Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 25
========== Часть 15. ==========
- Госпожа Лидия, пора вставать. — послышался слегка скрипучий голос эльфа-домовика.
- Милли, ты издеваешься? Утро субботы. — простонала рыжеволосая, повыше натягивая одеяло.
- Госпожа Натали просила разбудить вас немедленно, иначе вы попустите завтрак. — настаивала на своём Милли.
— Передай госпоже Натали, что я готова потерпеть такую великую потерю. — махнула рукой Лидия и отвернулась к стене.
Домовик исчез прямо в воздухе с громким хлопком, отчего Лидия, чертыхнувшись, распахнула глаза. Ну почему в других чистокровных семьях нет такого безумия? У тех же Стилински или Арджентов. Да, у Эллисон действительно довольно строго с подъёмом, но ест она тогда, когда хочет, а не по расписанию. У Стайлза же, наверное, вообще никаких правил нет. Что хочешь, то и делаешь. Тяжело вздохнув и кинув взгляд на мирно сопящую Софи, девочка встала и направилась в ванную. Спустя десять минут в столовую спускалась одетая и ухоженная Лидия Мартин.
- Ты опоздала на пять минут. — сказала Натали, наливая дочери чай.
- И что, кто-то за это время умер? — съязвила Лидия, садясь на своё место.
- Лидия, что за слова? — возмущённо воскликнула старшая Мартин, но её возмущение было абсолютно проигнорировано. — Сегодня вечером мы идём к Хейлам. — оповестила женщина дочь.
- Это ещё с какой стати? — изумлённо спросила девочка.
- Они устраивают приём. Будут и Рейкены, и Уиттморы, и Ардженты, и Стилински, и МакКолы. — сказала женщина. Услышав три последних фамилии, Лидия едва заметно улыбнулась. — Вещи будешь собирать сейчас, потому что домой мы вернёмся поздно. Собери всё сразу, утром этим заниматься будет некогда. — протянула женщина. Уже завтра Хогвартс-Экспресс повезёт Лидию в Хогвартс, чему та была просто несказанно рада. Да, что-то явно пошло не так.
- Милли, принеси варенье, пожалуйста. — сказала девочка, теперь уже с улыбкой глядя на домовика. — И прости за утреннее. Сама знаешь — я утром сама не своя.
- Ну что вы, госпожа. — смущённо улыбнулась Милли и с точно таким же громким хлопком удалилась из гостиной, чтобы через минуту появиться со стеклянной баночкой в руках.
- Спасибо. — кивнула девочка, и эльф, почтительно поклонившись, поспешила удалиться.
- Ты с домовиком разговариваешь лучше, чем с матерью. — недовольно протянула Натали. Лидия снова промолчала. — Лидия, сколько можно? — повысив голос, воскликнула женщина.
- Что-то не так? — изогнув бровь, спокойно спросила девочка, продолжая безмятежно завтракать.
- Ты после приезда сама не своя. Вставать отказываешься, язвишь, да ещё и на завтраки теперь опаздываешь. — ответила дочери женщина, сведя брови.
- О, знаешь, Хогвартс на это никак не повлиял, лишь стали проявляться врождённые качества. Генетика — сильная вещь, знаешь ли. И, тем более, это ты сейчас начала. — ответила ей Лидия, вновь принимаясь за завтрак.
- Лидия, прекрати! — воскликнула женщина. — Такой ты точно не была!
- А какой я была? — спросила Лидия, резко поднимаясь.
- Послушной! — ответила Натали, продолжая сидеть на своём месте.
- Что ж, извини, значит, это время прошло. — сказала девочка и стремительно зашагала наверх.
- Лидия Натали Мартин, вернись на место! — воскликнула женщина, но ответом ей послужил лишь хлопок двери.
***
- Госпожа, ваша мать приказала передать вам, что через полчаса вы отправляетесь на приём. — сказала Милли, тихонько заглядывая в комнату девочки.
- Спасибо, Милли. — кивнула Лидия.
Повернув голову, девочка посмотрела на колдографию, висящую над кроватью. На ней были изображены семь гриффиндорцев, причём все улыбались и смотрели куда-то влево. На прикроватной тумбочке стоял проектор звёздного неба и модель солнечной системы. Улыбнувшись, Лидия пошла к шкафу. Через двадцать минут девочка придирчиво рассматривала себя в зеркале. На ней было лазурное голубое платье, которое подарила ей Эллисон и чёрные туфли на небольшом каблучке, а в красиво уложенных волосах красовалась волшебная заколка, светящаяся нейтральным бледно-серым цветом. В качестве аксессуара девочка выбрала золотой кулон-капельку, а также добавила чёрный кожаный пояс.
