Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изумрудные волны (СИ) - Зарецкая Анастасия - Страница 15
Честно говоря, о том, что Тимиру будет скучно и снаружи пещеры, Велли не подумала. Она вообще сейчас размышляла о том, как бы сделать так, чтобы Тим с ней не поплыл: рассказывать при нем то, что она собирается сделать, Велесса не хотела.
Он ведь ещё не знает, до чего она додумалась. А додуматься до Велли успела до многого.
— Ладно, — согласился Тимир.
Велесса виновато ему улыбнулась, и, набравшись смелости, поплыла внутрь пещеры.
Глава 4. Подводная ведьма и палки
— По ракушки я пойду, я пойду, я пойду, — раздавался из пещеры мелодичный и приятный голос, — и жемчужинку найду, я найду, я найду… Жемчуг в одной руке, а в другой ракушки — вот такая молодец… — Виксиния на секунду замолчала, не зная, как продолжить свою песню, — ведьма-хохотушка! — закончила она наконец и рассмеялась.
Этот небольшой концерт сильно повлиял на Велессу. Она вздрогнула и собралась уже плыть обратно (мало ли, может, сегодня у Виксинии особенно странное настроение), но сделать этого не успела: ей навстречу плыла уже сама Виксиния, радостно улыбаясь.
— Не показалось, — произнесла она. — Слышу, вода шевелится, думаю, гости пришли. А тут ты!
— Ага, — только и сказала Велесса.
— Что как неродная-то? — воскликнула Виксиния. — Проходи, скромная наша принцесса, и рассказывай, что там у тебя случилось.
Велесса послушно поплыла за Виксинией, разглядывая её черные волосы с лиловым оттенком.
Выглядела Виксиния тоже особенно: в отличие от всех русалок, которые в большинстве своем были худенькими, она имела пышную фигуру, впрочем, ничуть её не портящую. Хвост Виксинии светился ярко-синим, как и глаза с черными густыми ресницами, а губы были ярко-красными, словно она замарала их в… хм… кровь.
Но вообще выглядела она мило, конечно. Если для Подводной ведьмы.
Виксиния с Велессой оказались в главной комнате пещеры, служащей одновременно и залой для приема гостей, и столовой; каменные стены пещеры украшали полочки, полные водорослей, ракушек, камней и других важных колдовских принадлежностей, посередине неё стоял большой бурлящий зелеными пузырьками котел.
— Это что такое? — неприлично тыкнула в него пальцем Велесса.
— А, — отозвалась Виксиния беспечно. — Это зелье для одной русалки варится. Она такая страшная, — хихикнула ведьма, — а потому заказала себе зелье, притягивающее самых привлекательных русалов. Коварная, да? Как бы не отбила всех нормальных рыбочек…
Виксиния внимательно посмотрела в котел, взяла с полочки, стоящей около стены, пару каких-то водорослей, и кинула их в зелье.
— Что за русалка?
— Секрет, — Виксиния виновато пожала плечами. — Могу только сказать, что она была похожа Лимиру.
Лимиру Подводная ведьма не любила тоже.
— Присаживайся, — она махнула рукой на огромный камень серого цвета. Когда Велесса послушно села на него, касаясь кончиком хвоста голого песка, Виксиния примостилась рядом с ней, согнув хвост и оперевшись ладонями об камень, и вновь спросила:
— Что случилось-то, златохвостая? Только не говори, что ты решила посетить старую несчастную ведьму просто так!
Насчет «старой» Виксиния преувеличивала. Может, она и была старше Велессы тысяч на пятнадцать приливов*, но старушкой точно не являлась.
Велесса молча протянула Подводной ведьме ярко-синий камень, который так и продолжала крепко сжимать в ладони.
— Ого! — воскликнула ведьма. — Это что такое? Своровала? Хочешь исповедаться? Так я и не священница, ты ошиблась пещерой. Ко мне обычно за обратным плывут, — она улыбнулась, показав белые зубы.
— Нет, — отозвалась Велли. — Он подходит к твоему хвосту.
Виксиния вскочила с камня, на котором сидела, — она вообще не могла долго находиться на одном месте — и подплыла к котлу. Кивнув, она обернулась к Велессе и произнесла:
— Подходит, да, — она поплыла поближе и внимательно посмотрела на драгоценный камень. — Ты хочешь заказать у меня какое-то зелье? Могла бы так попросить, я же не такая злая, помогла бы.
