Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Графиня поневоле (СИ) - Веселова Янина "Янина" - Страница 78
— Даааа, — она согласно простонала. — Хочуууу…
— Ну, не знаю, — Кастерс спускался поцелуями все ниже. — Все таки мне страшно. Ты такая грозная кусака! — он выцеловывал узоры на шелковой коже ее живота и, не забывая о данном обещании, иногда кусал свое стонущее сокровище. — А знаешь что? — Кас прижался щекой к гладкому лобку, скользнув рукой между стройных ног Аолы. — Я тебе не дамся, так и знай! Слишком уж хитрые у тебя глазки! Острые зубки! Слишком…
— Кас, — она простонала любимое имя. — Я потом укушу тебя куда скажешь, а сейчас возьми меня…
— Раз ты так настаиваешь, то я должен…
— Кас, я тебе загрызу сейчас…
— Между прочим, мне страшно, — несносный рыжий легко скользнул вверх, накрывая собой трепещущее тело Аолы. — Но как честный человек я не могу заставлять даму ждать!
— А хочешь я его укушу? — не выдержал Пушок и тут же предпочел исчезнуть, услышав рык ри Кавиньи. — Понял, понял, уже ушел!
Грег пришел очень поздно. Едва-едва задремавшая Иришка вскинулась, почувствовав, как прогнулся матрац под тяжестью его тела.
— Чшш, спи, птичка, — родной голос, похожий на рокот далекого грома заставил ее улыбнуться и доверчиво прижаться к своему некроманту, отдаваясь крепкому сну.
— Никак не хотела засыпать без тебя, — посетовал Кас.
— Не ревнуй, без тебя ей тоже плохо, — по-доброму усмехнулся Грегори.
— Ну, что там было?
— Подожди, сейчас малышка уснет покрепче, и я все расскажу.
— Смотри сам не задрыхни, — рыжий, как всегда, постарался оставить последнее слово за собой.
— Ну, что там было? — повторил ри Кавиньи спустя четверть часа.
— Дух и правда настолько разбушевался или это был предлог, чтобы выманить тебя из Темной дубравы? — присоединился к расспросам Тео, наливая всем крепкого кофе.
— Груэлла действительно устроила небольшой погром в Мулене и даже сумела доставить мне несколько неприятных минут. Очень талантливая была магичка в свое время. Так что тут все чисто, — не вдаваясь в ненужные подробности отчитался Грег. — Мастера ювелира удалось задержать, но он не в себе.
— То есть? — рыжий подался вперед.
— То и есть. Та же петрушка, что и с Марион Лаунти, — некромант раздраженно побарабанил костяшками пальцев по столу. — С той лишь разницей, что леди впала в детство, а ювелир пускает слюни.
— Ментальное воздействие?
— Оно самое. Причем в случае с дамой работа магом была проделана неспешно и тонко, ментальные закладки не повредили матрицу личности, а придворному мастеру просто сожгли мозги. Похоже этот гад действовал второпях.
— Значит мы совсем рядом, — колобок задумчиво смотрел на крошечное пирожное, которое держал в руках. — Список придворных у нас есть, их магические родовые дары мы знаем… — он бросил сладость на тарелку и ухватил кусок буженины и огурчик. — С тех пор как узнал, что стану отцом, все время на солененькое тянет. Как вы считаете, это нормально?
— Вполне, — Кас и не думал потешаться. — Если у моих девочек может быть сразу два отца, значит и ты имеешь полное право на небольшие странности. Значит ищем менталиста? — он вернулся к ранее обсуждаемой теме.
— Да, — подтвердил колобок. — Причем тихо. Со службой охраны его величества мы не сотрудничаем.
— Король заинтересован в том, чтобы с Аолой ничего не случилось не меньше нас, — уверил своих собеседников некромант.
— Вот и прекрасно, — потянулся Кастерс. — Пусть его люди тоже ищут злоумышленника параллельно с нами.
— Мне кажется, что вы кое что упускаете, на одном из книжных шкафов проявился Пушок, боязливо поглядывающий на ри Кавиньи. — Нам нужет не только менталист, но и артефактор, причем высочайшего уровня, и проклятийник… А, кстати, один человек может обладать всеми этими дарами? Что? — испугался кот. — Что я такого сказал? — он смотрел на побледневших мужчин.
