Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц и нищий (СИ) - "SmileGin" - Страница 36
Мукуро посмеялся.
- «Точно описал», значит? Чертов Кея.
- Мы с ним подрались, и он серьезно вломил мне, - Алауди даже оглядываться по сторонам не стал, задрал рубашку и показал наливающийся синяк чуть ниже ребер.
- Как ты умудрился с ним подраться?
- Он назвал меня мудаком, когда говорил с тобой по телефону. Потом сказал, что я лжец, потому что ты вряд ли бы стал спать с таким мерзким стариком как я.
Мукуро расхохотался. Эй, да они ведь думают с Кеей практически идентично! Алауди тоже улыбнулся, щелкнув зажигалкой.
- Я хотел привести тебя домой, но вижу, что особо беспокоиться не о чем.
- Да уж, это было лишнее, - Мукуро укоризненно потряс ноющей рукой.
- Просто я давно тебя не бил, - усмехнулся тот. Спустя пару мгновений тишины он посерьезнел. – Тихо в доме стало. Не к кому придраться. Никто не приходит пьяным под утро и не ругается на мир, заполненный одними гомиками.
- Эй, я так не говорил! – возмутился Мукуро и улыбнулся. – Тоже немного скучаю… по отцу и по дому, даже по тебе, мам.
Алауди, услышав свое привычное прозвище, будто даже потеплел, хотя тут же отвесил ему подзатыльник. Чтобы неповадно было.
- Ладно, пойду я. Наплетешь что-нибудь своему парню, - Алауди отбросил сигарету и выпрямился, поправляя и так безупречно повязанный галстук.
- Ты заварил кашу, а мне расхлебывать, - вздохнул Мукуро. – Что ж, не привыкать. Вали уже отсюда, а то папа умрет от спермотоксикоза.
- Сейчас я врежу тебе так, что ты разучишься разговаривать, - пригрозил Алауди, хрустнув пальцами, но вдруг встрепенулся. – Точно. Мы после драки зашли в магазин, - он полез в свою сумку, свободно перекинутую через плечо.
- Вы с Хибари? Пошли в магазин?
Вот так вот просто взяли и пошли. Еще и после драки. Делать совместные покупки. Ага-ага.
- В секс-шоп, - добавил Алауди, и в этот раз Мукуро все же не сдержал тянущуюся к лицу руку.
- Конечно. Какое еще может быть общее увлечение у вас? – съязвил Мукуро, настороженно глядя на протянутый ему пакет. – Даже не хочу знать, что там.
- Там DVD, - Алауди вытряхнул на руку стопку дисков. – Тут все, что хотел твой парень. Гей-порно и самоучители….
- Заткнись! – Мукуро в ужасе отпрянул и заткнул уши, как делал в детстве. – Ничего не слышу, ла-ла-ла.
- О, а это мое, - Алауди аккуратно выудил один диск с ужасно развратной обложкой. Единственное, что углядел Мукуро – это наручники на одном из мужчин, потом он просто отвернулся. – Деймон…
- Ничего не хочу слышать! – заткнул его Мукуро, выхватывая покупки Хибари. – Проваливай к черту уже!
***
Хибари молча выслушал длинную тираду Мукуро о безответно влюбленном в него мужчине, который пытается отомстить ему за неразделенные чувства, и даже поверил. Или, по крайней мере, сделал вид, что поверил.
Он забрал свои диски, невозмутимо просмотрел один из них с каменным лицом, протянул что-то, вроде «пойдет», и принялся переодеваться.
- Собирайся, травоядное, мы идем в клуб.
- Это то, к чему я должен был готовиться? – осведомился Мукуро, не без удовольствия наблюдая за процессом стягивания одежды.
Хибари кивнул и усмехнулся, заметив пристальный взгляд. Мукуро и не подумал отворачиваться или оправдывать свой интерес – что толку, если он и сам понял, что Хибари Кея его нехило так привлекает.
- Мы можем опоздать, - сказал Кея, подходя ближе. – Могу помочь с выбором наряда.
- И тогда я пойду в клуб голышом, - хмыкнул Рокудо, притягивая его к себе. – Или намекаешь надеть тебя?
- Меня? – Хибари хмыкнул. – Ну, это вряд ли.
Он склонился к лицу Мукуро, неотрывно глядя в помутненные глаза, и его дыхание щекотало кожу и ресницы. Ни одной мысли в голове, перед глазами только приоткрытые губы, и легкое жжение в кончиках пальцев.
Резкая трель дверного звонка заставила обоих шарахнуться друг от друга чуть ли не в разные углы комнаты. Сердце учащенно билось, и дрожали руки, как у повидавшего жизнь пьяницы.
