Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятнадцатый камень (СИ) - Колоскова Елена Леонидовна - Страница 76
— Хорошо, — только и сказал дед. — Я устал. Дочь, проводи меня. Все ли готово для сна?
Наутро его не стало.
На сто двадцать третьем году насыщенной событиями жизни Нагато Сюдзи тихо уснул в своей постели, чтобы больше не проснуться.
Часть третья. ПОГРУЖЕНИЕ
Глава 1
— Примите мои глубочайшие соболезнования, — сказал король, который лично посетил похороны.
Небожитель спустился на землю и пролетел полконтинента, чтобы оказать почести усопшему. Впрочем, ему уже все равно. Наверное, он улыбается, глядя на нас со стороны. Он и бабушка Аоки. Возможно, они снова соединятся в следующей жизни…
Мы с мамой синхронно поклонились и поблагодарили, а отец с братом кивнули. Тетушки и двоюродные братья с сестрами повторили за нами. Сегодня вся семья с обеих сторон была в сборе. Родственники папы и деда, друзья, коллеги и знакомые, пресса и просто любопытствующие вдруг вспомнили о старом Нагато. Сегодня был его день.
Прощание проходило в одном из залов Родехусета. Незадолго до высочайшего визита я отлучилась в дамскую комнату. Одна из женщин, случайно попавшая на мероприятие, удивленно вопрошала:
— Как? Я думала, он давно умер! Сколько, говоришь, ему было?
Ответа я не расслышала. В ушах зазвенело, и я сползла по перегородке в своей кабинке. Когда те женщины наконец ушли, я вышла, привела себя в порядок и вернулась в зал, чтобы помочь маме.
По всему залу были расставлены венки, и не голографические, а самые настоящие! В центре стояла подставка с фотографией покойного.
Жители анклава Нихон один за другим выражали свои соболезнования. Мужчины все, как один — в архаичных черных костюмах, а женщины в традиционном платье. Несколько стариков тоже облачились в кимоно. Среди гостей я заметила одного, чье досье подбросил мне дед. Он соболезновал, я благодарила. И опять, и снова. Надо улыбаться и принимать знаки внимания, ведь дедушка это заслужил. Вежливость всегда спасает нас от неуместных сцен.
Эррги тоже посетили нас в этот день. Хаоли Этти был в ярко-красном, как и его родственник. Они сильно выделялись на фоне черных, как вороны, гостей. Соблюдая очередность, эррги подошли ближе.
— Здравствуйте, — сказал посол. — От имени эррг-ласси приношу вам свои соболезнования. Мне очень жаль.
— Благодарю вас, — ответила мама. — Прошу вас, проходите.
Я тоже поблагодарила, как и отец. Эрик вызвался проводить гостей. Двоюродный брат Коити поздоровался, с любопытством рассматривая пришельцеы: что они здесь забыли? А я рассматривала его. Мальчик повзрослел. Темноволосый, невысокий и худощавый, он был похож на дедушку в молодости, каким тот был на старых снимках.
Тетушки, уже знакомые с эрргами, кланялись и говорили спасибо за визит. Двоюродная сестра Оюми, которая была старше меня на шесть лет, с поклоном предложила гостям бумажный пакетик с традиционными подношениями. Внутри лежали бобовые тянучки, несколько поминальных монет и благодарственное письмо.
— Благодарю вас, — сказал Хаоли.
— Спасибо, — принял пакет Эши свой пакет и оглянулся на меня.
Но бесконечный поток гостей, которые все шли и шли, неумолимо уносил эрргов в другой конец зала.
* * *
Спустя какое-то время мне стало так тяжко, что вышла подышать на улицу, по пути раскланиваясь с гостями. В холле у самого выхода я остановилась, наткнувшись на кофейный автомат. Однако мой коммуникатор сейчас был в камере хранения, и расплатиться было нечем. Я со вздохом пошла дальше, но не успела я сделать и пары шагов, как на пути нарисовался Тошио.
— Приношу свои соболезнования, — сказал он и протянул мне дымящийся стаканчик.
В воздухе повеяло ароматом настоящего кофе.
— Благодарю.
За что я говорила спасибо? За эту нечаянную радость, за знак внимания, за жалость? За учтивость? Дедушки больше нет. Его нет. Теперь — без сомнений.
Мы вышли на улицу. Город вокруг мерцал сотнями огней. Небо очистилось от облаков; солнце уже садилось, окрашивая алым и золотым крыши.
