Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец миэры (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 8
— Ладно, некогда сейчас заводить философские разговоры, можешь вести миэру на восточную башню, пусть полюбуется на моё войско, — ещё раз оглядев себя, сказал Трастен.
— Слушаюсь, Повелитель.
Некромант попятился к выходу, когда его догнало спокойное, но от того не менее грозное предупреждение Трастена:
— Орвуд, если хоть пальцем её коснёшься — развею.
— Я не предам вашего доверия, Повелитель, — Орвуд искренне прижал руку к груди, показывая свою преданность.
Трастен затянул покрепче пояс с ножнами, взял посох и повесил на шею старинный медальон. Он ещё ни разу не пользовался его силой, но, видимо, время пришло…
Чтобы активировать старинную реликвию нужно много силы, но повелитель не переживал по этому поводу. В последнее время поводов для радости у него было немного, а вот отрицательных эмоций — выше головы. А это очень неплохой способ разбудить в себе истинную суть некроманта.
Покрутив головой, Трастен ненадолго замер, прикрыв глаза. Вещи в дорогу собраны, посох в руке, медальон на шее, нужные распоряжения сделаны… Так, вроде, ничего не забыл.
Повелитель скорым шагом миновал дворцовые коридоры и вышел к воротам. Его верные воины уже ожидали господина в сёдлах.
— Магистр, высылайте разведчиков, — приказал повелитель, вскочив на своего коня.
После чего он всё-таки не удержался от искушения и взглянул вверх. Хрупкая фигурка миэры всё в том же невесомом свадебном наряде легко угадывалась за каменными зубцами.
— Выступаем, — Трастен легонько тронул своего скакуна посохом и крепче сжал поводья.
Воинство повелителя не было слишком большим, да и толку в численности было мало, лишь необоснованная глупость. Ведь с мертвецами бесполезно сражаться оружием, только магия высшего порядка способна разобраться с ожившими костяшками, а её у обычных воинов не найдёшь. Вот поэтому и выступил повелитель с самыми элитными воинами, возглавляемыми Магистратом в полном составе. Сам Трастен по силам был вполне способен заменить целую треть этого отряда, поэтому сила была довольно-таки внушительная.
Тем не менее повелитель не обольщался лёгкостью победы. Ведь до границы не один день пути, а воинство мертвецов будет увеличиваться с каждой минутой. Восточная окраина густо заселена, а это в данной ситуации существенно осложняло положение.
Да, кем бы ни был тот сумасшедший некромант, а рассчитал он всё правильно. Недавняя вылазка должна была существенно ослабить повелителя, да и дальняя дорога тоже не добавляли резервов воинству Трастена. И момент выбран удачно. Ведь в связи с подготовкой к свадьбе у повелителя было много хлопот, вот и упустили зреющий заговор. Всё было очень хорошо продумано и распланировано.
Но маленький бонус у повелителя всё же имелся. Вряд ли его враг мог предположить, что его физические силы восстановятся так быстро, ведь о помощи миэры никто бы не догадался, а тёмная энергия теперь и вовсе придёт в норму за какие-то полдня пути. Вот теперь бы успеть пораньше на встречу к мёртвому полчищу…
Трастен оглянулся на едва виднеющиеся шпили его замка. Да, непростая у него задача. Только и остаётся надеяться на то, что пророчество и впрямь не подвело, и шанс разобраться с отступником имеется.
— Повелитель, у нас на пути будут два больших города, неплохо бы в одном из них сделать остановку… — магистр многозначительно посмотрел на своего господина.
— Не знаю, времени и так в обрез, ночь на отдых, а ещё и лишняя задержка, — Трастен сразу понял, о чём пытается ему сказать Глава магистрата, только не хотелось сейчас об этом размышлять.
— Но ведь и дело важное. Пошлёте разведчиков, вам подберут подходящих женщин, — Магистр не отступился от разговора, наоборот, он попытался настоять на своём.
— Я подумаю, сегодня же у меня есть эта возможность? — Трастен понял, что ему не отвертеться, но он всё равно не дал окончательного согласия, выторговывая для себя немного времени.
— Конечно, господин, — с поклоном произнёс Глава магистрата.
