Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 126
*
Места Гермионы, Лаванды и Луны рядом с нами сиротливо пустовали. Чуть подальше сидели Астория, Колин Криви и его младший шилопопый брат.
— Гарри! Я только что узнала! Мне так жаль! — подошла ко мне Чжоу. — Такой ужас! И… — она чуть понизила голос. — Я слышала, что вчера тут был Альбус Дамблдор.
— Ага, пришёл всех спасти, — мрачно хмыкнул я. — Поговорим после ужина, когда будет времени больше. Там много всего рассказывать, и это не для чужих ушей.
— Хорошо… Кстати, я восстановилась в команде. Рано утром была с ребятами на тренировке, они так решили, чтобы вечера мне освободить… — чуть улыбнулась Чжоу. — Оказалось, что навыки я не растеряла. Уже когда на завтрак пошли, мне Мэриэтта про отравление рассказала.
— Внимание, дети! — взял слово директор Скамандер, и все расселись на свои места, а шум и обсуждение новостей в зале прекратилось. — Как многие из вас уже знают, сегодня ночью в Хогвартсе произошли неприятные события. Кто-то отравил коробку конфет, и студенты шестого и пятого курсов, а также один третьекурсник их съели и теперь находятся в Больничном крыле. Во-первых, хочу сказать спасибо профессору Снейпу и миссис Лонгботтом, а также студентам Гриффиндора, которые не растерялись и оперативно действовали в сложной ситуации. Они смогли вовремя оказать помощь пострадавшим, и их жизни теперь ничего не угрожает. Во-вторых, подобный инцидент будет расследоваться, в Хогвартс приглашена группа авроров, в данный момент проводится анализ конфет, которыми были отравлены студенты, а два сотрудника Аврората, мистер Диггори и мистер Сэвидж остались в школе, чтобы опросить учащихся. Так как допрос несовершеннолетних студентов без адвоката, родителей или опекунов запрещён, то это ни в коем случае не допрос. Господа авроры будут ждать в кабинете «4 F», в котором раньше у вас была история магии. А кто не знает, это аудитория на первом этаже, в которой учитель-призрак. Если у кого-то есть что им рассказать, вы можете пройти туда и сообщить им о своих наблюдениях или гипотезах во время перемены или свободного времени. Желательно, конечно, чтобы к аврорам сходили те студенты, которые были в гостиной вечером, а также те, кто видел злополучную коробку конфет с момента её появления в школе. В-третьих, ваши друзья пока не могут вас принять, а мадам Помфри очень занята уходом за ними, поэтому в Больничное крыло без особой надобности, чтобы кого-то проведать, лучше не ходить: вас не пустят. Возможно, что через несколько дней все пострадавшие студенты придут в норму, профессор Снейп — очень хороший зельевар, и он постарается помочь нашим ученикам. Наберитесь терпения.
Появилась еда, а потом к нам прилетели совы.
На Драко спикировала серо-стальная сова с круглой мордой и бросила ему в руки небольшое письмо, больше похожее на записку.
— Ну что, Эр Джей, поговорим с аврорами? — ухмыльнулся Драко довольно жутковатой улыбкой. В его серых глазах с тёмными кругами от недосыпа горел мрачный огонь. — Вчера профессор Снейп связался с моим отцом, а тот уже сообщил Дэниелу. Они прибудут в Хогвартс в половине двенадцатого.
— У нас перед обедом лекция директора Скамандера, — припомнил я расписание.
— Да, я хочу и его пригласить на «допрос-опрос».
— И какую гипотезу ты выдвинешь? — тихо поинтересовался я.
— Увидишь, — прищурившись, Драко кинул взгляд, полный ненависти, на МакГонагалл. — Вчера мы ломали голову, «как это провернули». Так вот, у неё были мотивы и возможности. Она декан, имеет допуск в спальни. В конце концов, она анимаг и может пройти куда угодно в Хогвартсе. А на анимагическую сущность могут не распространяться некоторые клятвы, которые дают профессора. Да и она может знать всякие уловки, смогла же позвать в гости, хотя ей запретили. Она хотела, чтобы он вернулся. Она слишком много знала, хотя не интересовалась нами никогда. Она поспешила обвинить мою семью, когда ещё ничего не было известно. Она поплатится. А он… Он потопит её, лишь бы выйти сухим, потому что не умеет по-другому.
========== Часть 3. Глава 18. Тайный путь Тайного Факультета ==========
17 сентября, 1996 г.
