Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечная Воля. Том 1 (ЛП) - Ген Эр "Deathblade" - Страница 39
В другом луче света была грациозная женщина. Она была настоящей красавицей, изысканной, несмотря на странное выражение лица. Казалось, будто она не знает, смеяться ей или плакать. Вместе со стариком она приземлилась на вершине горы. Эти двое были главами гор Вершина Зелёного Пика и Вершина Пурпурного Котла соответственно. После прибытия на Вершину Душистых Облаков у них состоялась тайная беседа с Ли Цинхоу, потом они улетели.
Ли Цинхоу стоял на вершине своей горы, потирая переносицу. В конце концов он использовал божественное сознание, чтобы посмотреть, что происходит на трёх птицефермах духовных хвостатых кур на его горе. Когда он понял, что там остались только цыплята, он тоже не знал, смеяться ему или плакать. Вздохнув, он взмахнул рукавом и пошёл вниз по склону горы. Судя по тому, в каком направлении он шёл… Похоже, он направлялся прямо к дому Бай Сяочуня.
Комментарий к 25. Неуязвимая Железная кожа
Бай Сяочунь в образе Железного человека https://vk.com/awilleternal?z=photo-141897009_456239060%2Falbum-141897009_00%2Frev
========== 26. Понравились курочки? ==========
Ли Цинхоу раньше никогда не был рядом с домом Бай Сяочуня. В конце концов Бай Сяочунь жил на отшибе. Он шёл вперёд, и скоро показался нужный дом.
Ещё издалека он увидел во дворе белокожего юношу с куском жаренного мяса в руке, от которого тот откусил на ходу. Бай Сяочунь, казалось, был поглощён едой, он даже мурлыкал какой-то мотивчик себе под нос. Ли Цинхоу помрачнел, когда понял, что мясо в руках Бай Сяочуня — это точно куриная нога. Он тут же вспылил.
— Бай Сяочунь! — взревел он громоподобным голосом. Бай Сяочунь, обсасывающий куриную косточку, подскочил от испуга.
— Глава горы Ли! — с выпученными глазами судорожно глотая воздух, выпалил он.
Недолго думая, он запихнул всю кость в рот, шустро разгрызал её на части, сразу глотая, его лицо тут же густо покраснело. Во всей секте он больше всего боялся Ли Цинхоу, особенно после того, как слопал так много его кур. Бай Сяочунь чувствовал себя немного виноватым. Смахивая пот со лба, он подскочил к Ли Цинхоу. Весь само очарование, он очень искренне соединил руки в приветствии и поклонился.
— Ученик приветствует вас, глава горы.
Ли Цинхоу наблюдал за Бай Сяочунем с равнодушным выражением лица. Он сомневался, как стоит поступить. Предок Бай Сяочуня действительно ему очень помог в своё время, и Ли Цинхоу всегда был ему благодарен. Несмотря на проступок Бай Сяочуня, он не мог забыть случившееся много лет назад.
Главы гор Вершина Зелёного Пика и Вершина Пурпурного Котла приходили поговорить с ним насчёт духовных хвостатых кур. Хотя куры и не были слишком дорогими, но Ли Цинхоу была дорога репутация его учеников, поэтому он компенсировал убытки, заплатив в несколько раз больше реальной себестоимости.
Теперь он смотрел на Бай Сяочуня и всё больше злился, Бай Сяочунь так сильно его разочаровал. Ли Цинхоу хмыкнул и затем сказал:
— Ты уже полгода как ученик внешней секты, но основа культивации у тебя возросла с третьего уровня Конденсации Ци только до четвёртого. Думаешь, этого достаточно?
Бай Сяочунь моргнул, потом прочистил горло, не зная, что сказать. Он по-прежнему был весь очарование, убеждая себя, что с правильным настроем всё само собой разрешится благополучно. Он весь покрылся потом от одной мысли, что его только что застали жующим ногу духовной хвостатой курицы.
Ли Цинхоу почувствовал, как начинает болеть голова. Немного подумав, он прохладно продолжил:
— Учитывая твои проделки, у тебя определённо много свободного времени. В таком случае через три месяца поучаствуй-ка в соревнованиях для учеников четвёртого и пятого уровней Конденсации Ци. Оно будет проходить прямо здесь, на Вершине Душистых Облаков.
Сердце Бай Сяочуня тут же сильно заколотилось. Он раньше слышал про это соревнование. На нём разыгрывались призы, но при этом сражения были яростными. Одна ошибка, и можно пострадать. Бай Сяочунь насупился.
— Глава горы, я только на четвёртом уровне Конденсации Ци. Если я пойду на соревнование, вдруг кто-нибудь изобьёт меня до смерти? Что тогда делать?..
Ли Цинхоу полностью проигнорировал его вопрос. С очень серьёзным видом он сказал:
— Это не просьба. Ты участвуешь. А если ты не войдёшь в пятёрку лучших, то я…
Бай Сяочунь вздохнул.