- Можешь открыть? – попросил Хибари, хватая брошенную на диван рубашку. – Я опасаюсь, что нажатие звонка будет последним действием того, кто приперся сюда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Не того просишь, - буркнул Мукуро, все же выходя в коридор. Бешенство, что сейчас он испытывал, по силе было сродни тому томительному возбуждению пару секунд назад. – Если вам дорога жизнь, то вы свалите прежде, чем я открою дверь, - громко сказал он, ворочая ключом.
На пороге, широко улыбаясь, стоял Ямамото, а за его спиной маячил как всегда хмурый Гокудера.
- Знали бы вы, как сильно я хочу вам сломать шеи, - честно признался Рокудо, пропуская их внутрь. Гокудера окинул его подозрительным взглядом.
- Разве Хибари тебя не выгнал? – спросил он довольно грубо. Будто был рад тому происшествию. Хотя, почему «будто»? Точно был рад.
- Вообще-то я сам ушел. Но он был очень любезен, попросив у меня прощения и поклявшись кровью своих друзей, что такого больше не повторится.
Гокудера скептически на него посмотрел и, не разуваясь, прошел в гостиную. Ямамото рассмеялся и с чувством хлопнул Мукуро по спине.
- Я рад, что ты вернулся, Мурико.
- Ну все, я сдаюсь, - вздохнул Мукуро. Это парень никогда не запомнит его имя.
Хибари был уже полностью готов, когда Рокудо соизволил тоже переодеться и выйти. Гокудеру явно омрачало его присутствие, а вот Мукуро было на него абсолютно наплевать.
- Куда идем-то? – спросил Хаято уже на улице, закурив и схлопотав за это по губам. – Хибари, черт…
- В «Русалочий грот», - ответил тот, заставив Ямамото и Гокудеру застыть на месте.
- А… почему именно туда? – попытался усмехнуться последний. – Это же голимое место.
- Да-да, - поддержал его Такеши, - лучше в «Сейтоку» пойдем!
Хибари прищурился. Создалось впечатление, будто он не развлекаться туда шел, а по какому-то делу, которое явно ему не нравилось. Зато очень нравилось его друзьям.
- Пойдем туда, куда я захочу.
- Ох, нашелся монарх, - хохотнул Мукуро. - Может голосование?
- Мы идем в «Грот», ясно? – вспылил Кея.
Наверное, упоминать их конечный выбор - лишнее, но они все же туда и пошли. Кто бы сомневался.
В этом клубе было не так, как в том, где работал Мукуро. Но и не так, как было в клубах, где он считался завсегдатаем, еще будучи богатым.
Над наполовину заполненным танцполом клубился пар, разрезаемый разноцветными лучами стробоскопов. На сцене резвились музыканты, и где-то позади них вертел диски диджей. Уютные высокие столики у стен, несколько барных стоек с зеркальными панелями и улыбчивыми барменами. Контингент здесь тоже был на порядок приличен.
И еще тут были танцоры.
Огромные стеклянные кубы свисали с потолка, переливаясь в свете цветомузыки, а внутри, извиваясь, танцевали люди.
Мукуро настолько засмотрелся, что не заметил, как Хибари застыл, глядя куда-то вверх, на один из подвешенных цилиндров.
- Это конец, - буркнул Хаято, отталкивая встревоженного Ямамото со своего пути. – Если что, я у бара.
- Эй, семпай, - позвал Такеши, улыбаясь. Хибари оградил его испепеляющим взглядом. – Ха-ха, Хибари, ты что, действительно злишься на меня?
Мукуро внимательно присмотрелся к одному из кубов, и почти понял причину паскудного настроения Хибари.
В одном из кубов был Дино. Стоило признать, что двигался он очень круто, хотя один раз и приложился носом к стеклу.
Хибари быстро преодолел танцплощадку и что-то сказал одному из охранников. Тот кивнул и удалился, оставив Кею в одиночестве.
- А что случилось? – спросил Мукуро. Ямамото посмотрел на него устало и неприязненно.
- Не обращай внимания. Это наши дела, - ответил он и не к месту снова рассмеялся. Правда, смех его звучал несколько натянуто.
Следующие несколько минут для Мукуро, подцепившего какую-то симпатичную девчонку, пролетели незаметно.
- Не хочешь уйти? – спросила девушка, потянувшись к его уху. – Я знаю одно замечательное местечко…
Мукуро не пришлось долго уговаривать. В конце концов, женское тело никакое мужское заменить не сможет.
- Предыдущая
- 36/76
- Следующая