Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 357
- Почему нас не будет на игре? - севшим голосом спросил Стайлз, глаз которого непроизвольно дёрнулся.
- Это твой отец написал, - слегка виновато произнёс Скотт. - Моя мама ещё в больнице, её не выписали, но зато Мечиеславу отправили домой. И твой отец сидел с ней какое-то время один, несколько дней, но в день игры у него операция в Финляндии, поэтому…
- Да ладно, - застонал Стайлз, пряча лицо в ладонях. - Первая игра сезона, - прошептал он, качая головой. - Как мы можем принять техническое поражение?
- Вообще-то, - протянула Малия, явно не питающая к Стайлзу жалости в данный момент, - нужна всего лишь замена.
- Замена ловца? - изогнул брови Айзек. - Стайлз играл за команду четыре года, вряд ли найдётся кто-то ещё на его место, даже на одну игру.
Кто-то на его место, даже на одну игру, нашёлся тем же вечером. И Стайлз едва не наложил на себя руки, когда понял, что это…
- Джеймс! - вскрикнул он, в шоке глядя на Скотта. - Ты поставил на моё место Джеймса? Скотт, скажи, ты меня убить хочешь?
- Он единственный человек, который хоть как-то проявил себя за последние года, если не брать в счёт тебя, - пожал плечами МакКолл, отрываясь на миг от составления слегка изменённой под нового ловца стратегии. - Отдавать первый же матч на техническом поражении нет никакого желания, но ты не можешь остаться, дома нужна помощь. Я бы тоже поехал с тобой, но меня МакГонагалл не пускает, это против правил.
- А не против правил отбирать у меня место ловца? - прорычал Стайлз, со злостью глядя на проходящего мимо МакКинни.
- Стайлз, - усмехнулся МакКолл, переглядываясь с Айзеком, - ты не смещён. Ты вернёшься и получишь место обратно. Ты его даже не теряешь. Просто ты сыграть не можешь, но есть человек, имеющий возможность тебя заменить. Лишь на одну игру. А потом ты вернёшься и снова будет играть за нас.
- Ты обещаешь? - вскинул брови Стайлз, одарив лучшего друга долгим взглядом.
- Я клянусь, - кивнул тот, явно говоря абсолютно честно.
И Стайлз, вздохнув, лишь упал на кресло, поднимая руки вверх и как бы говоря, что он сдался. Вместо матча он поедет домой. К младшей сестре с очень глупым именем, которую он ещё никогда не видел.
Но ведь никого не волновало, что он этого не хотел, правда?
***
В субботу утром все в школе облачились в красные и зелёные одеяния, разукрасили лица, вооружились разной атрибутикой и прочим, а Стайлз, вздыхая, направился в кабинет МакГонагалл, которая, поприветствовав его сухим кивком, указала ему на камин и шкатулочку с порошком наверху. Парень, вздохнув и коротко обняв провожавшую его Лидию, шагнул в камин и, буркнув что-то, смутно похожее на адрес дома Скотта, оказался в гостиной.
Стайлз вышел из камина, попутно стряхивая с одежды пепел, и нахмурился, растерянно оглядывая комнату. На диване сидел уже одетый в форму Аврората Джон, а рядом с ним стояла маленькая бледно-розовая колыбель.
- Ну наконец-то, - выдохнул Джон, поднимаясь на ноги и проходя мимо сына в коридор, попутно подхватывая палочку и какую-то сумку. - Стайлз, я опаздываю. Ты разберёшься сам?
- С чем? С ней? - крикнул парень в ответ и тут же пожалел о том, что не стал, как отец, говорить вполголоса. Спящая, видимо, до этого девочка проснулась и громко заплакала, заставляя Стайлза испуганно округлить глаза. - Пап! Не оставляй меня с ней! Папа! - Стайлз выскочил в коридор именно в тот момент, когда Джо уже накидывал мантию поверх формы, чтобы выйти из дома и трансгрессировать на место.
- Стайлз, у меня дело, - раздражённо произнёс Джон, останавливаясь уже на пороге, поворачиваясь к выбежавшему к двери сыну. - Пожалуйста, будь взрослым совершеннолетним сыном и посиди с младшей сестрой.
- Когда вообще она успела появиться? - воскликнул Стайлз чувствуя, что начинает потихоньку паниковать.
- Стайлз, - вздохнул Джон и, не давая сыну ничего больше сказать, исчез с негромким хлопком, оставляя парня одного.
