Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выродок (СИ) - Лец Павел - Страница 44
Историки подавлено молчали.
‑ Приступайте, ‑ приказал роботам Хитвол. ‑ Старосту последним. Пусть полюбуется на смерть родных. Всё показать жителям. Трупы выставить на всеобщее обозрение и сохранять неделю. Каждый день проводить возле них Урок. Урок ведут все Историки по очереди. Я вас научу охранять Порядок. Выполнять! Результаты докладывать ежедневно.
Хитвол отбыл, но не один. Не афишируя, он захватил с собой Лионеля Ха. Районный Центр вмешался в действие программы Контроля и имитировал присутствие доносчика в деревне, даже Историки не могли знать об его убытии. Добравшись до офиса, Дэйв разместил Ха в комнате для допросов и начал работать, параллельно изучая данные Контролёра задержанного и проводя допрос. Ха, обескураженный столь стремительным развитием событий, был абсолютно раздавлен и полностью подчинён воле Учителя.
‑ Скажи, ты написал донесение на старосту?
‑ Да, господин Учитель.
‑ Откуда узнал о нелегальном спиртном?
‑ Вся деревня знает. Он нам же и продавал. И ещё приезжим. Городским.
‑ Все пили, но никто не писал. Почему?
‑ Боялись старосту, господин Учитель.
‑ А ты не боялся?
Ха замялся:
‑ Боялся. Но, ‑ он горделиво выпрямился, ‑ Порядок превыше всего. Это мой долг.
«Долг, как же, ‑ подумал Дэйв. ‑ Видно сразу, подсидеть решил старосту».
«Именно так, ‑ вмешался Помощник, ‑ по сведениям, состояние Ха второе. Цины есть его прямые конкуренты».
‑ Молодец, ‑ похвалил Дэйв. ‑ Ты верно исполнил свой долг гражданина.
Ха важно кивнул.
‑ Скажи мне только, ты ни с кем не советовался прежде? Может, кто-нибудь рекомендовал так поступить?
‑ Никак нет, господин Учитель, ‑ мгновенно отреагировал крестьянин. ‑ Я сам.
Дэйв немного подумал:
‑ Когда ты узнал о самогоноварении? Сколько дней назад?
Ха замялся.
‑ Не бойся. Говори. Я не собираюсь тебя наказывать.
‑ Месяц назад, ‑ решился задержанный. ‑ Тотчас, как Ли занялся этим делом.
‑ Месяц… ‑ протянул Дэйв. ‑ Сообщил же только вчера. Почему?
Ха примолк.
Дэйв, пользуясь паузой, поторопил Помощника:
«Ну, что там с его Контролёром? Обрати внимание на последние двое суток».
«Анализ только что закончили. Никаких следов посторонних контактов. Ни одного разговора на тему. В один прекрасный миг взял и решил стать честным информатором».
«Чёрт, ‑ ругнулся Дэйв, ‑ я так и знал».
«Прикажите сканировать мозг?»
Дэйв задумался. Конечно, можно произвести полное дознание. Но шансы, что Ха не свихнётся, пятьдесят на пятьдесят. Порядок с ним, с этим Ха. Вопрос в ином. Совершенно очевидно, лицо, «подсказавшее» Ха донести на Ли, замело следы, что ясно продемонстрировал допрос старосты и пособников. Значит, в мозгу Ха ничего нового Дэйв не найдёт. Такой результат предрешён вскрывшимся уровнем подготовки преступников. Продумано до мелочей. По внешнему наущению Ха, вполне себе заинтересованный устранить соперника, доносит на Цина. Разобраться предсказуемо приезжает Тогава. В деревне его ждут обработанные Цины. Причём с Цинами явно не обошлось одним воздействием на сознание и программированием, очевидно, ещё пообещали мягкость наказания и какое-то поощрение. Может быть, деньги, может, имущество. Староста спокойно собирался отсидеть десять лет, оставив хозяйство на младшего брата. То есть награда стоила лагеря. Итак, Тогава прибыл. Нападавшие знали об особенностях его организма и спокойно прикончили сержанта, имитируя несчастный случай, который спишется на тупость селян. Ловушка сработала. И есть основной вопрос: что знал Тагава и из-за этого его убили?
Дэйв смотрел на почтительно ожидавшего Ха. Как поступить с этим придурком?
‑ Хочешь стать старостой? ‑ спросил Дэйв. Глаза Лионеля радостно блеснули:
‑ Готов служить Порядку!
‑ Хорошо, ‑ благословляюще кивнул Дэйв. ‑ Я тебя назначу. Но будет тебе и особое первое поручение.
Крестьянин преданно напрягся.
