Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вот это сноб! - Киланд Ви - Страница 19
– Ты не любишь высокую прическу?
– Честно говоря, я предпочитаю распущенные волосы.
– Повернись. Дай я посмотрю. – Когда я подчинилась, Грэм вытащил шпильки, которые удерживали мои тяжелые волосы. Они волнами упали вниз. Грэм повернул меня лицом к нему. – Ты будешь выделяться и с распущенными волосами, и с высокой прической, и это никак не связано с цветом твоих волос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ты не против?
– Против? Я высокомерный мудак. Мне очень нравится, когда другие завидуют тому, что у меня есть.
– Дай мне секунду, чтобы привести их в порядок. – Я ушла в ванную и пригладила волосы. Мне в самом деле больше нравились распущенные волосы. Когда я вернулась, Грэм взял обе мои руки в свои.
– Ну как, цвет совпадает?
– Да. Оттенок очень близкий, тебе так не кажется? – Я поднесла кончики волос к лифу платья. Два зеленых цвета были практически одинакового оттенка.
– Я говорил не о платье.
– О! Нет. Спасибо тебе за «Бетти», но занавески не подходят к ковру.
– Какой позор.
Я фыркнула.
– В самом деле? Я подумала, что моя укладка там тебе понравится.
– Твоя укладка?
Я нежно поцеловала его в губы и заговорила:
– Там нечего красить. Там я совершенно лысая.
В одном Грэм оказался прав. Мы определенно привлекали внимание. Хотя я сомневалась в том, что кто-то из тех женщин, кто глазами трахал мужчину, рядом с которым я стояла, заметил мои волосы. Грэм как будто не обращал на это внимания, ведя меня к бару.
– Кажется, у тебя есть фан-клуб.
– Это, скорее, клуб ненавистников. В моем бизнесе очень высокая конкуренция.
Я покосилась на женщину, которая откровенно глазела на нас, пока мы шли. Она была в красном платье, и ее голова поворачивалась следом за нами, как подсолнух за солнцем.
– Больше похоже на похоть, чем на ненависть.
Грэм проследил за моим взглядом и теснее прижал меня к себе.
– От этой держись подальше.
Этот комментарий только заставил меня уставиться на нее.
– Почему?
– Я не хочу, чтобы она испортила твое мнение обо мне еще больше, чем я сделал это сам.
У бара Грэм заказал свой привычный напиток и вино, которое я пила за ужином на прошлой неделе. Он запомнил, что мне нравится. Пока мы ждали, я оглядывала зал. Музей Метрополитен – это невероятное место. Я бывала здесь раньше на выставках, но именно этот зал я не видела. Купольные потолки были сами по себе произведением искусства. Было сложно впитать это все. Люди. Зал. Но в наибольшей степени мужчину, стоявшего рядом со мной.
Грэм протянул мне мой бокал.
– Сколько денег собирает такое мероприятие?
– Кажется, в прошлом году собрали около пяти миллионов.
Я едва не поперхнулась вином. Женщина в красном, смотревшая на нас, подошла к бару.
– Привет, Грэм.
Он кивнул.
Его ответ был коротким, и я почувствовала, как напряглось его тело.
– Привет, Айвери.
«Вот черт! Женщина, которой я звонила».
– Ты не собираешься представить меня своей спутнице?
Грэм еще ближе притянул меня к себе.
– На самом деле нет. Мы как раз собирались потанцевать. Извини нас.
Он быстро увел меня от бара и женщины. Я и сама испытала облегчение, уйдя от нее, но их отношения вызывали у меня любопытство. С одной стороны зала устроили большой танцпол, и он был почти пуст. По пути туда мы остановились у стола номер четыре, и Грэм поставил наши напитки.
На танцполе Грэм притянул меня к себе. Я не удивилась, поняв, что он умеет танцевать. Он вел меня сильной рукой, и это очень подходило к его властной личности.
– Итак… Красное платье. Судя по всему, у вас двоих была история?
– Да. Но это не то, что ты думаешь.
– Что это значит? Что ты ее не трахал?
Грэм откинул голову назад и изогнул бровь.
– Ревнуешь?
Я отвернулась. При мысли о том, что Грэм был с другой женщиной, во мне зашевелилось что-то нерациональное. Грэм наклонился и провел носом по моему горлу.