— Знаю, вы выгоните меня из секты, да?
Ли Цинхоу сердито посмотрел на него. Зная, какой сорванец Бай Сяочунь, он понимал, что угрозы выгнать из секты будет маловато, чтобы он послушался. Вспомнив, как сильно Бай Сяочунь боится смерти, он неожиданно взмахнул рукавом, забирая Бай Сяочуня со двора, и улетел с ним к вершине горы.
Сердце Бай Сяочуня было готово выпрыгнуть из груди. Каменное выражение лица Ли Цинхоу вызывало у него плохое предчувствие. Бай Сяочунь щурил глаза от сильного встречного ветра, пока они летели вперёд, и прежде, чем он смог хоть что-то осознать, Ли Цинхоу принёс его в место, спрятанное за Вершиной Душистых Облаков.
Это место было запрещённой территорией, и лишь немногие ученики бывали здесь. Первое, что бросилось в глаза, это множество зелени повсюду. Ли Цинхоу тащил Бай Сяочуня за собой по воздуху, пока они не оказались в долине. Почти сразу чувствовалась зловещая аура, цвет растений вокруг них стал ярче, и они зашелестели.
Сердце Бай Сяочуня билось как сумасшедшее, пока он смотрел на растения, внутри у него возникло ощущение смертельной опасности. Только он хотел что-то сказать, как вдруг малиновая гадюка подняла свою голову из травы и ледяным взглядом уставилась на Бай Сяочуня, выпуская наружу раздвоенный язык.
— Змея!
У Бай Сяочуня не было выбора, кроме как последовать за Ли Цинхоу в долину. Когда же он очутился там, он понял, что земля, растения и даже деревья в этом месте просто кишели бесчисленным количеством змей, он просто заледенел от страха.
Все змеи были ярких расцветок, очевидно ядовитые. К тому же все они пристально смотрели на него холодными глазами-бусинками; их раздвоенные языки так и мелькали. Бай Сяочунь затрясся. Он всегда боялся змей, и пришёл в ужас от таких взглядов. Хотя не было похоже, что они собираются на него напасть, с их клыков капал яд, и от одного их вида волосы вставали дыбом.
И тут Бай Сяочунь вдруг вспомнил про свою Неумирающую кожу и подумал, что змеи, скорее всего, не смогут её прокусить. А значит, сколько бы змей там не было, для него они были не опаснее куриц. В конце концов не такие уж они были и страшные. Однако, задумчиво посмотрев наверх, он понял, что опасно выдавать себя, показывая, что не боится. Узнай об этом Ли Цинхоу, он может утащить его в ещё более жуткое место. Поэтому он тут же закричал и сделал вид, что до ужаса напуган.
Ли Цинхоу холодно хмыкнул, потом высвободил силу своей основы культивации. Извивающиеся змеи медленно расползлись, освобождая узкую тропинку, в конце которой была тёмная пещера, и ядовитые испарения исходили из неё.
— Дядя Ли, пожалуйста, пощадите меня! — воскликнул Бай Сяочунь дрожащим голосом. — Я же не нарушал правила секты!
Лицо Ли Цинхоу ничего не выражало, когда он схватил Бай Сяочуня и потащил его к пещере. Они подошли ко входу, он взмахнул рукавом, и немного света проникло внутрь. Бай Сяочунь тут же увидел, что пещера наполнена множеством ядовитых змей, и некоторые из них были огромными. Их шипение, казалось, содержало в себе некую странную, зачаровывающую силу, отчего Бай Сяочунь сразу широко распахнул глаза. Ощущение опасности захлестнуло его, он начал тяжело дышать, осознав, что сила основы культивации у этих змей очень высока. Одна четырёхцветная змея там могла даже сравниться по силе с пятым уровнем Конденсации Ци. Пристальные взгляды змей заставили холодок пробежать по спине. Потом Бай Сяочунь подумал про Неумирающую кожу, но понял, что долго против этих змей не продержится. В этот раз притворяться не пришлось, он в самом деле был напуган.
— Это долина Десяти Тысяч Змей, — сказал Ли Цинхоу равнодушным голосом. — Здесь мы собираем яд на Вершине Душистых Облаков. Каждая из этих змей чрезвычайно ядовита. На деле одна капля такого яда способна убить сотню быков. Любой культиватор ниже уровня Возведения Основания при укусе здешней змеи умрёт, если вовремя не получит противоядие. Глубоко в пещере есть змеиный король, который находится на великой завершенности Конденсации Ци. Если тебя укусит эта змея, то даже мне будет очень сложно тебя спасти. Если ты не попадёшь в пятёрку лучших на соревнованиях, то не беспокойся, я не изгоню тебя из секты. Я просто отправлю тебя сюда собирать яд. Ли Цинхоу посмотрел на Бай Сяочуня.
- Предыдущая
- 39/267
- Следующая