Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беглец (ЛП) - Брэдфорд Крис - Страница 15
Чжень улыбнулся.
— Легко! — но улыбка пропала с его тонких губ, когда гул вернулся. Их проводник выругался и ускорился. Дорога вела к набережной, они вскоре снова оказались у реки Хуанпу, дрон висел над ними, как злая оса.
— Тут мы не сбежим, — сказал Амир.
— Не переживай, — ответил Чжень. — Есть план.
Он повернул направо, не обратив внимания на знак, не пускающий велосипеды, и въехал в туннель под рекой. Воздух был густым от выхлопных газов, и Коннор с Амиром прикрыли рты. Но Чжень не уехал далеко, он оставил рикшу и развернул против потока машин. Такси и машины зло гудели, белый грузовик повернул, чтобы не сбить их, когда они выехали не из того конца туннеля. Оператор дрона повелся на уловку Чженя и отправил прибор к выходу из туннеля с другой стороны реки.
— Молодец, Чжень, — похвалил Коннор, глядя на небо без дрона. Он не хотел, чтобы убийца знал обо всех их движениях. И тут он понял кое-что страшное. Если мистер Грей знал, где Шарли, знало и «Равновесие». Они могли следить за местом. И кто сказал, что она уже не была у них? Конечно, убийца мог врать, но…
Коннор вытащил телефон и набрал номер по памяти.
— Кому звонишь? — спросил Амир.
— Шарли. Этот телефон безопасен?
Амир с тревогой кивнул.
— Пока что. Но ее — может, нет.
Коннор решил рискнуть. Два гудка, он услышал быстрое пиканье, и стало тихо. Коннор попробовал еще раз, надеясь, что просто потерял сигнал. То же пиканье, но в этот раз зазвучал механический голос: «Простите, но вы позвонили на номер, что недоступен или уже не используется…».
— Нет ответа? — сказал Амир.
Коннор покачал головой.
— Не соединили, — его тревога переросла в панику. «Равновесие» уже получило ее? Или Шарли получила предупреждение полковника и избавилась от телефона? — Можно быстрее? — спросил он у Чженя.
— Всегда быстрее! — охнул Чжень, крутя педали сильнее, они пересекали мост на север Шанхая. — Пять минут.
Те пять минут были самыми долгими в жизни Коннора, они двигались как улитки среди машин, огибая их, опережая мопеды и велосипеды доставки. Амир следил за небом, а Коннор нервничал все сильнее.
— Впереди, — сказал Чжень, свернув с дороги и указав на большое бетонное здание в четыре этажа в конце улицы.
— Останови тут, — приказал Коннор. Он хотел скорее найти Шарли, но не мог рисковать. Ему нужно было проверить окружение, а потом подходить.
Чжень подъехал к стене.
— Не похоже на клинику, — отметил Амир, глядя на мрачное серое здание рядом с широким каналом. Зловещие круглые и квадратные окна выходили на запад, здание напоминало прямоугольного паука с множеством глаз. Строение было внушительным и жутким.
— Тут раньше была скотобойня, — объяснил Чжень, как проводник. — Архитектура уникальна.
— Это не помогло, — отметил Амир.
— За годы там была медицинская фабрика, склад с холодильниками и бутик. Недавно это место купил китайский миллиардер и закрыл от публики. Ходят слухи, что теперь там исследовательский центр и клиника.
Коннор искал взглядом опасность. Почти сразу он заметил несколько камер на стенах, два охранника на входе. Еще больше камер было на современном здании из стекла и стали напротив, и все они были направлены на Здание 1933. Дорога, ведущая к входу, была почти без машин и людей, и врагов видно не было, но это не значило, что слежка не велась.
— Чжень, я могу одолжить твою маску? — спросил Коннор. Их проводник отдал грязную маску, и Коннор скрыл ею лицо и выбрался из рикши. — Оставайся здесь, — сказал он Амиру. — Если будет что-то необычное, передай мне на смарт-часы.
Кивнув, Амир смотрел на улицу и небо, а Коннор пошел к зданию. Он держался дальней стороны, следовал за парой работников офиса. Вблизи здание пугало еще сильнее. Он смотрел на окна, черные глаза здания, не выдающие то, что было внутри. Коннор заметил светлую голову в верхнем правом углу. Щурясь, он заметил Шарли на балконе крыши, глядящую на город. Его сердце взбодрилось, он хотел помахать ей, но тут смарт-часы загудели…
Белый грузовик остановился перед ним. Дверца распахнулась, и сильные руки втащили Коннора, Шарли даже не успела взглянуть в его сторону.