‑ Нарушение Порядка, произведённое в вашей деревне, требует моего личного внимания. И ты, как моё особо доверенное лицо, ‑ Дэйв подчеркнул «моё доверенное», ‑ должен сообщать обо всех приезжих и незнакомых людях мне напрямую. Я дам тебе связь. Понял?
‑ Да, господин Учитель, ‑ подобострастно ответил Ха. ‑ Сделаю, мышь не проскочит.
‑ Верю в тебя. Сейчас пройдешь в лабораторию, ‑ Дэйв указал на ожидавшего робота.
‑ Не бойся, ‑ успокоил он, заметив страх нового старосты, ‑ тебе установят информационный канал для общения со мной. Процедура производится не больно и безопасно. Иди. И никому не говори о нашей беседе. Это тайна.
Дэйв проводил Ха взглядом. Было бы слишком наивно надеяться на крестьянина.
«Поставьте ему дублёр», ‑ приказал Дэйв через Помощника Ловтиху.
Теперь стандартный Контролёр Ха станет передавать в городской Центр Истории отфильтрованную информацию. Реальную же ‑ напрямую в районный, Хитволу. Дэйв решил использовать хоть и мизерный, но возможный шанс, когда настоящие устранители Тогавы попробуют проверить, заинтересовалось ли следствие доносчиком. Подобный ход со стороны власти очевиден, и именно на желании убедиться в полной безопасности и нераскрываемости содеянного и всей организации Дэйв надеялся заманить противника.
«Помощник. Что скажешь? Наши шансы?»
«Попробовать следует. Есть общее. У всех не запечатлелась личность, подтолкнувшая их к принятию решения. Исходя из предположения о вмешательстве в деятельность мозга и нарушений у подозреваемых процесса консолидации, следует искать человека, имеющего возможность удерживать граждан в течение минимум 30‑50 минут до и после события».
Дэйв задумался:
«Сможем определить тип воздействия: электрическое раздражение, химическое или механическое воздействие? Что-то иное?»
«Причины ретроградной или антероградной амнезии попробуем установить. Но злоумышленники могли и вытеснить старые знания новыми».
«Попытка конфабуляции?» «Не могу ответить. Нужно время».
«Ладно, давай работать. И вот ещё. Предоставь мне все дела Адама Тогавы и отчёт о его последних встречах».
Дэвид Хитвол. Власть.
Всепланетная тревога застала Хитвола на рабочем месте. Дэйв оперативно привёл в состояние полной готовности службы Истории района и стал ждать дальнейших указаний, коих не последовало. Зато поступило сообщение, объясняющее переполох: умер Восьмой Президент. Не успел Дэйв осмыслить новость, как пришёл вызов от Вице-президента, и Дэйв бросился во дворец. Там его ждали. Миновав усиленную охрану, Дэйв оказался в непривычно пустой приёмной и без проволочек попал в личные апартаменты наследника. Увиденная картина была удручающей. Хитвол застал плачущего Фрэнка в объятиях полностью деморализованного Гая. Оба рыдали навзрыд. Неподдельная скорбь по покойнику тронула Дэйва, он сдавленным голосом посочувствовал:
‑ Я… кхм… позвольте мне выразить… то есть… искренне соболезную…
Вице-президент освободился и двинулся к Дэйву:
‑ Соболезнуешь… ‑ он размазал рукавом слёзы и сопли по лицу. ‑ Соболезнуешь… ‑ повторил Фрэнк и вдруг повис на шее у Дэйва: ‑ Спаси! Придумай что-нибудь. Они убьют меня!
Дэйв опешил:
‑ Убьют?! Кто? Кто они?
‑ Ты что, не понимаешь?! Герберт и дядя Джон. Да мне и недели не прожить!
До Дэйва наконец дошёл смысл происходящего. Ну, конечно, как он не догадался! Фрэнку едва стукнуло девятнадцать лет. По Правилам, он мог быть вице-президентом, но только при живом правителе. Должность Президента может занять лишь лицо, достигшее двадцати одного года. Такую поправку сделал Шестой, и, следовательно, правящая семья и руководство Земли должны назначить регента на ближайшие два года. Нетрудно предположить, станет им Джон или Герберт Фрэнк ‑ и ясно: хрен редьки не слаще. При таком решении они уморят Фрэнка, или обеспечат ему «несчастный случай», или неизлечимую болезнь, подцепленную от какого-нибудь «гая».
«Так, ему конец, ‑ подумал Дэйв и пожалел: ‑ Зачем я сюда приехал? Следовало отвертеться под любым предлогом. Как бы смыться?»
- Предыдущая
- 44/69
- Следующая