Не так, как вам. И он был готов исполнять обязанности старшего мужа в постели, а вот в законах ничего не смыслил.
— Так, стоп, — Ингвар старался ухватить мысль.
— Ваши напитки, милорды, — в сопровождении этара в комнату вошла служанка с большим подносом, наполненным фруктами. Там же высился запотевший стеклянный графин со светло-желтым напитком, в котором плавали дольки лимона. Девушка изящно поставила поднос на прикроватный столик, повернувшись к Ингвару спиной, слегка нагнулась, давая оценить округлость своих форм под просторной юбкой из тонкого сукна.
Старший муж сглотнул, и потер ладонью пах, сразу отозвавшийся жаром. Мысли сбились, Ингвар бросил обеспокоенный взгляд на Альваро, потом проводил служанку глазами голодного пса.
— Вам ее приведут перестелить постель и разжечь ночник, если захотите, — спокойный голос Альваро вернул герцога Байонны с небес на землю. — Мы заговорили о законах. У нас есть традиции — это законы, которые не меняются, и просто законы, которые устанавливает и подтверждает старший муж. Они могут быть любыми, но не в отношении меня — младшего мужа.
— Да? И кто же запретил тебе говорить? — с иронией осведомился Ингвар.
— В этой системе есть упущение, которым воспользовался Рикан. Я не знаю, кто его надоумил, мой бывший старший муж сообразительностью не блистал или у него так само получилось, — быстро заговорил Альваро, притягивая к себе уже наполненный его этаром кубок с напитком. — Можно создавать законы, которые идут во благо традициям, то есть — чтобы они исполнялись.
— Поясни подробнее!
— Например, как заставить меня выполнять свой супружеский долг, если я отказываю?
— Продолжай! — Ингвар про себя отметил, что один отказ уже был. «Или больше?».
— Традиция не исполняется. Меня можно отдать жрецам, но это не так интересно, или объявить учение Хуго Сатоквиторского верным и начинать принуждать самостоятельно, используя любые подручные средства или ограничения в виде законов. А попросту — истязать и издеваться, унижая и заставляя молить о смерти, — последние слова Альваро произнёс очень жестко. Между его бровей пролегла складка, лицо посуровело, и он будто повзрослел лет на двадцать. — А таким законам, которые связаны с традициями, я вынужден подчиняться, а если я не захочу по своей воле, то мне в этом помогут этары.
— Они тоже присутствовали, когда Рикан тебя… ну, насиловал? — Ингвар начал присматриваться к этарам: не такие уже они безобидные парни. Вроде как слуги, исполняющие любой приказ, но остановить насилие старшего мужа над младшим оказались не в силах. Или не хотели?
— Иногда, чтобы удостовериться, что всё делается по законам, — Альваро встал со своего места, медленно сполз с кровати и подошел к Ингвару, осторожно тронув его за руку. — Ингвар, пойми, если созданный старшим мужем закон не нарушается, этары ничего не могут сделать. Не имеют такого права!
Старший муж хмуро посмотрел в лицо младшему, в его умоляющие глаза:
— А если бы Рикан начал тебя убивать? Они бы тоже молча на это смотрели?
— Нет, — Альваро покачал головой, — по традиции нельзя убить младшего мужа.
— А, если бы убил, то что?
— Его бы сразу казнили.
— А дальше, что?
— Не знаю, — Альваро растерянно обернулся, мысленно обращаясь к этарам, — у нас такого еще не было.
— Смена династии, — спокойно ответил за него Примус. — Выбор нового старшего мужа, а потом выбор старшим — младшего мужа.
— Примус, напомни… ох, не знаю, как к тебе обращаться, — Ингвар стушевался, а вот лицо Примуса — порозовело, и даже лёгкая улыбка скользнула по его губам. — Напомни мне, что я просил показать генеалогическое древо и собрать все сведения о живущих представителях рода графа Альваро. Про дядю я уже знаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Герцог смерил суровым взглядом Альваро, тот молчал, продолжая сильно сжимать его руку, но глаза его говорили, что он всё понял, о чём сейчас догадался Ингвар. В них был и страх, и гнев, и благодарность, и боль. Граф приоткрыл рот, срываясь на еле слышный вздох, его нижняя губа подрагивала от волнения:
- Предыдущая
- 22/34
- Следующая