— Я знаю, — сказала Велесса. — Но зелье мне нужно очень сильное. Я думаю, что очень сильное.
Виксиния взяла протянутый Веллесой камень и бережно положила его на ту полочку, откуда недавно брала водоросли, а потом с азартом в глазах спросила:
— Что за дело?
Велли тоскливо посмотрела на каменную стену пещеры. Сейчас ей придется рассказать все то, что она там, в своей голове, надумала. А надумала она не так мало и не слишком хорошего…
— Виксиния, — произнесла Велесса.
— Я тебя слушаю.
— Я влюбилась.
Сказать что-то дальше Велли не успела: услышав всего каких-то два слова, Виксиния радостно улыбнулась, захлопнула в ладоши и воскликнула:
— Давно пора было! И кому же так повезло? Небось, какому-нибудь красивому русалу? Кто-то из вашего дворца? Уж не Тимир ли?
У Велессы голова уже начала болеть от бесконечных вопросов Подводной ведьмы.
— Не Тимир, — ответила она наконец.
— Ну надо же! Интересно, кто тогда… Как его зовут?
— Не знаю, — Велесса скромно пожала плечами.
— У-у-у, — протянула Виксиния. — С первого взгляда влюбилась, принцесса? И теперь приворожить его хочешь?
— Не совсем, — Велли покачала головой.
— Ты меня заинтересовала. Рассказывай дальше.
— Что рассказывать-то? — спросила Велесса обреченно. Все, влипла, очень крупно влипла! Виксиния теперь её не выпустит отсюда, даже если Велли очень сильно этого захочет.
— Все, — с умным видом произнесла Подводная ведьма.
Виксиния села обратно, на серый камень, к Велессе, зато теперь с места подскочила Велли. Она подплыла к котлу, в котором готовилось зелье, из интереса одним глазком на него взглянула, подивилась зелеными пузырьками, и, собравшись с силами, призналась:
— Я была около берега.
Тимира она упоминать не стала, но и без этого упоминания на лице Виксинии появилось такое удивление, какое Велесса еще никогда не видела. Потом удивление на лице Подводной ведьмы сменилось подозрением, и она уточнила:
— Не врешь?
— Хвост даю! — воскликнула Велесса совсем по-детски.
— Не нужен мне твой хвост, — отмахнулась от нее Виксиния. — Лучше скорее рассказывай мне, что ты видела около берега!
— Это называют «сушу».
— «Берег» мне нравится больше. Так что?
Между жителями Подводного королевства всегда ходили разные легенды на тему того, как там на самом деле обстоят дела на береге. В основном эти легенды имели уклон в ужасы, поэтому проверять их никто не решался.
А тут — надо же! — русалка, которая видела все своими глазами!
— Там над головой плавают птицы. А ещё по лицу бьют щупальца. А русалки обмотаны в водоросли! А ещё у туристов нет хвоста!
— Нет хвоста! — воскликнула Виксиния. При этом выражение ее лица стало хитрым-хитрым, но Велли не обратила на это внимания.
— Нет! — подтвердила Велесса. — Вместо хвоста у них находятся две палки, которые могут гнуться в разные стороны. А ещё они плавают, как птицы.
— А как плавают птицы? — уточнила Подводная ведьма.
Велесса показала ей кругообразные движения двумя руками, при этом чуть случайно не сбив котел с зельем. Заметив это, она резко отплыла в сторону и прислонилась к стене.
Виксиния вновь поднялась с места и кинула в зелье ещё пару водорослей, на этот раз в причудливую желто-оранжевую полоску. Велесса считала, что она наверняка хочет спросить у нее что-то ещё, но Виксиния удержалась вопросов и уточнила:
— Ты влюбилась в одного из туристов?
— Да, — не таясь, согласилась Велесса. — Ты не представляешь… Его глаза ярче подводной глади в ясный день. А волосы…
— Поняла-поняла, — прервала ее Виксиния. — И что ты предлагаешь сделать мне?
— Палки!
— Палки? — переспросила Виксиния. — Зачем тебе палки? На дне их много находится, или ты предлагаешь мне искать их за тебя?
Велесса недовольно закатила глаза и пояснила:
- Предыдущая
- 15/44
- Следующая