Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег - Страница 243
- Как дела? - спросил его кот.
- Все давно уже в лагере, сайя. Спят.
- - И белая женщина?
Азат кивнул.
- Она пошла в Вашу палатку, сайя.
- Зачем? - произнёс Шеннон. - У неё же своя?
Азат выпучил глаза:
- Вы же туда положили раненых!
- Да? Не помню.
- Я лично Вам помогал их укладывать.
- Ладно Иди спать, а я покараулю, - произнёс Шеннон. Он протянул тодди караульному. - На, возьми. Можешь немного выпить. Остальное дай раненым.
- Слушаюсь, сайя, - в голосе солдата проскользнула нотка удивления: во время боевых действий им было строго настрого употреблять спиртное...
- Иди, иди, - ухмыльнулся Шеннон.
Когда караульный скрылся за дверями склада, он стал размышлять о странном отсутствии Изабеллы и его солдат. В голову ему лезли разные мысли. После долгих раздумий, он пришёл к тому же выводу, к какому в подобной ситуации придёт большинство мужчин: "Вот сучка!"
7. ДОЛГАЯ ДОРОГА В КЛАРЕНС
Субботний день в Кларенсе начинался как обычно. Торговки с самого утра расселись в своих лавках, стараясь перехватить бредущих на базар крестьян. Горожане и немногочисленные белые пили кофе в кафе и ресторанах, обмениваясь новостями и строя прогнозы о результатах сегодняшнего голосования. Мало кто сомневался в его исходе и кандидатуре будущего главы государства. Тем не менее, местные сплетники делали различные, самые невероятные предположения. Многие слухи рождались и тут же умирали, другие ширились , охватывая расходясь кругами. Всё внимание общественности сегодня было приковано к зданию парламента, где согласно Конституции выборщики должны были избрать двенадцать депутатов парламента. Ещё трех депутатов назначал муниципалитет Кларенса из числа выборщиков. После этого должно было немедленно состоятся первое заседание парламента, на котором избирался спикера. Только после этого по специальной процедуре проходили выборы президента Республики. В своё время колониальные власти создали довольно сложную избирательную систему, целью которой было как-то нивелировать численное преобладание винду. Несмотря на это Кимба легко победил на первых и последних выборах, проведённых по этой системе. Совет Национального Спасения, стремясь к скорейшей легитимизации своей власти, не рискнул менять Конституцию и, как следствие, избирательную систему. Этого же мнения придерживались члены Госсовета, выполнявшие в последние полтора месяца функции исполнительной власти. В десять часов утра они собрались в резиденции Окойе. Доктор был собран и уверен в успехе:
- Коллеги, соратники, друзья! - произнёс он. - Через несколько часов наше правительство приобретёт новый юридический статус: из революционеров-узурпаторов мы превратимся в КОНСТИТУЦИОННОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗАНГАРО. В связи с этим всем нам предстоит большая работа. Я полностью рассчитываю на Вашу поддержку и дружбу, но ожидаю от всех вас того же. Ваши заслуги перед Зангаро велики, но нельзя останавливаться на достигнутом. Я пока ещё не распределил портфели в будущем правительстве, но, заверяю всех вас, никто не будет обойдён назначением. Скажу честно, многое будет зависеть от того, как пройдёт голосование выборщиков. Я очень надеюсь, что никаких неожиданностей не произойдёт!
- Доктор, какова будет судьба Робера Кауны после выборов? - задал вопрос Лоримар. - Он их проиграл, но отталкивать этого человека не следует.
- Конечно, мэтр. Я думаю ему предложить должность члена Верховного суда или спикера парламента. Вы что-то хотели спросить Дусон?
- Да, доктор. У меня есть целый ряд вопросов по экономическому блоку. У нас в этой области не хватает специалистов.
- Знаю, профессор, знаю. Мы вернёмся к этому вопросу чуть позже...
- Когда?
- После назначения ключевых министров.
- Доктор, кого Вы хотели бы видеть вице-президентом, - прямо спросил Пренк.
- Для меня это самый болезненный вопрос, коллеги. Как Вы знаете, кандидатуры вице-президента, министров и трёх верховных судей выдвигаются президентом на утверждение парламента, поэтому я хочу создать в нём стабильное ядро из восьми депутатов.
