Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лец Павел - Выродок (СИ) Выродок (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Выродок (СИ) - Лец Павел - Страница 45


45
Изменить размер шрифта:

Вслух же он произнёс:

‑ Верховный Совет не даст вас в обиду. Вы с моим отцом встречались?

‑ Ты что несёшь? ‑ Вице-президент от рыданий перешёл к раздражению. ‑ Со смертью Президента Верховный Совет лишается полномочий. Сейчас они просто технические временно исполняющие обязанности. Служба безопасности уже взяла здание Совета под свой контроль, а в службе верховодит Герберт.

«Да, кузен Герберт ‑ заместитель начальника Службы. И почему Восьмой терпел его на столь ответственной должности? Вот теперь и пожинают плоды»

Тут Дэйва захватила иная мысль:

«А ведь отец теперь в отставке. И вся эта бодяга может нам дорого аукнуться: прихлопнут заодно с наследником, дабы картины не портили».

Дэйв почувствовал волну ледяного ужаса, растекающегося по телу. Запахло смертью. Уж тут-то у него имелось сверхчутьё.

«Надо спасаться! Но как? Бежать к победителям? Боюсь, поздно. Не примут. Да и зачем я им? Надо что-то придумать!»

Мозг заработал с лихорадочной быстротой. Как всегда в минуты опасности, организм отмобилизовался на поиск спасения. Выкручиваться Дэйв был мастер.

‑ Когда похороны? ‑ спросил Дэйв, лишь бы прервать молчание.

‑ Похороны… Да чёрт его знает, ‑ отмахнулся вице-президент. ‑ Может, через неделю, может, через месяц.

‑ Не понял? ‑ насторожился Хитвол.

‑ Ну, когда отключим от систем жизнеобеспечения, тогда и…

‑ Систем? ‑ в свою очередь удивился Дэйв.

‑ Систем, систем, ‑ взбесился Фрэнк и, видя недоумение, пояснил: ‑ Мозг мёртв, остальное тело функционирует искусственно.

‑ Так… ‑ протянул Хитвол и задумался.

«Кажется, вот оно. Если ухватиться за эту соломинку?»

‑ А кто констатировал прекращение мозговой деятельности?

‑ Комиссия из врачей президентской больницы, ‑ Фрэнк заинтересовался. ‑ Ты что хочешь сказать? Они…

‑ Они могли и ошибиться, ‑ продолжил Дэйв.

Во взоре наследника мелькнула надежда и тут же погасла:

‑ Нет, они точны. И Дворец подтвердил, ‑ Фрэнк вновь сник. Однако Хитвол решил отработать до конца.

‑ Дворец, каково твоё заключение по состоянию господина Президента? ‑ обратился Дэйв к Президентскому Дворцу.

‑ Отвечай, ‑ попросил Фрэнк.

‑ Мозг хозяина прекратил деятельность, ‑ отозвался Дворец.

‑ Полностью? ‑ спросил Дэйв.

‑ Да, господин Хитвол.

‑ А клетки мозга мертвы?

‑ Нет, господин Хитвол.

Выдержав паузу, Дэйв обратился с очередным вопросом:

‑ Как ты считаешь, сейчас можно излечить господина Президента?

‑ Нет, господин Хитвол.

‑ Через год?

‑ Нет, господин Хитвол.

‑ Через два?

‑ Нет, господин Хитвол.

‑ Через…

Но Дворец перебил:

‑ Строить долгосрочные прогнозы невозможно. Наука развивается, и я не обладаю достаточной компетенцией для прогнозирования будущего.

‑ В принципе выздоровление реально?!

‑ Да.

‑ И ты, не обладая достаточной компетенцией для принятия решения, предлагаешь отключить Президента от системы, то есть убить его? А вдруг завтра, ‑ продолжал наступление Дэйв, ‑ появится средство его лечения? Таким образом, ты становишься убийцей своего хозяина.

Наступила пауза. Все трое напряженно ожидали ответа Дворца. Наконец тот произнёс:

‑ В ваших рассуждениях присутствует логика. Такое развитие событий маловероятно, однако отрицать его невозможно. Я же…

Дэйв ещё раз перебил:

‑ Твоя обязанность ‑ защищать хозяина. До последнего. Биологически тело живёт. Ты предатель,‑ Дэйв рисковал, понимая, без помощи Дворца ничего не получится.

Дворец молчал. Дэйв заметил, как по щеке застывшего Вице-президента сползала капелька пота. Вот она достигла подбородка и сорвалась вниз. Словно во сне, Дэйв наблюдал её падение, удар об пол и превращение в кляксу.

‑ Я нахожу констатацию смерти Президента преждевременной, ‑ выдал приговор Дворец. ‑ Президент жив, но временно нетрудоспособен. Согласно Правилам Порядка, вы исполняете его обязанности. Я в вашем распоряжении, ‑ сказал он наследнику.

Гай без сил уткнулся лицом в диван и зарыдал. Фрэнк и Дэйв переглянулись: начало положено.

