Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изумрудные волны (СИ) - Зарецкая Анастасия - Страница 16
— Не обычные палки. А те, которые у туристов. Гнутся которые. Как-то они там так мудрено называются… Ты сделаешь мне палки, и я смогу ходить по берегу.
— И как я сделаю то, что никогда не видела? — уточнила Виксиния насмешливо.
Велли уселась прямо на песок, взяла в руки маленький камешек, который валялся возле камня, и начала довольно точно рисовать те палки, которые она видела у туристов.
Первые несколько мгновений Виксиния молча наблюдала за ней, а потом воскликнула вдруг, заметив, что она держит в руке:
— Ты нашла агат!
— Какой агат? — непонимающе нахмурилась Велесса, посмотрев на Виксинию.
— Черный, — отозвалась Подводная ведьма и кивнула на камень, который продолжала держать Велли. — Можешь мне его отдать?
— А чем я тогда рисовать буду? — уточнила Велесса.
— Я уже поняла, что тебе нужно, — отозвалась Виксиния. Велесса не слишком ей поверила, но все же протянула агат, который Подводная ведьма взяла с таким рвением, что Велли испугалась, как бы она не забрала его вместе с ее рукой. — Тем более, мы вместе колдовать будем. Тебе надо будет только очень хорошо представить эти твои палки, а я их сделаю!
— Точно сделаешь?
— А ты во мне сомневаешься?
Велесса покачала головой из стороны в сторону, а потом вспомнила вдруг, что совершенно забыла о Тимире. А он там её, наверное, ждет. Да и вообще, она сидит здесь уже не меньше десятой части прилива. Но в этом совсем-совсем нет ее вины. Разве разговор с Подводной ведьмой может произойти быстро?
— Виксиния, — решила поинтересоваться Велесса. — Когда будем делать мне палки?
— Я так понимаю, чем скорее, тем лучше? — дождавшись кивка Велли, она продолжила: — Тогда мы можем приступить к ритуалу прямо сейчас. Только это зелье солью в отдельную скляночку…
— Хорошо, — согласилась Велесса. — Только я сначала предупрежу обо всем Тимира.
— Ты ещё и Тимира сюда притащила?
Велесса кивнула и покраснела.
***
Тимир лежал прямо на песке около пещеры Подводной ведьмы и самому себе сейчас напоминал несчастного русала, ожидающего свою возлюбленную русалочку прямо около входа в ее жилище.
Никакой возлюбленной русалочкой никто из двух русалок, находящихся в пещере, Тиму не был, но он продолжал упорно ожидать одну из них.
И куда эта Велли пропала? Да и вообще, сколько времени можно разговаривать?
Чем больше, тем лучше, видимо.
Через пару мгновений вода у входа в пещеру зашевелилась, и из нее, сверкая в темноте золотым хвостом, выплыла Велесса.
— Велли! — Тим поднялся с песка. — Наконец-то. Что тебе сказала Виксиния?
Велесса стыдливо опустила глаза и стала разглядывать песок, который находился у неё под хвостом. Потом она подняла взгляд, собралась с силами и произнесла, поблескивая глазами, словно драгоценными камнями, изумрудами:
— В общем, Тим, я уплываю на берег.
Тимир пару раз хлопнул глазами, вспомнил, что, по словам Велессы, так поступают соблазнительные русалки, а потом переспросил:
— Ты уплываешь на берег?
Выглядел он сейчас потеряно. И куда делать та его уверенность и насмешливость, которая делала Тима похожим на скалу, у которой можно было укрыться от любой невзгоды? Сейчас его самого хотелось обнять и успокоить…
— Виксиния пообещала мне сделать такие палки, которые у туристов, чтобы я смогла ходить по берегу, — спокойно объяснила все Велесса.
— Ноги, — заметил Тим непроизвольно.
Велесса радостно улыбнулась и поблагодарила:
— Спасибо! Я скажу Виксинии это слово, может, так она лучше поймет, что мне нужно.
Тимир внимательно посмотрел в глаза Велли, и та ответила пытливым взглядом. Нет, она точно совсем съехала с ракушек со своей любовью. Ноги уже какие-то придумала! Лучше бы он вообще её с собой на берег не брал, и все жили бы спокойно…
— Когда вы будете делать ноги? — все-таки спросил Тим таким тоном, будто вопрос его был посвящен не ногам, заменяющим Велессе, русалке, хвост, а пирожному, которое принцесса соизволит употребить на обед.
