Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия Геннадьевна - Страница 133
Адалаис Лоет повернулась в сторону приближающегося корабля. В позе женщины появилось напряжение, а на лице, теперь различимое совсем отчетливо, застыла крайняя степень изумления. Взгляд ее был прикован не к дочери, отчаянно махавшей ей рукой, не к Самелю, причитавшему со своего места, и даже не скользил по бригу, в поисках мужа. Мадам Лоет не сводила взгляда с молодого человека, Стоявшего рядом с ее дочерью. Знакомая стать, черные, как ночное небо волосы, все это был ей слишком знакомо, чтобы невольно не произнести имя, которое она не вспоминала уже давно:
– Дамиан…
Но с борта «Счастливчика» ее не услышали, и молодой человек оставался невозмутим и спокоен, ничем не выдавая ни волнения, ни даже того, что они могут быть знакомы.
– Маменька! – наконец вывел женщину из оцепенения возмущенный голос дочери.
Ада вздрогнула и стряхнула с себя оторопь. Она подошла к самому краю причала и махнула в ответ рукой, радостно улыбаясь.
– Тина!
– Маменька! – со слезами в голосе воскликнула девушка и добавила. – Я так скучала…
– Я тоже, дитя, я тоже, – ответила мадам Лоет.
Теперь ее взгляд с пристрастием обыскал палубу, губы женщины поджались, а в глазах появился насмешливый блеск, впрочем, не суливший ничего хорошего.
– Ангелок! – уже обиженно воскликнул Самель.
– Самель, – Ада улыбнулась ему и крикнула. – С возвращением, парни!
– Рады вас видеть, Ангелок, – расплылся в улыбке Кузнечик.
– Мадам Ада, приятно видеть ваше личико первым, – подмигнул ей Красавчик.
– Ангел мой, – жизнерадостно воскликнул Лоет, выныривая из-за спины молодого человека, похожего на первого супруга мадам Адалаис, словно они были горошинами из одного стручка.
– Дорогой, – сладко пропела Ада. – А я уж заждалась вас с вашей… прогулки.
– Она в бешенстве, – сообщил Лоет краешком губ Альену. – Мне точно конец.
– По-моему, мадам Лоет просто рада вас видеть, – возразил Литин.
– Ты не видишь, как слюна капает с ее клыков? – изумился Вэйлр. – А я уже чувствую, как они смыкаются на моем горле. Любимая, безумно соскучился!
– Так иди ко мне, любимый, я жажду прижаться к твоей груди, – донесся до них нежный голосок мадам Лоет.
– Во! Во, слышал?! – воскликнул Железный Вэй. – Она же рычит, как сам дьявол. Нет, я не сойду на берег. Останусь тут и пусть сначала перебесится, не хочу я получить пулю в свой драгоценный зад. Он хорош в своем нынешнем виде и безмерно мне дорог.
Тина обернулась и возмущенно взглянула на отца.
– Папенька, полно вам наговаривать на маменьку. Альен может подумать, будто его будущая теща истинный зверь в ангельском обличье.
– Как же верно ты сказала сейчас, дочь, – Лоет восхищенно посмотрел на девушку.
– Вэйлр, в самом деле, – согласился с Тиной молодой человек. – Вам еще меня представлять вашей супруге…
– К дьяволу, еще и тебя представлять, – взвыл Вэй.
Пока капитан придавался панике, бриг успел подойти к причалу под командованием старшего помощника, бросить якорь и опустить сходни. Тина первой сорвалась на берег, спеша к маменьке, распахнувшей ей объятья. Мужчины с борта наблюдали, как мать обнимает дочь, целует ее, после оглядывает с пристрастием, со всех сторон и снова прижимает к сердцу. Самель всхлипнул, и тут же палуба вокруг него опустела. Оглянувшись и не найдя никого, кто мог бы разделить с ним радость, кок повернулся к капитану.
– Да иди уже, слюнтяй, иди, – отмахнулся Вэй, и великан поспешил вслед за Тиной, заключая мать и дочь в объятья. Лоет деловито огляделся. – Кто еще хочет облапить мою жену?
Желающих почему-то не нашлось. Впрочем, и сам капитан «Счастливчика» предпочитал пока предаваться радости встречи на борту своего корабля. Тина все-таки сумела вырваться из железной хватки Самеля и протянула руку к бригу.
– Альен, папенька, ну что же вы застыли? Идите же к нам.
Молодой человек обернулся к капитану, но тот ответил ему затравленным взглядом и мотнул головой:
– Не пойду.