– Мне нравится, что ты ревнуешь. Это значит, что ты собственнически относишься ко мне. Я чувствую то же самое по отношению к тебе.
Я встретилась с ним взглядом. Мы долго смотрели в глаза друг другу, прежде чем он заговорил снова.
– Нет, я не спал с Айвери. Ни разу к ней не прикоснулся. Ей не нравится то, как я в настоящее время приобретаю активы.
– О!
Грэм нагнулся ближе и сипло произнес мне на ухо:
– Но если речь зашла о сексе, то у меня стоит с того момента, как ты сказала мне, что ты внизу лысая.
Положив руку мне на поясницу, он сильно прижал меня к себе. Я бедром почувствовала его эрекцию. Этот мужчина атаковал все мои чувства сразу: звук его полного желания голоса, мужественный аромат парфюма, прикосновение его рук к моей обнаженной коже. «Боже, как же мне хочется попробовать его на вкус». То, как его тело контролировало мое тело, пока мы скользили по танцполу, подсказывало мне, что и в постели он будет доминировать. Наверняка где-то поблизости найдется незапертая кладовка, я была в этом уверена. Было бы так легко отдаться ему прямо сейчас, но вместо этого я заставила себя включить в себе стерву, чтобы справиться с туманом вожделения, угрожавшим поглотить меня.
– Может быть, тебе следует обратиться к врачу? Судя по всему, у тебя постоянная эрекция. Возможно, ты переборщил с «Виагрой»?
– Уверяю тебя, что мне не нужны никакие стимуляторы, чтобы мой член встал, когда я рядом с тобой, Сорайя. И я недавно побывал у врача. Всего несколько дней назад. Я прислушался к советам, которые мне дала одна ведущая колонки советов, и подготовился к тому, чтобы нарушить обет безбрачия, если такая возможность представится. Я чист, и у меня есть справка, подтверждающая это.
– Ты слишком ретив. А справка у тебя с собой? – Я шутила, но Грэм отстранился и похлопал смокинг по тому месту, где был внутренний карман. Я хихикнула. – Ты серьезно? Ты же не взял справку с собой, нет?
– Разумеется, я серьезен. Я не хочу ничего с такой силой, как оказаться внутри тебя. Ни в коем случае я не собирался упустить такую возможность из-за того, что я к ней не подготовлен, когда такая возможность представится. Я ношу справки с собой уже три дня.
Странно, его признание показалось мне подкупающим. Зазвучала следующая песня, и мы некоторое время танцевали молча. Наши тела покачивались в унисон.
Я опустила голову на грудь Грэма и вздохнула.
– Мне это нравится. Честно говоря, я этого не ожидала.
Он уткнулся носом в мои волосы.
– Я тоже. Обычно я такие вещи ненавижу.
Перед этим человеком мои доспехи падали. Но почти сразу мне напомнили о том, чтобы я их подняла обратно и защитила себя.
Мы сидели за большим круглым столом, накрытым на двенадцать персон. Грэм представил меня парам, сидевшим по обе стороны от нас, но несколько стульев все еще оставались пустыми.
– Так чем вы занимаетесь? Сорайя, верно? – Брекстон Харлоу сидел слева от меня. Это был красивый джентльмен в летах с серебристыми волосами, резко контрастировавшими с его загорелым лицом. Грэм говорил о бизнесе с мужчиной, сидевшим рядом с ним.
– Я работаю на автора колонки советов «Спроси Иду».
– Вы писательница. Замечательно!
– Не слишком. Я всего лишь выполняю дерьмовые поручения для автора, и порой она разрешает мне ответить на некоторые письма из тех, которые мы получаем.
– Понимаю.
– А вы чем занимаетесь?
– Я владелец фармацевтической компании.
– Вы легальный наркодилер?
Он фыркнул.
– Полагаю, так и есть.
– Значит ли это, что вы врач?
– Да.
– Тогда, возможно, вы сможете поговорить с Грэмом, у него явно медицинская проблема.
В этот момент Грэм присоединился к нашему разговору.
– Я услышал мое имя. Вы двое говорите обо мне?
Ему ответил Брекстон:
– Сорайя только что сказала мне, что у тебя есть медицинская проблема, Грэм. Я могу тебе чем-то помочь?
Грэм, прищурившись, посмотрел на меня, а потом опустил глаза на свой бокал.
- Предыдущая
- 19/60
- Следующая
