Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фаворитка проклятого отбора - Минаева Анна Валерьевна - Страница 29
— Раньше ты не называла меня своим избранником, — напомнил я. — Не претендовала на что-то большее, чем моя постель. Ты из рода Башей. Или мне стоит напомнить ваш девиз?
— Ты просто боишься создавать семью, Рейнольд! — Она меня не слышала. — Боишься быть в ответе за кого-то, кроме себя и Инара! Боишься!
— Для создания семьи нужны чувства, Лисса.
Она замерла, как от пощечины. Потом вскинула подбородок:
— Значит, ты меня не любил?
Ненавижу подобные разговоры. Наши отношения были построены на том, что никто ни на что не претендует. Я не собираюсь ни на ком жениться, а она пока не встретила того, кому подарит артефакт единства.
Но разговор пошел совершенно не в то русло, которое мне было нужно.
— Зачем ты выкрала кольцо Орисы, Лисса?
Мы замерли друг против друга, на плечи рухнула тишина. Девушка пыталась сфокусировать на мне взгляд и молчала.
— Что связывает тебя с графом Нур?
И вновь молчание. Сваха королевского отбора сверлит меня взглядом, но губы поджаты.
— Почему артефакт оказался у леди Асмии Нур?
Я прекрасно понимаю, что зря все это затеял. Лисса ничего не скажет. По крайней мере сейчас.
Нужно дожать, додавить, и тогда она расколется. Я знаю прекрасный способ, как это можно сделать. Но… не хочу. Да, я больше не хочу эту женщину. Не хочу пользоваться ее чувствами. Это слишком низко даже для того дела, которое медленно вырисовывается.
— Лисса, ответь сейчас. Потому что потом у тебя может не остаться на это шанса.
— Пошел вон, Рейнольд, — прошипела она, проводя рукой по лицу. — Мои дела тебя не касаются!
— Во что ты ввязалась, Лисса? Это карается казнью? Отвечай!
Леди Башей криво улыбнулась, прошла к серванту и достала новый бокал. Неспешно наполнила его вином и, опустившись на диван, закинула ногу на ногу.
— Хочешь ответов, тогда заставь меня говорить.
— Какая же ты дура, Лис, — пробормотал я, прикрыв глаза. — У меня есть возможность узнать ответ и другим способом. Но для тебя же лучше рассказать мне все сейчас.
— Уходи, — повторила она и пьяно закатила глаза. — Пошел вон!
— Как пожелаете, леди Башей, — процедил я и хлопнул дверью.
Завтра ей будет стыдно за эти слова и эмоции. А мне все же стоило подождать с допросом до утра. Ощущение, что Лисса ввязалась в авантюру, чреватую огромными проблемами, меня не отпускало. Что бы я ни чувствовал сейчас к ней, на казнь этой женщины смотреть совершенно не хотелось.
Нужно решить вопрос как можно быстрее, пока эту идиотку еще можно спасти.
Что же ты наделала, Лисса?!
До своего кабинета я практически добежал, толкнул дверь и сверился со временем.
— Демоны! Ашар!
— Что такое? — Ворон возник в ту же секунду.
— Насколько сейчас поздно для визитов?
— Меньше чем через полчаса полночь, — хмыкнул ворон. — Если только это не новая любовница, то я бы советовал подождать утра.
Вновь выругавшись, я взлохматил волосы.
— Утром у меня запланирован визит, и отменить его нельзя. И так уже трижды переносили из-за этого отбора. Как Инар?
— Его королевское величество сегодня уже вставал, — доложил защитник. — Опасность миновала. Но это значит, что он не останется в своих покоях.
— Поговори с ним завтра. Я вернусь к полудню. Лисса собиралась в обед созвать совет касательно этапа отборов и подвести итоги. Вечером она объявит их. Я как раз закончу с делами и попробую еще раз поговорить с леди Башей после совета…
— Я точно тут нужен? — хмыкнул Ашар.
— Нужен. Завтра вечером, если я не получу ответы от леди Башей, я хочу пригласить на аудиенцию леди Нур. Мне нужно, чтобы ты обеспечил полную секретность этой встречи. Выбор места и способа сообщить об этом графине оставляю за тобой. Никто не должен знать.
— Что ты задумал, Рейнольд?
— Кажется, моя интуиция была права. И если эта девушка не ведьма, то она точно сможет ответить на мои вопросы.
