Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Девятая жизнь. Студенты по обмену (СИ) - Фант Карина - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

Какая же ты дура!

Бертлисс сделала глубокий прерывистый вдох и резко замахнулась. Всего лишь одно простое движение — словно аффект, и… запястье грубо перехватили.

Лорииэндовка успела поймать его острый взгляд прежде, чем упасть спиной на кровать.

— Ну и что это было? — вкрадчиво поинтересовался Корвин, нависнув сверху и сжав ее руки в тисках.

Девушка стиснула зубы.

— Отпусти, или я закричу.

— Мы это уже проходили, — холодно фыркнул он. А потом приблизился ближе. — Не показывай мне свой характер, мышка. Мне это не нравится.

— Отпусти, или я закричу, — почти по слогам повторила Бертлисс, со злостью всматриваясь в его глаза.

Один зеленый, другой голубой.

Двуличный лжец.

Корвин тяжело вздохнул и ослабил хватку. Бертлисс тут же вырвалась и, толкнув его в грудь, соскочила с кровати. Ей хотелось ударить его посильнее или разбить лампу об стену.

Порвать все тетради.

Смести со стола чертову кучу вещей.

Но вместо этого она просто выбежала в коридор, только там поняв, что по щекам уже давно бегут слезы.

Бертлисс уже с десяток минут рассматривала камень на тонкой серебряной цепочке, сидя на краю кровати, и пыталась понять, что делать дальше. Было странно снова держать в руках свой первый гравиаль и чувствовать связь, которая так никуда и не пропала, какой бы долгой не была разлука. Немного подумав, она подняла ногу и опустила носок, открывая вид на небольшую темную метку. Девятая печать на щиколотке — немного побледневшая, но так и не сошедшая до конца — принадлежала душе кошки. Девушка провела по ней пальцами и тут же одернула руку, будто ошпарившись.

Бертлисс не могла заставить себя вызвать душу Руф. Наверное, больше всего останавливали те эмоции, которые она испытала, когда вернула ее. Было невыносимо стыдно признавать, что первым, что она ощутила, было не счастье, а проклятое разочарование. Она чувствовала себя самой настоящей предательницей, не достойной снова держать в руках этот кулон.

Вдруг по пальцам, сжимающим камень, снова прошлась дрожь. Облизав пересохшие губы, Бертлисс взялась второй рукой за гравиаль на своей шее и закрыла глаза. Перемещающее заклинание не далось бы ей даже с десятой попытки, но просто попробовать привязать душу Руф с новым домом все-таки стоило.

Сначала она ничего не чувствовала и уже решила, что все напрасно, но вскоре оба камня начали синхронно вибрировать и нагреваться. Сосредоточившись на новых ощущениях, Бертлисс попыталась связаться с душой кошки и…

— Берта, ты скоро?

Вздрогнув, девушка распахнула глаза.

Видимо, не в этот раз.

— Предлагаю соблазнить кого-нибудь из совета и разузнать у него, где находится Нора. Тогда ты смело сможешь пойти к мистеру тин Йорку и рассказать об этом!

Бертлисс смерила рассуждающую Аринду скептическим взглядом.

— Ты ведь это несерьезно сейчас?

— А что? — стушевалась девушка. — Попробовать-то стоит…

Ну, вот, опять!

Теперь лорииэндовка снова замучает себя мыслями о том, чтобы пойти к директору и рассказать ему о метке. Она и так мысленно металась из стороны в сторону, не зная, как следует поступить правильнее. Сомнений, что директор сможет найти душу Химки, было столько же, сколько и уверенности.

Они уже почти дошли до дверей столовой, как перед ними материализовался Фрейг.

— Ты, — он ткнул пальцем в сторону удивленной Бертлисс. — Живо к директору. Он тебя ищет.

— Что? Зачем?

— Этого я не знаю, — с этими словами парень обернулся и быстро удалился.

Девушка перевела обескураженный взгляд на подруг.

— Может, это знак?.. — неуверенно предложила Норфа.

Знак…

— Вы идите, я вас потом догоню.

Бертлисс сама не заметила, как оказалась у директорского кабинета. Переведя дух, она осторожно постучалась и зашла в приемную.

— О, мисс тен Парт, мистер тин Йорк вас уже ждет, — со странно-предвкушенным видом сообщила ей секретарь.