– Вэй, это уже не смешно, – возмутился Альен. – Вы ведете себя, как… как Тина в начале нашего знакомства. Остается только ссутулиться и пошмыгать носом в знак особого раскаяния. Вы же уверенный в себе мужчина, вы – Вэйлр Лоет, человек с железной волей и волчьей хваткой. Да я в жизни не встречал вам подобных! Прекратите предаваться малодушию и не давайте мне повод в будущем язвить вас насмешками, вспоминая, как мы вернулись в Маранту. И будьте уверены, я буду вас язвить, буду щелкать по носу и обзывать сопляком.
– Литин, я тебя ненавижу, – нацелил на него палец Вэй. – И всегда буду ненавидеть.
– Ваше право, – невозмутимо ответил молодой человек. – Мне любви мадам и мадемуазель Лоет будет вполне достаточно, в конце концов, вы не дама, чтобы мне жаждать вашей любви, достаточно уважения, а оно у меня уже есть. А теперь сойдите на берег и представьте меня вашей супруге. Сейчас же! – рявкнул Альен.
– Иди к дьяволу в зад, – нахамил Лоет. – Я жить хочу.
– Вэйлр Лоет, – донеслось с берега, и отважный капитан втянул голову в плечи. – Тащи сюда свой хитросделанный зад. Если ты не сойдешь ко мне немедленно, то я сама поднимусь к тебе, дьявол тебя дери.
– Ангел мой!
Бывший пират поспешил на берег, успев бросить на ухмыляющегося Альена взор, полный мольбы о помощи, провел большим пальцем себе по горлу и отвернулся, распахнув объятья.
Он слетел на берег ураганом, налетел на жену, сгреб ее в охапку, прижимая руки к телу, поднял над землей и заткнул рот поцелуем раньше, чем она успела произнести хоть слово.
– Как же я скучал! – воскликнул он, отрываясь на мгновение, и только Ада открыла рот, как он тут же оказался во власти губ ее супруга. – Я сума сходил без тебя! – и снова он целовал жену. – Это была долгая прогулка, мой ангел, но во всем виновата твоя дочь.
– Я?! – возмущенно воскликнула Тина.
Тут же из-за отцовской спины показался кулак, недвусмысленно велевший закрыть рот и молчать. Очередная попытка Ады открыть рот была снова закрыта горячим поцелуем.
– Почему ты воспитала нашего ребенка таким любознательным? – возмущенно воскликнул Лоет, теперь накрывая рот жены ладонью. – Она извела меня своим любопытством! Папенька, хочу увидеть Тарван! Папенька, хочу увидеть Тригар! И представь, как мы мотались, это же ужас какой-то… Ай! Ты меня укусила!
– Немедленно поставь меня туда, где взял, – ледяным тоном потребовала мадам Лоет.
– Как скажешь, мой ангел, – Вэй поставил жену на землю, заодно обыскав ее и облегченно выдохнув, не обнаружив при ней никакого оружия. После скользнул за спину дочери, взял ее за плечи, выставив перед собой, как щит, и сообщив жизнерадостно скалясь. – Душа моя, мы безумно рады вернуться к тебе.
Мадам Лоет поправила платье, сидевшее безукоризненно, даже несмотря на объятья Самеля и собственного супруга. Заправила локон за ухо и подняла голову, глядя на скалящегося Вэя.
– Ты взял «Счастливчик», – на бывшего пирата нацелился палец его супруги.
– А какой корабль я еще мог взять? – искренне удивился Лоет.
– Ты собрал свою старую команду, вплоть до Самеля…
– А этот слюнтяй сам с нами потащился, – почти не соврал Железный Вэй. – И что тебя не устраивает в старой команде? Мы же вышли в море, а кому я могу доверить, как не им?
– На прогулку ты брал тех моряков, кто заботится о бриге, пока он стоит на приколе, – покачала головой Ада.
– Но это же была долгая прогулка…
– Хватит врать! – гаркнула мадам Лоет. – Повернись ко мне, я хочу посмотреть в твой бесстыжий глаз.
– У меня очень милый глаз, – задрал нос Вэйлр. – И честный. А ты женщина без сердца. Муж вернулся из моря живым…
– Вот именно, – отчеканила женщина. – Во что ты опять впутался, несносный пират?!
– У тебя нет сердца, – Лоет попробовал довести свою мысль до конца, но длань супруги взметнулась вверх, сжалась в кулак, оставив вытянутым указательный палец, и этот палец покачался перед носом господина судовладельца.
- Предыдущая
- 133/138
- Следующая