— Пыточная? — предположил ворон.
— В пыточной кто угодно ответит на мои вопросы, — огрызнулся я. — И ты сам знаешь, сколько лет мы не пользовались тем залом.
— Идеальное место для встречи, — утробно заклекотал защитник рода Герей.
— И это меня ты обвинял в кровожадности, — покачал головой я. — Подбери что-то другое. Если леди Нур потеряет сознание от вида пыточных механизмов, я точно не услышу ответы.
Ворон испарился, а я вернулся за письменный стол. Хотелось повторить подвиг Лиссы — выпить, а после лечь спать. Но некоторые дела не смогут подождать до завтра.
Я развернул несколько свитков, на которых был записан страшнейший ритуал, и опять принялся расшифровывать формулы для создания артефакта. Если мне не удастся найти виновника и вовремя снять проклятие с Инара, придется прибегнуть к этому запасному варианту.
Брат не даст мне провести ритуал полностью. Но и не будет ожидать, что я смогу всего лишь сломать кристалл.
Леди Асмия Нур
«Как успехи, Улис?»
Я лежала в кровати, дожидаясь, пока солнце медленно выползет из-за горизонта. Последние ночи я практически не спала.
«Я прошел через три защитных барьера, — почти сразу же отозвался дух-хранитель. — Думаю, еще день — и я смогу дозваться до Ашара».
«Может, стоит это сделать мне? — в который раз предложила я. — Я ведь могу его попросить связаться с тобой. Просто встать сейчас и заговорить. За мной же следят. Да и не вызовет это подозрений. Они и так уже должны знать, что ты признал меня хозяйкой».
«Я хочу, чтобы все выглядело так, будто ты тут ни при чем. Будто я узнал все от графа».
Нотки неуверенности в ответах Улиса проскальзывали уже второй или третий раз. Он и сам, казалось, не знал, как поступить правильно, но упрямо следовал намеченному с самого начала пути.
«Ты боишься, что для задумки Фамунда нужна была именно чародейка? — без обиняков спросила я. — Но если так, то меня все равно разоблачат».
Дух-хранитель тяжело вздохнул, но не ответил. Он явно знал больше, чем говорил. Несколько раз даже обмолвился, но так и не рассказал.
А я вновь почувствовала себя так, будто иду по темному коридору без чужой помощи. Как же надоело!
Кира пришла уже после того, как я вышла из купальни.
— Доброе утро, леди Асмия, — приветливо улыбнулась служанка. — Сегодня во время обеда вам объявят итоги этапа королевского отбора. Завтрак подать сюда?
— Да, спасибо, — кивнула я, просушивая влажные волосы полотенцем. — И лазурный чай, пожалуйста.
— Обязательно, — пообещала Кира и скрылась за дверью.
День тянулся медленно. Я тщательно пережевывала кусочек отварной курицы, приправленной травами, слушала Киру и время от времени кивала.
— Вы так хорошо держались на этом этапе! — в который раз воскликнула она. — Знали бы вы, леди Асмия, как люди недовольны тем, что в иллюзию вмешали вашего отца!
— Теперь знаю. — Я с трудом смогла сохранить твердость в голосе. — Но это все же был не он.
— Как не он?! — ахнула Кира. — Вы ведь смогли принять верное решение для короны и приговорили своего отца к казни!
Я подавилась творожной запеканкой и подняла взгляд на девушку.
— Расскажи-ка, пожалуйста, еще раз, как прошло мое испытание?
До этого она поведала мне, как одной леди пришлось спасать Инара от врагов, а другой и вовсе выбирать верный путь для путешествия, чтобы не нарваться на диких зверей и разбойников. Но, по словам Киры, именно мое испытание поразило жителей королевства больше всего.
Девушка нахмурилась, услышав мою просьбу, но покорно рассказала все от начала до конца. Когда она замолчала, я с трудом смогла сдержаться. Хотелось сорваться с места, найти сваху и… Демоны!
Да она обвела вокруг пальца и меня, и все королевство! Иллюзия в иллюзии. Мастерски!
— Что-то не так? — напряглась Кира.
— Нет, все так, — мягко улыбнулась я служанке. — Просто от шока некоторые моменты смазались для меня.
— О да, я вас понимаю, — закивала она.
- Предыдущая
- 29/52
- Следующая