- Прямо вся в подарках. — улыбнулась Лидия, подходя к столу и беря с него чёрную сумку, в которой лежали подаренные мальчишками альбом и заколдованные карандаши. — Как я тебе, Софи? — спросила девочка, покрутившись перед криптером. Софи, радостно пискнув, несколько раз подпрыгнула. — О, милая, спасибо. — расхохоталась Мартин.
- Лидия, спускайся, уже пора. — послышался снизу голос матери. После того инцидента за завтраком Лидия таки пошла и извинилась. И это было не из-за воспитания или возможного наказания, а из-за обыкновенного чувства вины.
- Да, мама, иду. — ответила девочка и вышла из комнаты.
- Через пять минут начнёт работать портал. Поэтому никуда не уходи. — сказала Натали, придирчиво рассматривая наряд дочери. — Зачем тебе сумка? — спросила женщина.
- Пригодится. — пожав плечами, ответила Лидия. Натали, как обычно, выглядела прекрасно. Тёмно-синее платье до колена, чёрные туфли на высоком каблуке и сумка, подобранная точно им в тон. Тёмно-рыжие волосы были красиво уложены. Оглядев мать, девочка закатила глаза. Окружающее её мать совершенство уже по-настоящему надоело Лидии.
- Приготовься. — сказала женщина и подошла к красивому зеркалу с росписью. Молча протянув дочери руку, Натали взялась за ручку зеркала. Лидия едва успела ухватиться за протянутую матерью часть тела. Через мгновение семья Мартин оказалось в просторном холле с хрустальной люстрой и мраморным полом.
- Натали. — сказал уже встречающий гостей Питер и почтительно улыбнулся женщине, переводя взгляд на девочку. — Лидия. — мужчина кивнул.
- Здравствуй, Питер. — кивнула в ответ Натали и выжидающе уставилась на дочь. Лидия же не знала, что ей сказать. «Здравствуйте, сэр»? «Здравствуйте, профессор Хейл»? То, что теперь один из Хейлов являлся не только обычным знакомым, но и преподавателем, явно слегка усложнило жизнь младшей Мартин.
- Здравствуйте, Питер. — сказала Лидия, слегка кивая.
Хейл, легко улыбнувшись, повёл их в гостиную. Едва зайдя туда, девочка заметила стоящих рядом Скотта и Стайлза и счастливо улыбнулась. Она по ним соскучилась, обалдеть! Не спеша девочка направилась к друзьям, горячо что-то обсуждающим.
- Да я тебе говорю, там была докси! — причитал Стилински, как и всегда, размахивая руками.
- Стайлз, Мерлин тебя побери, не неси чепухи. — закатил глаза Скотт, отмахиваясь от друга. Лидия с улыбкой наблюдала за их перепалкой, пока Стайлз, наконец, не обратил на неё внимание.
- Лидс! — воскликнул Стайлз, пожалуй, слишком уж громко — все находящиеся в гостиной стремительно обернулись к ним. Мартин, закатив глаза, не смогла сдержать улыбки.
- Привет. — тихонько сказала девочка.
- Привет! — сказал Скотт, также широко улыбаясь.
- Как же я рада, что вы тут. — с облегчением вздохнула Лидия. — Я думала, что не переживу этого, если поеду одна.
- Всё так плохо? — спросил Стайлз, изогнув бровь, и Лидия принялась рассказывать ребятам все события сегодняшнего дня, но договорить не успела, так как спустя пять минут в гостиную вошли Ардженты. Едва увидев подругу, Мартин почувствовала, как внутри разливается что-то тёплое. Не обращая внимания на гостей, девочка быстро подбежала к Эллисон и крепко обняла.
- Я скучала. — прошептала девочка и почувствовала, как её обнимают в ответ.
- Здравствуй, Лидия. — услышала Мартин и нехотя отпрянула от подруги. Слова принадлежали Крису и девочка удивлённо приподняла брови.
- Здравствуйте, мистер Арджент. — Лидия слегка поклонилась мужчине. Тот тепло улыбнулся.
- Извините, девочки, но мне, наверное, надо пойти туда, где самое большое столпотворение, и начать разговаривать на скучные темы. С вами мы ещё поболтаем. Приятно познакомиться, Лидия. — сказал Крис, подмигнув Мартин, и пошёл в указанном ранее направлении.
- Предыдущая
- 25/396
- Следующая