Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фаворитка проклятого отбора - Минаева Анна Валерьевна - Страница 28
— Что не так? — поинтересовался защитник, наблюдая за тем, как девушка берет в руки свиток и вчитывается в написанное на нем.
— Лисса хотела проверить невест Инара на умение здраво оценивать информацию и принимать решения в стрессовых ситуациях. Но тут она явно перегибает палку!
— Это ведь просто иллюзия, — хмыкнул ворон.
Я ничего не ответил, но кулаки сжались сами по себе.
Испытание леди Нур длилось недолго. Она вначале попыталась поговорить с иллюзией своего отца, а потом распахнула глаза и выдала фразу, от которой у меня мурашки поползли по спине.
— Раз обвиняемый не отрицает своей вины, приведите приговор в исполнение!
Резко повернувшись к зрителям спиной, девушка направилась к спуску с эшафота. Картинка померкла, появились вихри тьмы. Через несколько минут должны были показать следующую участницу, но я просто погасил артефакт.
— Что-то не так? — удивленно каркнул Ашар, поворачиваясь ко мне.
— Странно, но после того, как Асмия Нур взяла в руки свиток, я уловил колебания артефакта иллюзий еще раз.
— Так все то место сплошная иллюзия.
— Да, но и слова девушки не были свойственны ей…
— У тебя точно не паранойя? — хмыкнул ворон. — А то последнее время ты всех во всем подозреваешь. Хотя, знаешь, причины для этого есть.
— Тебе что-то удалось разузнать?
Дух-хранитель кивнул, перья на его шее встали дыбом. Мой кабинет охватило легкое сизое сияние — это пришла в действие магия защитника.
— И это у меня-то паранойя? — Я изогнул бровь. — Ты же лет пять назад зарекся пользоваться чарами, если только они не требуются для спасения королевской семьи.
— Магами доказано, что паранойя заразна, — огрызнулся дух. — Все, отбор не смотрим? Можно перейти к делам?
И, дождавшись от меня утвердительного кивка, заговорил:
— Начну с того, что твое задание я выполнил. Щиты на защитнике рода Нур стоят хорошие, несмотря на то что источник вынесен за пределы их поместья. Судя по типу магии, накладывал их еще отец леди Асмии. И пользовался при этом усиливающим даром своей жены.
— И?
— Да больше ничего. Ты приказывал только узнать, насколько хорошо он защищен. Пробиться и навредить духу Нур будет крайне сложно. Но связаться с ним я смогу. Если понадобится.
— Пока нет. — Я помассировал переносицу.
— Но это не все, — со странными нотками в голосе протянул Ашар. — Твои подозрения касательно леди Башей небеспочвенны.
— Та-а-ак. — Я напрягся.
На самом деле, ожидаемой оказалась бы новость о том, что где-то прокололась леди Нур. Лиссу я не воспринимал всерьез. Ведь все, на что она тратила свои силы, — это на отбор и ревность.
Но, видимо, я и впрямь смотрел куда-то не туда.
— Пока твоя паранойя не выросла до драконьих размеров, расскажу, — вырвал меня из размышлений дух-хранитель. — Начнем с простого, Рейнольд. Как давно ты заглядывал в зал артефактов?
— Лет так пять назад, когда обеспечивал доставку нового экспоната. А что?
— А то, что охранные заклинания порядком поизносились. На месте перстня Орисы сейчас лежит горошина иллюзий. Угадаешь, кто сейчас обладает настоящим артефактом?
— Подожди, ты что, хочешь сказать, что Лисса Башей выкрала артефакт? — Я вскочил на ноги, не отдавая себе отчета в действиях. — Но зачем?
— Более того, это кольцо успело побывать в руках небезызвестного тебе лорда, — продолжил ворон. — Фамунд Нур держал его при себе более двух недель. Иначе бы на кольце не осталось отпечатка его ауры.
Дело приобретало совершенно неожиданный поворот. То, что Лисса и Фамунд могут быть как-то связаны, не приходило мне в голову…
— И у кого сейчас перстень Орисы, Ашар?
— У той, кого ты старательно пытаешься признать чародейкой, — угрюмо ответил ворон. — Асмия Нур явилась в замок уже с ним. И, кажется, сама совсем недавно об этом узнала.
— То есть?
