Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП) - Dumpling Wind - Страница 148
Услышав, что Цинь Фэншу на самом деле собирался выпить с Хуан Сяо, Цхай Сяосяо несколько раз топнула ножкой по земле.
— Кто это! Ах, а-а! — когда она уже собиралась уйти, Цхай Сяосяо вдруг услышала голос Цинь Фэншу, исходящий из аллеи. Ее лицо сразу же побледнело, и она рванула в ту сторону.
Посреди темной аллеи Цхай Сяосяо увидела зеленый силуэт на земле и поспешно подбежала и затрясла его:
— Цинь Фэншу, что случилось? Что с тобой случилось?
Внезапно Цхай Сяосяо почувствовала что-то давящее на своей спине, а лежащий на земле одетый в зеленое человек ударил ее и схватил за шею. Рука человека излучала желтую энергию.
— Ты не Цинь Фэншу! — Цхай Сяосяо сразу же вскрикнула, наконец разглядев внешность этого мужчины.
— Мисс Цхай, надеюсь, вы будете делать то, что мы тебе говорим, или я за свои действия не отвечаю! — мужчина в зеленом начал холодно угрожать, прикладывая больше силы в руке, которая схватила девушку за шею.
Цхай Сяосяо все еще надеялась, что двое ее сопровождавших спасут ее, но она не могла видеть, что те уже лежали мертвым на земле позади нее.
— Скажи…те… что вы собираетесь делать? — едва сумела выдохнуть Цхай Сяосяо.
— Мисс Цхай, вы слишком много спрашиваете, — сказал некто позади, упиравший длинный меч девушке в спину.
Затем он выпрямил другую руку и рубанул рукой по затылку Цхай Сяосяо, мгновенно вырубая ее.
— Поторопимся, нужно быстро вывести ее из города. Могут возникнуть неизвестные переменные, если мы задержимся, — сказал окутанный во все черное человек с длинным мечом в руке мужчине в зеленом.
Услышав это, последний тут же кивнул и уже протянул руку к бессознательному телу Цхай Сяосяо.
— Это и в самом деле лучшее время для совершения зла в темную ночь, но вы выбрали не то место и не то время, — неожиданно посреди темной аллеи раздался хриплый голос.
— Кто это!? — взревели человек в черном и мужчина в зеленом, уже собирающиеся забрать Цхай Сяосяо.
— Ваш убийца! — снова раздался голос и посреди деревьев показался силуэт, окруженный синей энергией.
— Эксперт царства Духа! Это слишком для нас… Отступаем! — тут же выкрикнул одетый в черное человек с длинным мечом при виде синей энергии.
Желтый свет сразу же сиял от тела мужчины в зеленом, когда он услышал это, и он полетел в сторону, но силуэт, излучающий синюю энергию, был достаточно быстрым, чтобы заблокировать его побег.
Что касается человека в черном, держащего длинный меч, он не пытался убежать. А глянул на Цхай Сяосяо, что лежала на земле, и на его губах образовалась холодная усмешка, когда он поднял свой длинный меч и опустил его вниз.
Пу-у! — раздался пронзительный звук, прежде чем длинный меч человека в черном смог достичь своей цели.
Последний в шоке посмотрел на свою грудь, с удивлением обнаружив, что его сердце пронзил странный зеленый меч.
В этот момент позади него с неба упал излучающий желтую энергию мужчина в зеленом, смачно врезавшись в землю.
Длинный меч, который держал человек в черном, выскользнул из его хватки, упав на землю. Глянув на силуэт, приближающийся к нему, человек всем сердцем не желал признавать свою смерть. Решительно терпя боль и замедляя ускользающее в небытие сознание, он с трудом задал вопрос:
— Кто ты такой?
Силуэт медленно прошел прямо перед одетым в черное, и вытащил меч из груди последнего. Затем силуэт поднял Цхай Сяосяо с земли и скрылся в ночи.
Человек в черном уставился перед собой, широко раскрыв глаза, кровь выплеснулась вместе с его бормотанием:
— Это в самом деле он! — и упал на землю, уже мертвым.
Несмотря на то, что Цхай Сяосяо находилась не до конца в сознании, она чувствовала, что ее кто-то несет, ускоряясь в каком-то направлении. В своем расплывчатом видении она увидела перед собой голову человека, чья внешность наполовину была скрыта грязными растрепанными волосами. Затем она полностью лишилась чувств.