‑ Дворец, ‑ скомандовал принц, получив право руководить, ‑ режим чрезвычайной охраны данной комнаты. Да, и отключись от нас сам. Не записывай разговор.

‑ Слушаюсь.

Фрэнк повернулся к Хитволу:

‑ Что дальше? Нужно переубедить комиссию. Трёх врачей.

‑ Следует найти других. С иным мнением. И запутать окончательно.

‑ Сможешь? ‑ Вице-президент притянул Дэйва к себе. ‑ Век не забуду.

‑ Постараюсь, ‑ кивнул Дэйв. ‑ Двоюродный брат тёщи ‑ главный врач Института мозга.

‑ Ясно, ‑ на лету схватил идею Фрэнк. ‑ Поговори с ним. Обещай что угодно. И пусть ещё двух прихватит.

‑ По связи…

‑ Лети. Доставь сюда.

‑ Охрана не пустит. Герберт не дурак. Может догадаться.

Вице-президент задумался:

‑ Нужен повод. Попадут во дворец ‑ здесь я их проконтролирую. Вот город… Город реально под противником.

‑ Столичные Историки будут за нас. Попрошу отца. Плюс «коридор» через мой район.

‑ Отлично, пусть Игнат поможет. Я займусь членами Президентского Совета и комиссарами.

‑ Я могу передавать записки, чтобы не пользоваться связью, ‑ встрял Гай.

‑ Хорошо, ‑ кивнул Дэйв. ‑ И всё же повод. Нужен повод для появления внешних врачей.

‑ Я заболел от расстройства? ‑ предложил Фрэнк и сам отверг: ‑ Не пойдёт. Они только и ждут повода объявить меня недееспособным.

‑ Да, не стоит рисковать.

Дэйв с любопытством оглядел фаворита. Медленно, делая вид, что движется к столу, оказался за спиной Гая и резко ударил того по затылку. Молодой человек упал как подкошенный.

‑ Ты что творишь? ‑ взвился Фрэнк.

‑ Вот и повод.

‑ Да ты его убил!

‑ Поверьте мне, жив и будет здоров! Теперь повод для вызова врачей есть. Все поверят в ваше особое беспокойство о его здоровье.

Вице-президент промолчал. И Дэйв продолжил:

‑ Поеду.

Напоследок они обнялись. Каждый понимал: свидеться, может, и не сужено.

При содействии Дворца Дэйв без приключений добрался до трансполёта. Секунды ‑ и он покинул воздушное пространство резиденции. Трансполёт направился к дому родителей Элеоноры, а Дэйв весь путь терзался сомнениями: стоит выполнить соглашение и поддержать наследника или же предать и устраниться от дела. Ничего не решив, Дэйв связался с отцом. Старший Хитвол уже покинул здание Верховного Совета Истории, честно выполняя положение Правил. Новости, изложенные сыном, воспринял спокойно:

‑ Ты придумал эту галиматью?

‑ Да, ‑ Дэйв покраснел, как нашкодивший мальчишка.

‑ Чушь полная. Но, как ни странно, может сработать. Твои родственники, ‑ отец имел в виду Герберта и Джона, ‑ не особо популярны и слишком высокомерны.

Игнат помолчал.

‑ Что от меня?

‑ Помоги со столицей. Нужна поддержка Историков.

Отец задумался и после паузы произнёс:

‑ Сделаю. А ты куда?

Выслушав ответ сына, сказал:

‑ Попробуй. Лиза тебя любит.

Он добавил:

‑ Прикажи жене: сейчас же домой! К нам. У нас надёжнее. И ни шагу куда-либо. Я тоже подъеду.

‑ Спасибо.

‑ С Богом, ‑ отключился Игнат, а Дэйв, ошеломлённый событиями и ещё прорвавшимся отцовским «с Богом», через минуту входил в дом Давыдовых.

* * *

Елизавета Давыдов ‑ женщина волевая. Её муж, выдающийся в своей сфере учёный и организатор, всегда слыл подкаблучником. Напора маленькой Лизоньки в детстве не выдерживали родители, а братья и сёстры, родные и двоюродные, привыкли следовать её командам. Прошли десятилетия, но Николай Смирны и пяти минут не устоял перед натиском кузины и под гипнотизирующим взглядом тёщи Дэйва, захватив двух ведущих специалистов, безропотно отправился с Хитволом в Президентский дворец на верную смерть. По дороге Дэйв позвонил жене, убедился, что она дома, и на всякий случай попрощался. Оба понимали: этот день может стать последним. В оставшиеся минуты Дэйв составил завещание. Всё имущество переходило Элеоноре. После её кончины ‑ Игнату и Василию Хитволам, хотя трудно себе представить, как они могут уцелеть в данной передряге и пережить Элю. Такая мысль подтолкнула Дэйва внести в текст Роя Хитвола, как третьего по очереди наследника. Если уж всем суждено погибнуть, пусть богатства останутся в семье. Среди своих дальних родственников Роя Дэйв знал лучше всего.