— Не будем горячиться, — колобок первым обрел дар речи. — Сначала все разберемся во всем спокойненько, проверим что к чему, прикинем хрен… Ну в общем вы меня поняли, — он многозначительно пошевелил бровями и налил всем коньяка.
Жизнерадостное коньячное бульканье в ночной тишине казалось самым подходящим звуком. Мужчины в молчании потянулись к своим бокалам, когда раздался леденящий душу крик.
— Это у Миранды! Скорее! — первым сорвался с места Кас. — Грег, ты остаешься с Аолой! Никуда не пускай ее, пока мы во всем не разберемся! Пушок, с нами!
Некромант, только молча кивнул, не желая никого задерживать. Так что несколько секунд спустя, он уже нежно уговаривал разбуженную жену подождать.
— Сам успокойся, — горячилась Иришка. — Я и так никуда не рвусь, чтобы не путаться под ногами, но сидеть истуканом не могу! Пусти меня, хоть оденусь! Да не надо мне ничего…
Хлопнувшая дверь прервала возмущения ее светлости, а бесцеремонно ввалившаяся в опочивальню толпа заставила, покраснев словно маков цвет, натянуть повыше одеяло.
Вошедший первым Кас тут же уселся на кровать, сгребая жену в объятия. Слегка запыхавшийся колобок пропустил вперед свою ненаглядную ивушку и, устроив ее в кресле, встал рядом. Полуодетые Антуан, Марта и Алан молча поклонились и разошлись в стороны, пропуская Миранду, несущую толстую пушистую рыжую кошку.
— Аола, смотри кто у меня! — счастливо засмеялась некромашка.
— Она такая красавица! — встав на задние лапы, Пушок молитвенно сложил передние, не спуская глаз с пушистой красотки.
— Уберите ради всех богов этого озабоченного, — истерично воскликнула рыжуха. — Или я за себя не отвечаю!
Глава восемьдесят четвертая, в которой героиня оказывается вредной свекровью
— Пушочек, иди ко мне, — обиженная за любимого котика Иришка подала голос. — Миранда, брось каку и расскажи в чем дело. Марта, принеси мне паштета и… — она посмотрела на леди ди Мартен.
— И персиков, — вздохнула та, мысленно махнув рукой на строгий распорядок дня.
— Тогда мне мороженого, — некромашка уже мостилась у Аолы под боком.
— И вовсе я не это самое! — фыркнула кошка, в одиночестве сидя на ковре. — Я требую к себе уважительного отношения!
— Аола, — малышка укоризненно посмотрела на тетку, — не ругайся на Морковку! Она не хотела обидеть тебя или Пушочка.
Мохнатая красавица только молча открывала рот, не находя слов от возмущения.
— Ну если ты настаиваешь, радость моя, то Морковку, — Иришка не удержалась и выделила эту так возмущающую кису кличку, — я не трону.
— Спасибо! — обрадовался простодушный ребенок.
— Почему я должна это терпеть, повелитель? — рыжуха обращалась к некроманту. — Какая-то смертная…
— Так, — обиделась хозяйка Темной дубравы, — забирайте этот норовистый комок меха из моей комнаты! И до тех пор пока она не принесет все необходимые клятвы, пусть на глаза мне не показывается!
— А тебе не интересно, кто это? — потянулся с поцелуем Кастерс.
— Я так понимаю, что это Грегори притащил из дворца призрак неугомонной магички.
— Я не потерплю…
Грег быстро подхватил кошку под пузо и вышел из комнаты, кивнув Кастерсу и Тео. Мужчины со вздохами потянулись следом за ним.
— А ты останься, — остановила хвостатого влюбленного Иришка. — Нечего за ней бегать!
— Теперь я вижу, какой свекровью ты будешь, — рассмеялась тетушка.
— Ну а чего она? — смутилась маркиза. — Будет еще каждая Морковка моего котеньку обижать! — она поцеловала Пушка в усатую морду. — Красавец мой!
— Ну точно свекровь! — теперь и некромашка расхохоталась.
— Ну и пусть, — согласилась Иришка. — Она еще за нами побегает, да Пушочек?
— Я уж и не знаю, — он сокрушенно вздохнул.
— Будет, будет! — уверила страдальца хозяйка. — А теперь может быть мне кто-нибудь расскажет как все случилось, — она с намеком посмотрела на Миранду.
— Сплю я значит, — тут же начала рассказ смышленая девочка, — никого не трогаю.
Почуявшие подвох родственницы навострили уши.
- Предыдущая
- 78/86
- Следующая