В столичном городе, в особняке Клана Цхай, размытый силуэт высадился во дворе, мягко расположив на землю одетую в пурпурные цвета девушку и быстро исчез. В течение всего процесса никто в хорошо охраняемом особняке Цхай не заметил, что кто-то посягнул на их границы.
—
На следующий день патриарх Клана Цхай, Цхай Вубо, сидел у кровати в строго охраняемой комнате. Его лицо очертило серьезное выражение, пока он наблюдал за тем, как его драгоценная доченька лежала без сознания в кровати. Трое мужчин в стороне стояли, понурив головы, и их тела в страхе ходили ходуном.
— Гм! Вы, три бесполезных куска мусора, я заставил вас тайно защитить Юную Мисс, и что вы сделали?! Двое охранников молодой Мисс таинственно погибли, а она чуть ли не впала в кому! Как вы это объясните!? — Цхай Вубо яростно заорал на троих, его лицо было красным от гнева.
— Патриарх, когда Юная Мисс возвращалась из особняка Цинь, она велела нам не следовать за ней, заявив, что она собирается прогуляться с молодым мастером Клана Цинь. Вы знаете о характере молодой Мисс… Нам ничего не оставалось, кроме как ожидать ее на перекрестке впереди. Кто бы мог подумать… — с ужасом объяснил один из троицы.
— Хорошо, хватит! Вы трое получите свои наказания. Если такие вещи повторятся, то можете забыть о возвращении! — взревел Цхай Вубо.
Трое ощутили, что им была предоставлена амнистия, и быстро повернулись, чтобы уйти.
— Подождите. Позволяю себе спросить у вас… Кто контактировал с Мисс вчера? — внезапно спросил Цхай Вубо.
— Контактировал? Патриарх, вчера молодая мисс заступилась, а также спасла нищего, когда увидела, как над тем издевался Хуан Сяо, — поспешно ответил один из них.
— Хорошо. Я понял. Идите, — Цхай Вубо махнул рукой.
Убийственное намерение просочилось из глаз Цхай Вубо, когда трое ушли, и он забормотал:
— Хуан Сяо? Хуан Сыху, не обвиняй меня, если ты действительно хочешь положить руку на наш Клан Цхай.
— Ах, как у меня болит голова! — вдруг раздался негромкий голос.
— О, Сяосяо, ты проснулась! Как ты себя чувствуешь? Ты в порядке? — голос Цхай Вубо сразу же потеплел, когда он увидел, что его драгоценная доченька проснулась.
— Отец, почему я в своей комнате? Как я вернулась? — сразу же спросила Цхай Сяосяо в замешательстве, как только поняла, где находится, а ее отец сидит рядом с ней.
— Ох. Это все вина твоего отца, который никак не может определиться со своими соображениями. Вчера вечером гвардейцы застали ю тебя лежащей на земле на территории особняка. Ты можешь рассказать папе конкретнее, что произошло прошлой ночью? — спросил Цхай Вубо.
Когда Цхай Сяосяо услышала, что она появилась во дворе совершенно неожиданно, ее бровки нахмурились, и она припомнила размытый силуэт, несший ее.
— Отец, ситуация прошлой ночью сложилась такой… — Цхай Сяосяо посмотрела на Цхай Вубо и медленно пересказала события, которые произошли прошлой ночью.
Цхай Вубо неотрывно наблюдал за Цхай Сяосяо и, когда она закончила, произнес:
— Из твоего описания мы можем, скорее всего, вывести, что это был таинственный эксперт, который предпринял действия, чтобы спасти тебя, а затем оставил тебя в нашем особняке. После чего тихо ушел…
Пожевав губами, он вскоре добавил с недоумением в голосе:
— Но кто это может быть?
— Папочка, думаю, я знаю, кто это… — неожиданно сказала Цхай Сяосяо.
Глава 98 — Прибытие прекрасной возлюбленной
Внимание Цхай Вубо сразу же навострилось, и он с приятным удивлением спросил:
— Сяосяо, быстро скажи отцу, кто он?
Цхай Сяосяо, мгновение поколебавшись, сказала прямо:
— Прошлой ночью те двое, скрытно напав, явно пытались похитить меня. Когда я вышла из оцепенения, то мутным взором смогла увидеть лишь очертания лица, от которого у меня остались глубокие впечатления… Вероятней всего, это был тот дядя-нищий, которого я встречала дважды. Я также признала его запах.
— Дядя Нищий? Встречались дважды? Ты имеешь в виду того нищего, из-за которого вы с Хуан Сяо повздорили? — недоверчиво переспросил Цхай Вубо.
- Предыдущая
- 148/153
- Следующая