- Так, ладно, - прошептал Стилински, войдя в дом и закрыв за собой дверь, направившись в гостиную и замерев около колыбели с потихоньку затихающим ребёнком. - Стайлз, тебя пытались убить, - пробормотал он, склоняясь над девочкой и судорожно вздыхая. - Почти убивали много раз, связывали, пытали, оглушали. На тебя накладывали древнее заклятие уничтожения души. Ты точно справишься с маленьким ребёнком. Потому что это же абсолютно просто, - нервно улыбнулся он и неловко потряс погремушку, почти с испугом глядя на реакцию сестры и подмечая, что она явно достаточно довольна. И потом, улыбнувшись чуть смелее, Стайлз всё же решил, что не так уж это и сложно. Он справится.
- Я не справляюсь! - вскричал Стайлз и тут же зажал себе рот ладонью, глядя на только недавно затихшую Мечиеславу.
С момента его прибытия прошло десять минут, и за всё это время он успел лишь навернуть несколько кругов по гостиной, кухне и ванной, но не нашёл абсолютно ничего. Сестра, кажется, сжалилась над ним и решила дать ему несколько минут на осознание того, в каком положении он оказался, и теперь Стайлз, стоя посреди гостиной с разведёнными в стороны руками, лишь озирался в поисках чего-то, что могло бы ему хоть как-то помочь.
Стилински понятия не имел, что ему делать. Он не знал, как обращаться с детьми, что можно с ними делать, а что нужно и необходимо. Он понимал, что уж если она за десять минут смогла ввести его в состояние истерики, то через час он уже вообще забьётся в угол, а к вечеру попросту умрёт.
Стайлз сделал несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя, и, вроде, даже начал успокаиваться, как вдруг до него донёсся тихий детский плач. Парень замер, огромными глазами глядя перед собой, и с ужасом слушал, как плач перерастает в громкий крик. Стилискни зарылся пальцами в волосы и подскочил к сестре, испуганно глядя на неё.
- Что? Что я должен сделать? - воскликнул он. Девочка, затихнув на миг, заинтересованно взглянула на него и совсем успокоилась, с любопытством разглядывая парня, но всё равно часто дыша. Стайлз, подняв руки и бросив что-то вроде обещания скорого возвращения, убежал из гостиной и влетел на кухню, подбегая к холодильнику.
Отец оставил ему инструкцию, Стайлз нашёл её ещё минут семь назад, но так и не понял абсолютно ничего.
Стилински провёл минут двадцать в беготне из одной комнаты в другую. В гостиной он качал колыбель и тряс погремушку, просто не понимая, как что-то подобное может успокоить хоть кого-то, а в кухне раз за разом перечитывал инструкцию, пытаясь понять хоть один пункт из неё. И вот один раз, когда он вышел в коридор, уже уставший, чтобы снова прочитать инструкцию, сестра заплакала снова, и теперь уже не замолчала, когда Стайлз подошёл к ней со слегка нервной улыбкой.
- Так, что ты можешь хотеть? - пробормотал Стайлз, размышляя вслух. - Наверное, ты хочешь есть? Да, все хотят есть. Но у нас есть еда? Пиццы у нас нет, и… Стоп. Инструкция! - воскликнул он и бросился в кухню, подлетая к холодильнику и почти поскальзываясь, но удерживаясь за него самого. - Так, еда, - пробормотал он, проглядывая список. - Еда, едва. Вот оно! Ест она смесь, приготовленную на тёплом, но не горячем молоке. Всё есть в холодильнике.
Стайлз вынул содержимое и водрузил на тумбочку около раковины, а потом понял, что не знает, что делать. В углу стояла какая-то бутылка с непонятной резиновой насадкой, и прилепленный к ней стикер гласил, что из этого Стайлз должен будет кормить ребёнка. Но чем? Стилински не знал, каким образом можно подогреть молоко, не сжигая при этом всю кухню, и что значит тёплое, а не горячее, и какая к чёрту вообще смесь, и как её готовить.
- Так, Стайлз, - выдохнул парень, чуть подрагивающими руками поднимая коробочку смеси и разглядывая. - Ты всё сможешь. Это же всего лишь ребёнок, ты справлялся и с кое-чем пострашнее. Ты всё сможешь.
Стайлз понял, что у него проблемы, минуты через две. Он вылил молоко в кастрюлю, найденную где-то в шкафу, и при помощи заклинания, которым когда-то пользовалась Клаудия при приготовлении еды, начал его кипятить. Стайлз знал, что это заклятие может мгновенно подогреть молоко, может постепенно, а может едва подогреть. И всё бы прекрасно, если бы Стайлз знал, как с этим заклинанием можно управляться в принципе.
- Предыдущая
- 357/396
- Следующая
