Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия Геннадьевна - Страница 134
– Откуда у меня сердце, Вэй? – вопросила маленькая женщина, глядя на большого и сильного мужчину. – Оно разбилось на сотню частей, когда по возвращении из Льено узнала, что ты исчез вскоре после того, как я уехала, и до сих пор не вернулся. Ты человек без стыда и совести…
Отец и дочь стояли одинаково ссутулившись, взирая на выговаривающую женщину исподлобья, почти дружно шмыгнули носом и так же слаженно ковырнули причал, Тина носком башмака, Вэй носком сапога.
– Сил моих больше нет, – всплеснула руками мадам Лоет, глядя на них.
С брига и соседних кораблей с живым интересом наблюдали за происходящим. Все знали, что Вэйлр Лоет в этой жизни боится только одного человека – маленькую женщину, собственную жену. И только ей было позволено повышать тон, отчитывать и говорить, что вздумается. Если бы кто-то из мужчин попытался отчитать господина судовладельце, он был бы размазан по причалу только за одни намерения, поэтому семейная сцена вызывала особый интерес. Лоет не стеснялся показывать своего отношения к супруге, и то, что она его сейчас отчитывает, как мальчишку, так же не стыдился. Никто бы и не посмел его упрекнуть этим, жить хотелось всем.
Воспользовавшись минутным затишьем, Вэйлр ухватил за локоть Альена Литина, стоявшего за ним, и толкнул вперед, снова прикрываясь дочерью.
– Ангел мой, позволь тебе представить этого молодого человека, – казалось, капитан Лоет сейчас взлетит в небеса от распиравшего его счастья. – Альен Литин, сын Дамиана Литина и жених нашей дочери. Прекрасный молодой человек. Отважный, умный…
– Красивый, – умиленно вздохнула Тина и попыталась встать рядом с Альеном, но отцовские пальцы впились девушке в плечи, и она осталась стоять на месте, шипя и кривясь.
Адалаис Лоет перевела взгляд на Литина, отметив, что глаза у него синие, но в остальном он копия Дамиана.
– Рада знакомству, господин Литин, – вежливо кивнула Ада, протягивая руку, и когда Альен склонился, чтобы коснуться ее губами, женина вдруг осознала известия в целом и выдернула руку из пальцев молодого человека, потрясенно переспросив. – Жених нашей дочери? – Вэй жизнерадостно кивнул. – То есть Тины?
– А у нас есть еще одна дочь? – приподняв бровь осведомился Лоет.
– То есть вы не просто мотались неизвестно где, вы еще и жениха раздобыли?! – воскликнула Ада и потерла виски. – Стоп! Я хочу знать все, и желательно сначала. – Она развернулась и направилась с причала прочь, не забыв отчеканить. – Все за мной! И жених тоже.
– Это моя жена! – с нескрываемой гордостью воскликнул Лоет и подтолкнул вперед Тину и Альена, так и оставшись за их спинами.
У ворот порта стояла коляска, в которой приехала Ада. Пока Альен помогал забраться в коляску матери и дочери, Вэй подошел к кучеру и тихо спросил:
– Давно в порт приезжает?
– Уже два месяца каждый день, – ответил тот, и Лоет закатил глаз, понимая, что гроза не миновала. – Счастье мое! – воскликнул он, взлетая в коляску и падая на сиденье рядом с женой. Тут же вновь вжал супругу в свое тело, поймал ее руку и покрыл поцелуями. – Всевышний, как же я хочу сейчас оказаться вдвоем с тобой подальше от всех. Только ты и я…
– Забудь, – сухо ответила Ада. – Ты переезжаешь в гостевую спальню.
– А-ай, какая досада, – сокрушенно вздохнул Вэйлр, – в гостевой спальне остановится Альен. Мальчику нужно передохнуть с дороги прежде, чем он сможет отправиться домой, чтобы известить родных о столь радостном событии, как воссоединение наших семей. Да и вам с ним стоит узнать друг друга поближе. Я уверен, ты полюбишь его, как и я. Ада! – восторженно воскликнул Лоет, не давая жене опомниться. – Я привез тебе еще одного сына! Чудеснейший молодой человек!
– У нас не одна гостевая спальня, – ответила Адалаис. – К тому же, если тебе так полюбился господин Литин, вы можете даже ночевать вместе.
– Любимая, он предпочитает женщин, – возразил Лоет. – Представляешь, какой мерзавец? Я сплю с тобой и точка.