ГЛАВА 18
Директор смотрела в окно кабинета на восемьдесят седьмом этаже отеля «Grand Hyatt» в башне Цзинь Мао в районе Пудун. Редкие знали, кто во главе «Равновесия», но отражение показывало ее как низкую женщину с черным каре, в бархатном темном пиджаке на ее хрупком теле. Ее внимательные глаза были цвета нерафинированного масла. С ее тонкой бледной шеи свисал яркий нефритовый кулон огнедышащего дракона, существо свернулось над ее ключицами.
Полуденное яркое солнце прогнало почти весь дым, и вид из кабинета тянулся, сколько хватало глаз. Но ее владения тянулись дальше, и потому она злилась, что пара подростков ускользнула от нее.
Потягивая зеленый чай из древней фарфоровой чашки, она повернулась к двум агентам, ответственным за неудачу: мужчине средних лет по имени Хень с узкой челюстью и стрижкой под горшок и женщине помладше по имени Юань, очки в стальной оправе делали ее милый вид строже.
— Объяснитесь, — сказала директор, сделав неспешный глоток чая.
— Это не моя вина, — заявил Хень. — Я следил за мишенями от Лондона, а потом передал…
— Вам не пришлось бы передавать слежку мне, если бы вы не были так беспечны! — парировала Юань, пронзив мужчину взглядом.
— Не я потерял их на набережной, — рявкнул Хень, щеки покраснели. — Это была твоя вина. Я сделал свою работу…
— Если бы вы сделали работу, — продолжила Юань строго, но не вспылив, — то все четыре мишени были бы снесены со зданием.
Хень открывал рот, как рыба, пока пытался ответить.
— Д-д-двое других не пришли! Я не в ответе за это. И никто не ожидал, что парни так сбегут — скатиться по мусорному желобу, как помойные крысы! У тебя было много шансов их убить, но ты не смогла.
— Четверо моих людей в больнице, — яростно сказала Юань. — Из-за вас мы недооценили противников. Поражение и ваше, и мое, хотя вы сильнее.
Директор вскинула руку, призывая к тишине.
— Хватит. Я не знаю, где наши мишени сейчас, и что вы делаете с этим.
Юань выпрямилась.
— Мои агенты ищут их, пока мы говорим. Они не могли далеко уйти. Им не слиться. Я думаю, их вот-вот поймают. А двое других…
Стук в дверь перебил ее, и охранник провел в номер мужчину в сером костюме.
— Ах! Мистер Грей, — директор в приветствии подняла чашку. — Надеюсь, у вас хорошие новости.
Убийца кивнул.
— Я отследил рикшу до магазина ремонта в Старом городе. Мишени «лакомились» обедом на рынке насекомых.
Она посмотрела мимо убийцы.
— И где они? Или вы убили их на месте?
— Я отпустил их.
Директор чуть не выронила чашку.
— Что?
— Мы видим лишь две мишени, — объяснил мистер Грей. — Нам нужно выманить крупную рыбу. Почему не предоставить это Коннору?
Директор осушила чашку.
— Отличная работа, мистер Грей, — она пронзила Юань и Хеня жутким взглядом. — Хоть кто-то тут проявляет инициативу. Вам должно быть стыдно, что дети вас обхитрили!
Два агента опустили головы и смотрели на ковер.
Директор опустила чашку и прогнала Юань и Хеня взмахом руки. Номер был на вершине пятизвездочного отеля и вел на известный атриум башни Цзинь Мао — здания в форме вихря с круглыми золотыми коридорами и лестницами, что в виде спирали спускались до фойе отеля на тридцать один этаж ниже.
Охранник хотел закрыть дверь за агентами, но директор успела сказать Юань:
— Успех или поражение операции на тебе. Не подведи меня снова.
Агент ответила с красным лицом.
— Обещаю, не подведу.
Она поклонилась, и директор посмотрела на мускулистого охранника у двери.
— Хеня выставь первым.
Кивнув, страж схватил Хеня за воротник пиджака и пояс брюк. Он поднял его как мешок с мусором и бросил за поручень балкона. Хень кричал, крутясь и падая все сто пятьдесят метров вниз, пока не стал кровавой кучей на алом ковре у дверей здания.
- Предыдущая
- 15/46
- Следующая