Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Короли долины Гофер (СИ) - Ермакова Светлана Геннадьевна - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Он поливал клубня, когда насупленная Лора, причёсанная и одетая в штаны с правильно застёгнутой рубашкой, вышла из дома. Вскоре зашевелились и стали выходить из своего шатра родственники.

— Их Величества прибудут не раньше полудня, — сказал Густав Обен.

— А король Дестры? — спросила Лора, — Им ведь ещё дольше добираться из Пловдива.

— Он выехал ещё вчера, и провёл ночь в своей резиденции в Фивах. Насколько я знаю, монаршие службы всё подготовят и рассчитают так, чтобы ни один из королей не ждал тут другого долго, и они прибудут почти одновременно.

До полудня Лора ещё успела наметить янтарём первоначальный фронт работ для камнеедок на очищенной Верой скале, а потом Обены с интересом смотрели, как выпущенные из короба проголодавшиеся животные аккуратно снимают с неё слои.

Потом женщины во главе с Лорой ушли в бунгало на чердак наводить марафет, а мужчины очистили террасу, убрав освободившиеся после завтрака столы. После этого они тоже по очереди приняли душ, побрились и надели парадные одежды.

— Я думаю, отец, кому-то из нас с тобой нужно поселиться здесь, — сказал Хьюго, поправляя дублет на Лерое, — в Ромуле и одного Обена хватит, чтобы заниматься делами рода, а тут скоро дел будет невпроворот, и королю понадобится помощь. Я бы сам хотел, но Селесте надо учиться, да и Мэри с ребёнком, который скоро появится, нужны условия…

— А что же ты не упомянул про две аптеки, которые принесла твоя жена в качестве приданого? — спросил Лерой.

— Там всё давно налажено, — махнул рукой Хьюго, — так что и без меня бы справились.

— Да я и сам уже думал об этом, — признался Густав Обен, — как прикинул, что мне придётся постоянно сюда приезжать. Но пока здесь негде жить, да и денег нет на строительство. Вот получит Лора свою премию, пригоним сюда рабочих да мириаподов со стройматериалами, так и посмотрим, кому тут из нас поселиться. Аптека и тут понадобится, да и школа, думаю, рано или поздно откроется.

— Едут! — звонко закричала Селеста, сбегая с лестницы — Я смотрела в окошко на сусликов, а они все раз — и повернулись к нам спиной, а потом и куча мириаподов вдалеке показалась.

— Прямо таки куча? — переспросил господин Густав.

— Дедушка, не придирайся. Ну ладно, не куча, а несколько.

— Ну значит, пойдём встречать.

Они вышли за домик к подготовленной площадке — "стоянке" для мириаподов. Вскоре подъехали несколько гвардейцев, а потом и король Синистры с королевой. Мужчины во главе с Лероем, который пока не стал надевать мантию, встретили их поклонами. На другом мириаподе прибыли журналисты и маги иллюзий, которые столпились неподалёку. Высоких гостей пригласили на террасу, куда вскоре вышли и нарядные женщины. Лерой отметил, что Лора выглядит просто ослепительно в сияющем платье, оттеняющем её рыжие волосы, заколотые в причёску с выпущенными локонами. Осматривающимся гостям предложили напитки, и тут звонкий голосок Селесты оповестил:

— Ещё едут! Куч… несколько мириаподов!

Лерой и Лора остались на террасе с монархами Синистры, а остальные ушли встречать второго короля. Лерой раньше не видел короля Дестры вживую, знал только, что он старше по возрасту короля Синистры и недавно овдовел. Король Дестры прибыл со своей постоянной фавориткой — дамой ненамного моложе его самого, и тоже в сопровождении гвардейцев и журналистов.

Церемонию решено было провести сразу, едва гости чуть отдохнули с дороги. Все прошли к беседке, сверкающей на полуденном солнце столбиками, украшенными янтарём и благоухающей цветами на каркасной крыше. Там на круглом каменном столике лежали рядом две книги — свод международных законов о разграничении границ и о вечном мире, и вторая книга о чудесах света Первомира. Лерой в бордовой отороченной мехом мантии, поверх которой красиво лежала на плечах крупная цепь с медальоном, положил руку на обе книги и произнёс:

— Я, Лерой Обен, нарекаю себя королём этих свободных земель по праву их единственного, до недавнего времени, жителя. Отныне все свободные срединные земли континента являются Королевством долины Гофер. Я клянусь сохранять в неприкосновенности территориальную целостность Королевства, соблюдать и следить за соблюдением законов о правах граждан всех государств, находящихся на его территории, править страной во имя интересов, счастья и славы нашего народа.

