Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искажённая правда (ЛП) - МакДональд Мария - Страница 36
Я слышу разношёрстный гул ото всех. Несмотря на это, я не могу не услышать бред в собственных словах, когда мой взгляд натыкается на длинные светлые волосы, татуировки и лицо, что преследовало меня в снах всё время, что я себя помню.
Я цежу свой напиток в течении следующего часа, за что получил от бармена различные гримасы отвращения, так как долго сидеть за стойкой с одной выпивкой – не то, что было принято в этом месте. Тем не менее, он кажется счастливее, когда я засунул пятьдесят фунтов в коробку для чаевых.
Выпрямив спину, я уставился на стойку, забыв, как дышать.
– Ты видишь это, Айзек? – спрашивает Шелли, использовав моё настоящее имя. Но я не могу говорить, мои слова – лассо, а верёвка, что удерживает их – привязана прямо к моему сердцу.
– Твою мать, их заметили, – добавил Дарвин, и моё тело застыло. – Айзек, я перешёл на частную линию, и меня слышишь только ты. Теперь выслушай. Я знаю, что тебе хочется пойти туда, но ты не можешь. Если ты всё же сделаешь это, то просрёшь всю миссию. Если мы сыграем правильно, следя за девушками, мы могли бы покончить с этим уже сегодня, – озвучил Дарвин то, что я и так знаю.
Но все мои мысли вопят о том, что моя девочка в этом грёбаном клубе со своей подругой в половину четвёртого утра, одетая только в юбку и чертов бюстгальтер, и их только что заметила та группа мужчин, чьего внимания не хотела бы ни одна женщина.
– Твою мать, – прошептал я, не зная, чьему зову последовать – зову сердца или головы, которые уже начали войну.
ГЛАВА 26
ЛИВ
– Не могу поверить, что ты привела меня сюда, – пожаловалась я Хелене, оглядывая мрачный грязный зал клуба. – Я почти уверена, что мои ноги прилипли к полу, – вновь заныла я, вышагивая по липкому ковру.
– Что? – Прокричала девушка, с улыбкой пожав своими плечами. – Он не отличается от «ShadowBox».
– Это мусор, – утверждающе произнесла я, направив подругу к бару. – «ShadowBox» может быть мрачным, но твои ноги там никогда не прилипнут к полу, и там мы всегда находимся в безопасности.
Когда мы приблизились к бару, Хелена развернулась ко мне лицом.
– Технически, это твои туфли прилипли к полу, и, в любом случае, там тебя тоже могут облапать, – заявила она, отвернувшись, чтобы заказать нам напитки.
– Ага, возможно, но я никогда не чувствовала себя так, словно попала в ловушку, – вернула я, сморщив нос, оглядываясь вокруг.
Парень в баре смотрел на меня, и, едва я встретилась с ним взглядом – мои глаза расширились. Бродяга, мрачный, мистический и определённо опасный. Он отводит взгляд, и ко мне вновь возвращается способность дышать. Он пугающий, но я знаю того, кто значительно опередит его в этом.
– Серьёзно, тебе нужно перестать думать об этом пьянице, – произнесла Хелена.
– Откуда ты знаешь, что я думаю о нём? Ты даже не смотрела на меня.
– Ты всегда о нём думаешь, – ответила она мне, и я замолчала.
Мы оба работали этой ночью, и закончили только в два часа. Переодевшись, мы решили отправиться в клуб. Наш выбор пал на «Regent», но Хелене наскучила танцевальная музыка, и ей захотелось чего-то более мрачного, более рокового. Поэтому она потащила меня сюда, и, несмотря на то, что это место выглядит несколько зловещим, и, вероятно не очень санитарно-безопасным, музыка здесь хорошая. Three Days Gracе «I Hate Everything About You» полилась из динамиков, и я опрокидываю в себя шот, предложенный мне Хеленой.
– Потанцуем? – Спрашивает она, приподняв бровь, глядя на меня своим понимающим взглядом.
– О, да – отвечаю я, втаскивая девушку в толпу танцующих.
– У тебя есть такое ощущение, словно за нами следят? – Спросила Хел.
Я пожимаю плечами.
– Наверное. В смысле, мы танцуем посреди клуба, – я окинула её взглядом. – На тебе узкие джинсы и топ до пупка, – усмехнулась я.
– Сейчас лето! – Парировала подруга.
– Хел, возможно это и конец августа, но сейчас – четыре утра. Не очень-то и жарко.