- Мы можем узнать их имена? - поинтересовался Синк
- Пока нет, советник, - с заговорщицким видом произнёс доктор. - И у стен бывают уши...
- Я думал, что здесь безопасно, - прошептал советник по иностранным делам.
- Вполне, коллега, но, как говорят в Нигерии: "На Бога надейся, но верблюда привязывай!"
- Прекрасная поговорка, впервые слышу,- попытался разрядить обстановку Лоримар. - Откуда Вы её узнали?
- Рассказал один пациент, - печально сказал Окойе, - нигерийский офицер, долгое время служивший на севере. Он недавно умер...
Советники замолчали, вспоминая перипетии своей судьбы, войну в Биафре и всякое разное...
- Ну, Лоримар, нам пора! - Окойе поднялся из-за стола. Только сейчас всем стало видно, как он волнуется.- А Вы, коллеги, оставайтесь на связи. Вдруг, кто-нибудь из вас мне срочно потребуется. Комиссар Вы нас проводите до парламента?
- Да, доктор! - Хорас встал по стойке смирно, вытянув руки по швам. - Вызвать дополнительный наряд?
- Нет. Я возьму капитана Бенъарда и свою личную охрану!
- Но он же уехал!
- Сегодня ночью он вернулся. Его командировка на север отложена на три дня...
Советники задвигали стульями, покидая помещение.
Генри Бенъярд действительно ездил на северную границу. Первоначально он предполагал, что Блейк выполнит свои обещания и пришлёт оружие для Зангаро. По крайней мере так сказал ему Смелли. Полный радужных ожиданий он приехал на границу, чтобы встретиться с агентом Блейка по имени Мутото. Когда-то очень давно доктор не плохо знал этого человека и был о нём резко отрицательного мнения.
- Будь с ним по осторожнее Генри, - напутствовал он адъютанта. - Он всегда работал на нескольких хозяев. Совсем не обязательно что хорошо для Британии, хорошо для Гвиании. Приедешь на границу походи, осмотрись. В общем, не суй сразу голову в пасть льва! Впрочем, что мне тебя учить...
- Я буду очень осторожен, доктор.
В этом случае Окойе оказался абсолютно прав. Мутото, безобразно толстый и до отвращения льстивый человек, сразу не понравился Бенъярду. Естественно, никакого оружия он не привёз. Он ссылася на некоторые возникшие при транспортировке трудности и хотел получить всю сумму в перёд. Бесплодные прения шли около часа, когда терпение капитана не выдержало.
- Что же, - подвёл он итог. - Я немедленно уезжаю в Кларенс и свяжусь с мистером Блейком. Скажу, что Вы пытаетесь меня обмануть.
-Что Вы, что Вы, господин адъютант, у меня и в мыслях этого не было, - пошёл на попятную британский агент, - я просто хотел обойти трудности и ускорить прибытие груза!
- Так когда Вы его сможете доставить на границу?
Мутото закатил глаза и стал загибать пальцы. Делал он это достаточно долго, пока у Бенъярда вновь не лопнуло терпение.
- Ну? - переспросил он.
- Сейчас, сейчас, - заторопился шпион. - Грузовик прибудет на ту сторону границы во вторник или в среду.
- А точнее нельзя?
- Нет. Ведь всякое может случиться по дороге! Я не хочу подвести ни уважаемого доктора, ни мистера Блейка...
-Тогда сделаем так! Когда грузовик приедет на границу, то сообщите о его приезде лейтенанту Слиту. Это -- командир местной заставы...
- Хорошо, хорошо,- закивал головой Мутото.
- Не перебивайте! Он свяжется со мной. Когда я приеду, то сначала убежусь в исправности оружия, а только потом передам тебе деньги. Ясно!
- Да, капитан,- агент поджал губы, - но волочь его через границу вы будете сами. У меня нет такого количества надёжных людей.
- Не беспокойся. Со мной будут самые надёжные бойцы из личной охраны доктора.
- Я очень рад за Вас.
- А теперь, прощай!
В пятницу поздно вечером Бенъярд вернулся в Кларенс, рассказав доктору о результатах поездки.
- Предыдущая
- 243/287
- Следующая
