Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Короли долины Гофер (СИ) - Ермакова Светлана Геннадьевна - Страница 28
После этих слов Лерой, уже снявший мантию, залез по лестнице, располагающейся у стенки между аквариумами, поймал рыбину и кинул её к неонке. Гости издали дружный вскрик, потом разом заговорили, обсуждая увиденное. Маги иллюзий, как один, принялись сетовать, что от испуга они не запечатлели этот страшный момент и стали просить повторить.
— Вот и хорошо, что не запечатлели, — сказала Лора, — достаточно того, что читатели газет увидят только одну ипостась этой твари. Наш зверинец будет пополняться, и скоро мы откроем его посещение для всех желающих, за определённую плату.
— Я так понимаю, продавать эту…
— Вуалевую неонку, — подсказал Густав Обен.
— Вы не намерены, Ваше Величество? — продолжил вопрос король Синистры.
Король Дестры тоже заинтересованно прислушался.
— Нет, Ваше Величество, — ответил Лерой, — Ларен настояла на том, чтобы мы оставили её у нас, и я теперь склонен согласиться с этим.
— Но вам ведь наверняка нужны деньги на устройство двора? Я мог бы очень щедро заплатить за эту тварь.
— Простите, Ваше Величество, — Лерой приложил руки к груди для большей убедительности, — мы приняли решение заработать иным путём. Но если когда-нибудь в портале появится вторая такая же, я буду помнить ваше предложение.
— Не забудьте и моё такое же предложение, Ваше Величество, — сказал король Дестры после того, как его дёрнула за рукав подруга.
Перед отъездом короли Синистры и Дестры достали свои окантованные серебром денежные амулеты, попросили Лору достать свой, ставший знаменитым после суда денежник, и перевели на него по сто тысяч крон каждый, в качестве подарка к свадьбе и "на обзаведение" в пустынных землях. Молодые супруги горячо поблагодарили гостей за щедрый дар.
После отъезда иностранных королей с сопровождающими засобирались домой и Обены. Лора быстро набросала на листке бумаги и передала господину Густаву перечень материалов и работников, которые ей понадобятся для завершения строительства экодома.
Когда шатёр был сложен, обед съеден, а мириаподы засёдланы, патриарх рода Обен напоследок сказал молодожёнам:
— У короля Дестры недавно родился внук. Так что, если у вас через девять месяцев появится дочь, имейте в виду…
Густав Обен немного полюбовался на лица коронованных супругов, с довольным видом забрался на мириапода и уехал.
ГЛАВА 19
Лора повернулась к Лерою и спросила:
— Мы же ведь не обязаны… это…
— Да кто же нас обяжет, мы ведь тут главные, — ответил тот, а после некоторого раздумья добавил:
— Хотя, ты знаешь, я читал в книжках про старину, что именно короли как раз и обязаны первым делом обеспечить страну наследником.
— Лерой, помилуй, вовсю идёт второе тысячелетие от Прихода… какие наследники? — съязвила Лора.
— Это короны за века утратили своё значение, а королевские наследники не потеряли актуальности. Как и процесс их производства.
Лора увидела, что Лерой едва сдерживает смех. Она разозлилась и прищурилась.
— Я тебе не какая-то тут производительница детей. И ты мне вообще как мужчина не нравишься!
— Вот те раз… А кто тут совсем недавно говорил, что я красив, силён и это… твёрд?
— Я так не говорила!
— Да как же не говорила? Журналисты всё записали, не отвертишься теперь.
— Я это вообще говорила потому что ты обо мне так красиво сказал… Я думала, что я тебе… а ты потом всё разрушил.
— Всё-всё?
Лора фыркнула и убежала к себе переодеваться. Лерой последовал её примеру и сменил парадный королевский наряд на свою обычную одежду. Спустившись, Лора с беспокойством пошла проведать камнеедок, которых она опрометчиво оставила на скале без присмотра. Её опасения оправдались — одна из камнеедок проела камень дальше, чем ей было нарисовано.
— Э-э, ты что делаешь? — возмутилась Лора и голыми руками схватила камнеедку за хвостовую часть, оттаскивая её от места. Та изобразила телом волну, стряхивая чужое прикосновение, но атаковать не стала.
— Хочешь без руки остаться? — спросил подошедший Лерой.