Конь Магистра немного приотстал, снова оставляя повелителя в одиночестве, а Трастен с укором посмотрел в серое небо. Но почему вокруг него одни только неприятности?
Снова вспомнилась миэра, в лёгком серебристом платье, стройная, голубоглазая, искушающее прекрасная. Но это только мечта, а правда жизни заключается в том, что о наследнике и впрямь необходимо подумать в ближайшее время. А вдруг ему удастся справиться с возникшей угрозой только ценой собственной смерти? Кто займёт трон? И что толку вспоминать о пророчестве? Ведь если он сейчас позаботится о продолжении своего рода, то где-нибудь в глубинке северного княжества вполне может отыскаться и ещё одна миэра…
Трастен тряхнул поводьями, заметив, что за своими раздумьями он перестал следить за скоростью, и теперь его люди вынуждены были придерживаться замедлившегося темпа повелителя.
Решив ночью ещё раз обдумать сложившуюся ситуацию, правитель Империи некромантов всё же признался себе, что выхода-то у него и нет. Жена для соблюдения формальностей, а любовница для продолжения династии. И нечего мучиться моральными терзаниями. Не он первый, а раз так, то и смысл делать из этого трагедию? Много раз повелителю приходилось отказываться от своих личных потребностей и желаний в угоду долгу, так к этому пора бы и привыкнуть. Не хватало ещё из-за глупой сентиментальности проявить слабость. Этого не поймут его подданные.
Трастен махнул рукой, подзывая к себе одного из личной охраны.
— Вышлите ещё пару разведчиков. Пусть присмотрят место для ночёвки.
— Слушаюсь, господин.
— Завтра. Всё решу завтра, — сказал сам себе повелитель и снова подхлестнул коня.
Глава 9
— Госпожа, здесь слишком холодный ветер, вы простудитесь.
— Не переживайте за меня, у нас ветра намного сильнее, я привычная, — Милена улыбнулась уголком губ.
— Всё равно нужно спускаться, ведь уже никого не видно, — резонно заметил брат правителя некромантов.
— Да, вы правы.
Милена ещё раз взглянула в сторону леса, за которым скрылось воинство повелителя. Она больше двух часов простояла на башенной стене, и только теперь заметила, как занемело её тело.
— Вам что-нибудь нужно? — Орвуд снова проводил миэру до самых дверей.
— Нет, я, пожалуй, приму ванну и прилягу отдохнуть. Последние дни были слишком непростыми для меня.
— Да ещё и бессонная ночь, — согласно кивнул некромант.
— Что? — Милена встревоженно прижала ладонь к груди.
Орвуд понял, что проговорился, поэтому решил объясниться с миэрой напрямую.
— Позволите войти?
— Конечно. Мне ведь весьма интересно, откуда вы знаете о моих бессонных ночах, — первый испуг прошёл, и теперь миэра была готова выслушать непредвиденного свидетеля.
Некромант вздохнул, закрыл дверь и навесил на него заклинание от подслушивания.
— Вы меня простите, госпожа. Но вчера вечером повелитель мне рассказал о вашем желании погулять ночью по парку, а ещё и о своём решении за вами приглядеть. Я беспокоился за брата, ведь он только что вернулся с одного не совсем приятного дела, даже восстановиться толком не успел. Вот я и решил последовать за ним. Только когда я вышел в парк, вы уже обнаружили бесчувственного повелителя. Я хотел прийти вам на помощь, но вы начали танцевать…
— Вас обездвижило… Но почему вы потом не подошли? — рассказ Орвуда был правдоподобен, но Милена решила задать ещё один весьма нужный вопрос.
— Повелитель очень бы не обрадовался, обнаружив ещё одного свидетеля его слабости… — признался некромант, в первый раз улыбнувшись.
— Понятно.
— А ваш танец, что с ним не так? — теперь и у Орвуда появилась возможность удовлетворить своё любопытство.
— Да ничего особенного. Просто так нам легче работать с лунной магией, ведь именно от своей покровительницы мы и берём силы. Повелителю нужна была помощь, другой возможности я не видела. Кроме того, мне нравится танцевать под луной.
— Вы должны рассказать об этом повелителю, когда он вернётся.
- Предыдущая
- 8/59
- Следующая