Девушка хмыкнула.
– Со всеми этими телами вокруг – здесь жарко, – сказала она, приподняв бровь.
– Окей, я оставлю этот раунд за тобой, – подмигиваю ей в ответ.
Мы обе продолжаем танцевать, и наша кожа блестит. Капельки пота покрывают всё моё тело. Из-за этого создаётся иллюзия, словно мои татуировки светятся. Я ловлю несколько восхищённых взглядов, но они мало меня интересуют. Моё сердце разбито вдребезги, и в этот момент я не уверена, что когда-то мне удастся собрать его воедино.
– В любом случае, не тебе судить о моей одежде, леди, – добавила Хелен, указав на меня.
Я опускаю взгляд вниз, осматривая свою одежду или её отсутствие. Она права – моё тело неприкрыто, по крайней мере, не верх. Сегодня мой выбор пал на чёрную юбку-карандаш из лайкры. Она крайне узкая, что объясняет то, что на мне нет нижнего белья. Я не часто одеваю что-то подобное, поскольку это сковывает мои движения во время танца, но сегодня вечером я хочу почувствовать себя женственной и сексуальной. Юбка держится на подтяжках, которые поднимаются вверх к моим плечам. Думаю, под ними должна была быть блузка или дедушкина рубашка. Но на мне чёрный бюстгальтер. Только и всего. Юбка, чёрный бюстгальтер и чёрные туфли на столь высоком каблуке, что это стоило запретить законом. Волосы струятся вниз по моей спине, и я словно ходячая витрина своих татуировок.
Хихикнув, я притягиваю девушку к себе. В течение следующих двадцати минут, мы танцуем как шлюхи, смеясь и наслаждаясь собой. Наконец-то.
Как только Хелена натанцевалась, мы вернулись в заднюю часть клуба, подыскивая себе столик. Найдя свободный – мы устраиваемся за ним.
– Итак, что происходит между тобой и Ноа? – Спрашиваю у брюнетки. Хелена вернулась от своих бабушки с дедушкой только вчера вечером, так что у нас было не очень много времени, чтобы поболтать.
– Он пригласил меня на следующей неделе на ужин.
Глядя на девушку, я приподнимаю бровь.
– Вау, как… по-домашнему, – не могу сдержать улыбку.
Сжав губы, Хелена сузила глаза.
– Я никогда не буду домашней, Лив, я просто… – Она пожимает плечами, в то время, как её щеки покрылись румянцем.
– Хэй, – говорю ей, протянув руку через стол, накрыв ладонь подруги своей. – Всё в порядке, он может тебе понравится, и ты вполне можешь пойти с ним на ужин. Просто потому, что у тебя есть татуировки, и мы не совсем уж правильные, назовём это… – Я обозначаю жестом кавычки. – Это не значит, что нам нужно встречаться с покрытыми татуировками байкерами, которые носят ирокез.
Хелена рассмеялась, из-за чего я тоже не смогла сдержать смешок.
– Привет, леди.
Мы обе посмотрели на поприветствовавшего нас мужчину. Он не очень высокий, но так как мы с Хел коротышки – незнакомец всё равно на пять-шесть дюймов[29] будет над нами возвышаться. Мужчина облачен в блестяще-серый костюм, а его кожа огрубела.
– Привет, – отвечаю я.
– Я надеялся купить вам выпить, леди, – говорит он нам, присаживаясь рядом со мной. Мне приходится пододвинуться – он не дал мне выбора, но, едва я сделала это, как сразу почувствовала, что незнакомец коснулся пальцем моего бедра.
– Нет, спасибо, – мгновенно отвечает ему Хелена.
Новопришедший бегло смотрит на неё взглядом, больше похожим на насмешку, прежде чем вновь повернуться ко мне.
– Могу я угостить тебя выпивкой, красотка?
Какой слизняк!
Я содрогаюсь, но чертовски уверена, что он расценил эту реакцию, как моё расположение к нему. Все волоски на моём теле встали дыбом, и мой мозг буквально кричит мне убраться подальше от этого парня, но он загнал меня в угол. И я решаю, что сейчас лучше быть тактичной.
– Эм-м, это очень мило с твоей стороны, но я здесь со своей подругой, и мы разговаривали. Прости, у нас девичник, – улыбнулась я ему, надеясь, что он поймёт намёк.
– Без парней? – спрашивает он, оглянувшись.
- Предыдущая
- 36/51
- Следующая