— Угу, — кивнула девушка и зашла в следующую дверь.

Директор привычно восседал за своим директорским креслом и печатал что-то на ноутбуке, и эта ирасслабленность положительно сказалась на самочувствие Бертлисс. Дождавшись его кивка, она села на кресло и принялась ждать.

Сказать или не сказать?

Вспомнился недавний сон.

Черт!

Сейчас как никогда ей требовался чей-то совет — свои мысли уже успели разбежаться в разные стороны.

— Итак, мисс тен Парт, — закрыв крышку ноутбука, вдруг начал мужчина. Лорииэндовка подобралась и внимательно посмотрела на него. — У меня для вас хорошие новости. Мы нашли душу вашей подруги.

Из легких будто выбился весь воздух — настолько неожиданным оказалось заявление. Проморгавшись, Бертлисс прошептала:

— Правда?

— Чистейшая. На ваше объявление откликнулись, и уже завтра некромаг приедет для церемонии обмена.

— О, Боже! — девушка закрыла рот руками, чувствуя, как от счастья к глазам приливают слезы. — Поверить не могу!

На лице мистера тин Йорка проступила хоть и скупая, но довольно искренняя улыбка.

— Хоть это и не в моих интересах, но я не мог вам не сказать. Все объявления в академию проходят через меня.

Бертлисс покачала головой.

— Мне так жаль, что я не смогла помочь…

Да-да, заливай…

— Знаете, видимо, мне не суждено добраться до этой проклятой Норы, — в сердцах отмахнулся мужчина и откинулся на спинку стула. — Может, это и к лучшему?

Лорииэндовка скромно пожала плечами.

— Может, и так.

* * *

В салат снова не доложили соли, и это бесило. Корвин в раздражении отодвинул от себя миску с нарезанными овощами и сложил руки на груди. Челстон и Гареп, сидевшие с ним за одним столом, слишком громко обсуждали вчерашнюю вечеринку, взрываясь смехом каждые три секунды — это тоже неслабо нервировало. Хотелось велеть им заткнуться или пересесть за другой стол, но арвиндражевец благоразумно сдержался. Нечего портить отношения с друзьями из-за каких-то своих психов.

Взгляд снова прилип к столу лорииэндовских крыс, и пальцы непроизвольно сжались в кулаки, больно впившись ногтями во внутреннюю сторону ладони. Мышка разговаривала со своими друзьями и выглядела слишком веселой и жизнерадостной. Но он-то помнил, в каком состоянии она выбегала из его спальни всего пару часов назад.

— О чем задумался, приятель?

Приятель.

Корвин мысленно скривился и уставился на подошедшего к их столу Дэльма.

— О том, какие хреновые здесь салаты, — демонстративно отодвинув тарелку еще дальше, лениво ответил он.

На лице Гренсона застыла усмешка. Настолько неприятная, что хотелось ему хорошенько врезать.

— Правда, что ли? — он поиграл бровями.

— Что тебе надо, Дэльм? — не выдержав, выдохнул Корвин и посмотрел на него исподлобья.

Его ухмылка стала еще противней.

— Нужно поговорить. Отойдем?

Корвин удивленно вскинул брови и коротко взглянул на своих друзей.

— К чему такая секретность? — откинулся на спинку стула. — Мы можем поговорить и тут.

Видимо, Дэльм только и ждал подобного ответа. Хитро сощурившись, парень наклонился к нему и негромко проговорил:

— Не думаю, что ты обрадуешься ненужным слушателям. По крайней мере, пока.

— Почему это?

Взгляд Гренсона демонстративно скользнул по сидящим вокруг студентам и остановился на одной конкретной… лорииэндовке.

Ну, конечно. Кто же еще?

Корвин скрипнул зубами и, слишком шумно отодвинув стул, поднялся на ноги.

— Пойдем.

Арвиндражевец слишком быстро покинул столовую, чувствуя раздражение вперемешку с легким беспокойством. Что опять натворила эта мышка?

— Вот это ты разогнался! — со смешком присвистнул Дэльм, выйдя следом. — Надо было сразу сказать, что к чему.

Он выглядел слишком довольным и предвкушенным. Корвин с отвращением смотрел на его спрятанные в карманы мантии руки и блуждающую по губам гадкую ухмылочку и уже понимал, что все-таки ничем хорошим эта встреча не закончится.