Шотландия, Хогвартс
— Давай, колись, — отвёл я в сторонку Драко после первого урока нумерологии, с которого профессор Вектор отпустила нас чуть пораньше.
Малфой сделал купол безмолвия вокруг нас.
— Ещё после того случая с Джинни и Ургхартом я убедил отца, что стоит собрать компромат на неё. Выяснить, с чего это у них такая любовь с бывшим директором. Проверить на всякие делишки и грязное бельишко. Понимаю, это может быть не твой метод, Эр Джей, но…
— Всё в порядке, Дрейк. Я за то, чтобы у старика было как можно меньше последователей и фанатов, которые готовы… как по мне, так слишком на многое, — кивнул я. — И я согласен с тобой, что у неё были возможность и мотив. Старик не делает ничего, что можно сделать чужими руками. А при том, что соратников у него всё меньше, думаю, что он использовал её. Вполне может быть, что план в первоначальной вариации был на твоё устранение. Плохо влияешь на «героя», никак тебя не отодвинуть, никак нас не разлучить. Но, как и многие его многоходовки, всё гибкое, и исходя из того, что вышло…
— Слёзы феникса… Если они только у него, — пробормотал Драко и закусил губу, — думаешь, у крёстного получится?.. Получится поднять их без слёз?
— Я лучше выкраду эти слёзы из кармана Хигэканэ, чем позволю ему манипулировать моими друзьями и близкими, — ухмыльнулся я. — Но верь в Снейпа-сенсея. Я уверен, что Луна и остальные уже через пару дней будут посещать занятия и рассказывать, какие приятные сны им снились.
— Ты прав, — чуть расслабился Драко. — Их на самом деле можно получить и не по его правилам…
— Тайный путь Тайного Факультета, Дрейк, — я протянул ему руку.
— Тайный путь Тайного Факультета, Эр Джей, — улыбнулся он, ухватив меня за предплечье. — Ты прав, нельзя поддаваться на провокации, надо следовать своему пути. Отец должен принести то, что они накопали на МакГонагалл, а я тебе скажу, что чтиво занятное, если смотреть под правильным углом.
— Жду не дождусь представления, — хмыкнул я. — Это твоё соло, брат. Впрочем, думаю, что стоит подождать до вечера.
— Почему?
— Сегодня семнадцатое, «день Годрика». Она нужна, чтобы забрать яд василиска. У неё уроки… А ты мог бы отпроситься с зелий, чтобы пообщаться и согласовать всё с отцом. Думаю, он бы хотел заранее услышать всё от тебя о вчерашнем дне. Мораль у МакГонагалл всегда была своеобразной, но вчера она реально перешла все границы. И Снейпа-сенсея обвинила в каких-то отравлениях, и на Алису наехала при всех, и на тебя и твою семью. «Во имя добра» совершается много не самых благовидных поступков… но то, как она ослеплена любовью к бывшему директору, выглядит ненормально. Он крутит и вертит своей пешкой как хочет.
— Пожалуй, в этом есть смысл, — согласился со мной Драко. — Выгадать немного времени и всё обдумать не повредит. Да и с отцом следует поговорить обо всём… Ты прав.
*
Захватив часть перемены после четвёртого урока, в Тайной комнате собрались все деканы, и в четыре часа мы с сенсеем быстренько спустились к Годрику.
— Люциус весьма решительно настроен отстаивать честь своей семьи, да и Драко тоже, — хмыкнул сенсей, когда мы дошли до двери со змейками.
— Я поддерживаю их в этом, — отозвался я. — В шесть часов мы решили дать показания аврорам. А как ваше «почти свидание»?
Кажется, сенсей чуть не захлебнулся воздухом от моей невинной шутки.
— Мы смогли лишь договориться о встрече с Беллатрикс в эти выходные. Но в остальном… Нарцисса на самом деле увлеклась своей идеей с этими салонами и взяла нас в оборот. Занимались всяческими глупостями, в то время как… Кхм… Впрочем, это позволило мне чуть поближе узнать Алису и иметь общие темы для разговоров, так что в чём-то ты прав: это было «почти свидание».
— Ну и то хлеб, — сказал я.
— Нарцисса так странно радовалась, когда я тоже прибыл в их манор… — задумчиво протянул сенсей, словно в его реплике крылся какой-то вопрос.
- Предыдущая
- 126/169
- Следующая