— Сейчас.
— И как Виксиния вообще смогла на все это согласиться? — никак не мог успокоиться Тимир.
Велесса кратко пожала плечами, будто действительно отвечала на вопрос про пирожные.
— Тим, не обижайся на меня, пожалуйста. Ты должен меня понять. На береге мне будет лучше. Я так решила. Я долго думала. Тем более, я, кажется, действительно влюбилась в того туриста. Ну или не в туриста… Тим, я не могу тебе нормально ничего объяснить, но я верю, что ты меня поймешь. И, знаешь, Тимир… На береге я ощущаю свободу. Ты же не будешь против того, чтобы я была счастлива? Ты же мой друг. Самый давний и самый лучший.
Велесса посмотрела по сторонам: на песок, водоросли, пещеру Виксинии, желтые окна домов вдалеке, будто бы запоминая окружающую обстановку, а потом продолжила:
— Может быть, мы больше никогда не увидимся, — она с грустью взглянула в глаза Тимира. — Но ты должен знать, что всегда был мне очень дорог.
— Ты как на похоронах, — заметил Тим.
На похоронах ее хвоста.
Велли непроизвольно хмыкнула, а потом подплыла к Тимиру и крепко его обняла. Он не стал обнимать её в ответ, лишь только смотрел куда-то на её волосы, которые совершенно вывалились из прически, и думал о том, как совсем скоро её также будет обнимать тот турист.
И что она в нем нашла вообще? Есть же большое количество русалов, которые лучше, чем он. У них, по крайней мере, есть хвосты, а это уже большое преимущество.
Ну да, тот парень — красив. Но только главное ли — красота?
Тимир силой попытался выгнать все мысли из головы, надеясь перестать об этом думать. Ладно ещё русалки, им это положено — забивать голову всякой рыбешной чушью и быть немного съехавшими, но он же все-таки — русал!
Но Велессу все равно отпускать не хочется. Мало ли что ей сделают эти туристы? Ничего доброго и хорошего ждать от них нельзя.
Он должен ее отговорить! Просто обязан.
Тимир уже открыл рот, чтобы сказать, что Велли будет лучше здесь, под водой; он был готов назвать себя дураком и кретином, признаться в собственной ошибке. Лишь бы Велесса осталась рядом с ним, а остальное — оно разве важно?
Не получилось.
— Тим, я… — попыталась что-то сказать Велесса, но потом резко прервала себя на полуслове и воскликнула:
— Там кто-то есть!
Тимир обернулся, освобождаясь от объятий русалки. Действительно — там, не слишком далеко от пещеры Подводной ведьмы, плавали двое русалов, виднелись у которых сейчас только силуэты.
Интересно, уж не королевская ли это…
— Стража, — предположила Велесса. — Наверняка это стража! Тим, мне нужно плыть, чтобы они меня не заметили. Подводный бог, а если они меня найдут!..
— Плыви, Велли. Плыви, и если что-то случиться — я тебя прикрою, — произнес Тимир беспечно, а потом много раз об этом пожалел. Зачем он в тот момент так легко ее отпустил? Свободу ей подавайте, видите ли… «Плыви, Велли»!..
А приписываемые Велессой болезни были не так уж далеки от правды…
Но сейчас Велесса с благодарностью посмотрела в глаза Тима, нелепо поцеловала его в щеку — Тим даже не почувствовал этот поцелуй, и быстро скрылась внутри пещеры.
Тимир пару мгновений оставался на месте, а потом развернулся и отплыл на некоторое расстояние от пещеры, стараясь совершать хвостом самое маленькое количество движений, какое только можно было сделать.
Нельзя, чтобы кто-то заметил движение у пещеры Подводной ведьмы.
Тимир скрылся в водорослях, словно малек, и стал наблюдать за происходящим. Водоросли опутывали тело Тима, как щупальца, и создавали иллюзию защищенности.
Королевская стража пару раз оплыла пространство над пещерой и, не заметив ничего опасного, направилась в другую сторону.
***
Велессе хотелось верить, что она поступает правильно. И что любая мудрая русалка в этой ситуации поступила бы точно так же.
Но сомнения ее все равно мучали.
Действительно так ли ей так нужен этот турист, как она думает? Может, её любовь — всего лишь глупое, минутное наваждение…
- Предыдущая
- 16/44
- Следующая