Стоящая рядом Лора повторила жест Лероя, положив руку на две книги.

— Я, Ларен, нарекаю себя королевой этих земель по праву единственного из ныне живущих людей, появившихся здесь в этом мире. Клянусь нести в Королевство долины Гофер свет и красоту тех знаний, которыми наделил меня мой родной мир.

Стоящий неподалёку Хьюго Обен положил на столик перед ними маленький поднос, на котором лежали два перстня из белого золота, каждый с прозрачным камнем светло-голубого цвета. Для Лоры это явно было сюрпризом.

Лерой взял перстень меньшего размера, надел его на указательный палец правой руки Лоры, и сказал:

— Ларен, ты пришла в этот мир лишь в коротком сарафане, белых сандалиях, и с бесценной книгой в руках, рассказывающей о вековых чудесах своей родины. В твоих голубых глазах отражаются небо и океан этого мира, а твои волосы словно светящийся на солнце янтарь, который ты так любишь. Ты принесла радость и новую жизнь в долину Гофер. Прошу тебя, королева, будь моей женой и правь этими землями вместе со мной.

Лора взяла второй перстень, надела его на указательный палец Лероя, посмотрела на него несколько секунд, и взволнованно заговорила:

— Лерой Обен, ты — первый человек, кто встретил меня в этом, поначалу чужом для меня мире. Ты помог мне сделаться в этом мире своей, а этот мир — сделать моим. Ты храбр, силён, умён и твёрд характером. Ты красив настоящей мужской красотой. Отдаю себя тебе в жёны, король, прошу и дальше быть для меня надёжным плечом и опорой.

Лерой склонился над Лорой, и она тоже потянулась к нему. Под общие аплодисменты и слёзы растроганых женщин и родственников молодые монархи поцеловались.

Потом короли Дестры и Синистры поклонились Лерою, поцеловали по очереди руку Лоре, а королева Синистры и фаворитка короля Дестры сделали реверанс. Так полагалось по этикету, как гости они считались по положению ниже принимающих монархов. Следом за ними первым королям долины Гофер поклонились и все остальные присутствующие.

На столе неподалёку уже стояли привезённые господином Густавом бутылки с вином и фужеры для них. Вера и Хьюго разлили вино и раздали его гостям.

— Могла бы и не говорить про мою красоту, — ухмыльнулся Лерой, глядя на свою новоиспечённую жену, — достаточно было выразить согласие.

— Кто бы меня ещё этому научил заранее, — обиженно сказала Лора, — меня вообще не предупреждали ни про кольца, ни про речи на обручении.

— Да потому что нет никаких речей в обычае. Просто мужчина просит женщину выйти за неё замуж, а она соглашается.

— Зачем же ты расписывал про мои глаза, волосы и прочее? — прищурилась Лора.

— А мне так захотелось, — пожал плечами Лерой, — а то слишком короткая церемония получалась, хоть и двойная. Ну и потом, не расхваливать же мне тебя за твой ум, силу и… что там ещё было… твёрдость?

Лора одарила мужа не самым добрым взглядом, а Лерой повернулся к остальным.

— Изменения в нашей долине начались недавно и настоящие экскурсии проводить пока рано, — объявил он с улыбкой, — но, чтобы не отпускать высоких гостей совсем без диковинных впечатлений, предлагаю всем пойти посмотреть наши аквариумы, в которых есть и пойманная нами невиданная ранее иномирная тварь.

— Не видела ничего прекраснее этого создания, — поражённо сказала подруга короля Дестры.

Остальные тоже молчали, не в силах оторвать взгляд от сверкающей вуалевой неонки.

— Осмелюсь предположить, что и ужаснее этого создания вы тоже ничего не видели, — ответил Лерой, — предупреждаю всех: то, что сейчас произойдёт, может вас напугать. Но важно помнить, что вне пространства аквариума вы в полной безопасности.