— Да она же мне лишнюю яму в стене между комнатами проела, гадина, — объяснила Лора, — теперь придётся там нишу делать подо что-нибудь. А вообще, ты видел когда-нибудь, чтобы камнеедки причиняли вред человеку?
— Не видел и не слышал. Но всё-таки не рисковал бы стать первым примером для этого.
— Мне кажется, они очень разборчивы в том, что в рот себе тащат. Но ты прав, — вздохнула Лора, — пока не узнаем доподлинно, что такое невозможно, лучше поостеречься. Это я, видно, на эмоциях после нашего разговора.
— Какого разговора?
— Ну, про процесс производства детей.
— А, вон какого. А, позволь спросить, ты вообще про этот процесс как, много знаешь? — спросил Лерой, близко подойдя к повёрнутой к скале Лоре.
— Много. У меня был парень. Мы с ним почти три года встречались.
— И что же вы не поженились?
— Так как-то, поняли, что не созданы друг для друга, — пожала плечами Лора, медленно проводя янтарём новую линию на скале.
— Но он тебе, очевидно, нравился как мужчина?
— Нравился.
— А как его звали?
— Зачем тебе это знать?
— Мне просто интересно. Так как? — спросил Лерой, дыша почти в затылок Лоре.
— Не скажу, ты опять будешь насмехаться.
— Не буду, вот честное слово! Скажи.
— Ну ладно, — Лора повернулась к Лерою и оказалась лицом близко к его лицу — Его звали Саша.
— Как? — сморщился Лерой, — Саша? Как же ты к нему обращалась, язык ведь сломаешь, пока выговоришь. Лора подняла кулачки и попыталась стукнуть Лероя по груди. Но её руки были перехвачены, а губы как-то сами соединились с губами короля…
— Госпожа Ларен! Ваши Величества! — раздался откуда-то со стороны бунгало бодрый голос, по которому молодожёны узнали Хосе Мендиса.
Лора отступила и хихикнула, а Лерой поднял к небу глаза и что-то прошептал.
Хосе встретил Лору поклоном.
— Позвольте вас поздравить, Ваше Величество, с коронацией и бракосочетанием.
— Хосе, если мы не в официальной обстановке, обращайся к нам без этих поклонов и церемоний. Как ты съездил?
— Очень удачно, госпожа Ларен. Ваши рукописи вчера сразу отпечатали, а сегодня я сдал их в научное общество. И оформил направление к вам на практику.
— Хорошо. Тогда переодевайся и пойдём, поможешь мне за камнеедками присматривать. Всё-таки они сейчас и для тебя дом строят.
С помощью Хосе дело пошло быстрее. Лоре не нужно было отвлекаться лишний раз, и она чертила новые линии, как только животные съедали прошлый рисунок и останавливались. Каждой из четырёх камнеедок было выделено по "комнате", которые они углубляли в скале, а Мендис следил, чтобы они не простаивали.
Лерой предупредил Лору, что он отправится в пустошь, отвезёт туда пустую бочку, которая доказала свою полезность в прошлый раз, и заодно поймает ещё несколько камнеедок.
Лора с Хосе работали почти дотемна, пока животные не начали погружаться в ночную спячку. Тогда они при помощи палок затолкали камнеедок в большую складную клетку, которую Лерой обычно брал для сбора мушек. Оставлять их на этом серьёзном фронте работ без присмотра, как убедилась Лора, было чревато неприятностями.
Дома её встретил обиженный домовой, который, как оказалось, давно приготовил ужин, а хозяева-то и не знают.
— Отвргошася мене, зане не поставих пред ними трепезы многоразличных брашен.
— Не обижайся, сегодня у нас день очень трудный был, — сказала Лора
— Соколца опутаеве красною дивицею.
— Фаня! — возмутилась Лора, — Я ведь тоже могу обидеться. Ещё вопрос, кто кого опутал!
Феофан словно бы вжал голову в плечи. Лоре сразу же стало его жалко. "Может, он просто не знает другой фразы, подходящей случаю", подумала она и примирительно погладила домового по лохматой голове.
В этот момент раздались шаги Лероя, который шагнул на освещённую террасу дома, таща за шкирку какого-то мелкого испуганного мужичка. А второй рукой он держал за задние лапы две окровавленные тушки сусликов. Лора испуганно прижала ладонь к губам.
- Предыдущая
- 28/63
- Следующая