– Тогда перееду я…
– Я заселю все гостевые спальни, – пообещал Вэй.
– Это не тот вопрос, который стоит обсуждать при посторонних и детях, – оборвала его мадам Лоет, понимая, что супруга сейчас угомонить будет совершенно невозможно. – Лучше расскажите мне…
– Все дома, все потом, – тут же отмахнулся Лоет, старательно целую ладонь жены.
Тина не слушала родителей, она с жадностью рассматривала с детства знакомые улицы, зато Альен прислушивался, не без восхищения отмечая изворотливость будущего тестя. Такой Вэйлр Лоет ему был совершенно не знаком, но нравился не меньше прежнего. И не будь сейчас рядом мадам Лоет, казалось, почти сдавшейся под напором своего супруга, молодой человек непременно поаплодировал бы капитану.
Вскоре они уже въезжали в ворота особняка Лоетов. Все попытки Ады заговорить с Тиной или Альеном тут же перекрывал господин Лоет своими признаниями и восклицаниями, умудрявшийся обиженно посопеть на холодность жены, укорить ее и даже потребовать объяснений, за что, так никто и не понял. Но когда семейство Лоет и Альен Литин вошли в особняк, Ада устало вздохнула и велела горничной.
– Устройте господина Литина, Тина, приведи себя в порядок и, наконец, надень платье. – После этого, дождавшись, когда молодые люди покинут их, указала мужу на дверь в гостиную.
Более-менее успокоенный Вэй подмигнул Аде и направился туда, куда ему указали, но вдруг замер от щелчка за своей спиной. Медленно-медленно он обернулся и гулко сглотнул, глядя на два пистолета в руках любимой супруги. Следов усталости на лице женщины, как и растерянности не было. Она кровожадно ухмыльнулась и подмигнула мужу в ответ.
– Ангел мой, не-ет, – протянул Лоет.
– Да-а, – покивала Адалаис. – Беги, Вэй, очень быстро беги, ибо я вне себя от злости.
Грохнул первый выстрелил, и Вэйлр Лоет метнулся по коридору.
– Что это? – Альен обернулся назад.
Горничная мило улыбнулась и пояснила:
– Мадам давно заготовила пистолеты, должно быть, решила воспользоваться.
– И много она их заготовила? – полюбовался молодой человек.
– Да по всему дому, – все так же мило улыбаясь, ответила женщина и открыла дверь. – Проходите, господин Литин.
– И ведь не преувеличил капитан, – пробормотал Альен, входя в дверь гостевых покоев. – Скоро появится мой слуга – Рени, укажите ему, где я, а то будет нервничать.
– Хорошо, господин Литин, – горничная присела в реверансе, и где-то снова грохнул выстрел. – Хозяева у нас такие затейники, – улыбнулась она и оставила молодого человека одного.
Вэйлр Лоет стоял, прижавшись к стене, стараясь шумно не дышать. За всю их совместную жизнь, бывший пират убегал от жены в третий раз. В первый раз господин судовладелец умудрился вызвать ревность Ады, слишком долго и милая болтая с одной из местных мадам в светском собрании, куда их пригласили на пятый год проживания в Кайтене. Тогда гнев супруги разгорелся в полную силу, и стоило паре вернуться домой, как женщина с невозмутимым видом удалилась, больше ничего не выговаривая. Даже потрепала мужа по щеке и мило улыбнулась. И пока Вэй потягивал коньяк, посчитав конфликт улаженным, Ада вернулась с двумя пистолетами.
– Беги, Вэй, – велела она, тут же выпустив первую пулю в потолок.
Сообразив, что супруга не настроена шутить, господин начинающий судовладелец попятился к двери.
– Ангел мой, но я же просто разговаривал… Да она даже не в моем вкусе!
– Она – булочка, – возразила Ада.
– Я же только тебя люблю, сухарик мой, – попытался подластиться Лоет.
– К дьяволу, – рявкнула мадам Лоет, поднимая второй пистолет.
Вэй сглотнул и рванул прочь из гостиной, но был не слишком проворен, и через полчаса, лежа на животе и бранясь, как сам черт, терпел операцию по изъятию пули из седалища. Рядом сидела Ада, допивающая коньяк супруга и приговаривала:
– Ну-ну, любимый, все не так страшно.
– Моя жена – чудовище! – возопил оскорбленный унизительной раной Лоет.
- Предыдущая
- 134/138
- Следующая