— То есть я по твоему приказу следил за ней. Графиня в свободное от этапов время посетила зал артефактов. И она явно была удивлена, увидев, что кольцо на ее пальце — точная копия одного из экспонатов.
— Просто прекрасно. — Я взлохматил волосы пятерней. — То есть выходит, что Лисса не хочет убить Нур из ревности, а даже артефакты для нее крадет. Ты вообще уверен, что на кольце есть аура Башей?
— Обидеть меня хочешь, Рейнольд?
— Нет, не хочу. Спасибо за службу, Ашар. Пожалуй, стоит начать с откровенного разговора с Лиссой.
— Правда думаешь, что она тебе что-то расскажет?
— После такого-то открытия? — хмыкнул я. — А если не она, так Нур. В любом случае теперь понятно, за какую нить дергать этот демонов клубок. Жаль только, что не существует артефактов, которые могли пробудить проклятие в моем брате.
Ашар ничего не ответил. Дух-хранитель вспорхнул под потолок и растворился в воздухе.
«Прекрасный» день с «прекрасными» новостями.
Но пока этап отбора не завершится, поговорить с Лиссой не удастся. Я вновь активировал кристалл, упал в кресло и налил себе вина. Досмотрю, как мучает Лисса невест Инара, и начну распутывать интриги.
Никогда не любил все эти теневые игры. Мне проще было объявить войну в открытую, собрать войско и разбить противника, чем подсылать к нему шпионов и травить неугодных людей.
Словом, когда сваха завершила этап отбора и попрощалась со зрителями, я уже стоял у двери.
Ну что же, Лисса Башей, мне будет очень интересно услышать твои мысли о происходящем.
ГЛАВА 21
Добраться до покоев моей бывшей любовницы так быстро, как мне того хотелось, не вышло. По пути я встретил главу стражи и попросил проверить один из охранных артефактов. Потом меня остановил один из вельмож. Около двадцати минут я слушал стенания о том, что он уже присмотрел себе невесту, которые закончились просьбой посодействовать ее исключению из королевского отбора. Пожалев, что потратил на него столько времени, отправил лорда куда подальше.
Подстраивать я ничего не собирался. Если уж так ему приглянулась леди Гиф, пусть ищет путь к ее сердцу сам. Ведь что может поднять самооценку сильнее, чем отказ девушки от участия в королевском отборе ради тебя?
Словом, у покоев Лиссы я оказался через час после окончания этапа королевского отбора. Постучал и, не дожидаясь ответа, толкнул дверь.
В гостиной царил полумрак, только в большом камине тлели угольки, давая немного света. Но и этого было достаточно, чтобы понять: никакого разговора сегодня не выйдет.
Лисса полулежала на мягком диване, рядом с ним валялась пустая винная бутылка. Другая, гордая тем, что пуста только наполовину, еще стояла. А сама сваха сжимала в руке высокий бокал и смотрела куда-то в пространство над моей головой.
— Добрый вечер, лорд Герей, — нараспев протянула она. — Надо же, вы прямо зачастили в мои покои. Да еще без стука и приглашения.
Судя по стекленеющему взгляду, за этот час она успела напиться. Феноменальная скорость.
— И тебе добрый вечер. — Я закрыл дверь и прошел в комнату.
Откладывать разговор не было никакого желания. К тому же состояние Лиссы давало еще больше надежды на то, что я услышу правду.
— По какому случаю праздник?
— Издеваешься? — хмыкнула она и пригубила вино. — Для того и пришел? Чтобы вновь поиздеваться надо мной?
Девушка то ли вздохнула, то ли всхлипнула и отвернулась.
— Нет, Лисса, я пришел поговорить…
— Раньше ты приходил за другим! — неожиданно закричала она, вскакивая с дивана. Пошатнувшись, откинула в сторону опустевший бокал.
Звон хрусталя показался мне звуком ломаемых костей. Такой же пугающий.
Лисса никогда не закатывала истерик. Никогда до нашего разрыва не говорила о чувствах и том, что нас могло бы связывать нечто большее. Род Башей был известен тем, что во главе семьи всегда стояла женщина. А еще тем, что глава не выбирает, за кого выдать замуж внучку или дочку. Женщины Башей всегда делали выбор сами.
Если бы Лисса выбрала меня, сказала бы об этом сразу. Но она тянула до последнего. И именно это обмануло ее ожидания.
- Предыдущая
- 28/52
- Следующая