"На восток от солнца, на запад от луны".
По левую руку горел закат, а по правую наступала ночь. Но… здесь нет естественных лун. Угольная чернота ночи не озарена ничем, кроме далеких звезд.
Небо над головой было расцвечено зелеными вихрями северного сияния. Перемещение небесного города и полеты кораблей вблизи солнца не прошли даром для магнитного поля нашей планеты. Казалось, она лично прощалась с дедушкой.
Возможно, он и умер из-за этого. Хромосферная вспышка, поток заряженных частиц — и все. Конец. Люди, как и любые животные, чутко реагируют на магнитные бури.
Достаточно одного камня, чтобы проиграть или выиграть. Всего лишь одного, чтобы лавина покатилась вниз. Вскрытие показало, что дедушка умер от обширного инфаркта, сопряженного с гиперкоагуляцией. По крайней мере, это было быстро.
— Тебе не холодно? — спросил Тошио, когда я зябко передернула плечами.
— Немного. Прошу меня извинить.
— Я сейчас вернусь.
Он коротко поклонился и быстро ушел. Зачем? О, боги и богини!
Отец бы предложил свой пиджак. Мама увела бы внутрь, чтобы я там отогрелась. Брат не стал бы навязываться, но подсунул "уличную грелку" для рук. А этот мужчина ушел, и я продолжала мерзнуть одна на холодном ветру.
Стаканчик опустел, и я выбросила его в утилизатор. Взбодриться — взбодрилась, но ни капли не согрелась.
— Хельга! — окликнул меня знакомый, чуть хрипловатый голос.
Я обернулась. Это был Эши Этти. Я в очередной раз поразилась тому, как удачно они маскируются. Наверное, он был похож на неведомого мне человека, одного из тех, кто был на отцовском корабле. Они же должны были где-то взять образец для превращения? В любом случае, результат получился неплохой. Высокий темноволосый мужчина в алом — это нечто!
— Что вы здесь делаете, господин секретарь? — удивилась я.
— Посол сейчас занят с вашим королем, — ответил он.
— А вы заскучали? — уколола я, сама не знаю зачем.
Быть может, потому, что мое уединение было нарушено, и он помешал мне предаваться скорби? Жизнь продолжается, но сейчас это казалось кощунством.
Эши Этти выдохнул через сжатые зубы, однако тут же успокоился.
— Я глаза и уши посла и его голос, — сказал он.
— Вот как?
Глаза — всего лишь часть тела, как и уши. Я помню, помню. Протянув руку, я коснулась ледяной рукой его глаз. Эши на секунду зажмурился. Пушистые ресницы щекотали пальцы: словно две снежно-белые бабочки взмахнули крылами.
— Что вы делаете? — удивленно спросил он.
— Не хочу, чтобы вы это видели.
Сердце мое разрывалось от боли. Но кому это интересно? Если отпустить себя, лицо тут же превратится с трагическую античную маску с искаженным от горя ртом. Или в резное лицо женщины-демона из театра Ноо. Однако кругом было полно посторонних. Я не одна, и не могу себе этого позволить.
Поэтому я отвернулась и стала наблюдать за сполохами в небе. Красиво… Так красиво, что хочется плакать.
Что-то невесомым облаком окутало спину. Я вскинулась и тут же замерла. От алого одеяния эррга отделилась тонкая полупрозрачная "одежда". Пожалуй, она была крупнее, чем у меня или посла. Надо же! Неужели и моя со временем так вырастет?
— Теплая!
— Так и должно быть, — сказал Эши Этти и улыбнулся. — Это хорошее животное, оно вас согреет. Здесь слишком холодно.
— Ах! Вот как…
— Вы принимаете?
— Да. Наверное.
"Что бы это ни значило".
Незаметная паутинка познакомилась с моей "одеждой", вероятно, получила согласие и обернулась вокруг меня, чтобы раствориться без следа. Мимикрия в действии!
— Действительно, стало теплее, — удивилась я. — Благодарю вас.
Он довольно кивнул. Значит, можно пока не возвращаться в зал? Отлично! Можно просто помолчать вдвоем. Эши Этти очень хорошо это умеет. Я с признательностью взглянула на него, и он ответил бледной улыбкой. Сегодня он не принюхивался; наверное, надел фильтры, как и посол. Все к лучшему. Ни к чему ему знать, что я чувствую. Пусть побудет сегодня просто человеком.
- Предыдущая
- 76/193
- Следующая