Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обыкновенная фантастика (СИ) - "Stacey" - Страница 2
"Что? Рюкзак?! Она пронесла рюкзак на мой корабль, и его никто не осмотрел?! Там может быть что угодно!"
Джарс уже было подался вперед, но девушка спокойно вытащила небольшую блестящую коробочку с проводами, сняла насадку с одного из них и заменила на насадку с транслятора, после чего с довольным лицом прикрепила коробочку на правое ухо.
— Ты меня понимаешь? — спросил капитан, успокаиваясь.
Девушка радостно начала говорить, быстро кивая.
— Я тебя не понимаю, — прервал он ее монолог. — Транслятор работает только в одну сторону. Он сопоставляет межгалактический с твоим языком, записывая тебе в память значения слов. Через пару десятков суток ты сама сможешь говорить на нем. Твое имя?
Девушка на мгновение замялась, и произнесла "Лора".
"Лжет. Странно, зачем?"
— Хорошо, Лора. Как ты, скорее всего, догадалась, ты на моем корабле. Я здесь капитан. Пока что вынужденно, правда. Все, что находится на корабле, принадлежит мне. — Джарс безразличным тоном обронил эту фразу, чтобы проследить за реакцией девушки. Она лишь слегка вздрогнула. Капитан продолжил: — Скоро мы покинем эту систему, а еще одна высадка на твою планету может иметь последствия для моего корабля и команды, так что ее не будет. Какой твой возраст?
Лора подняла 2 пальца на одной руке и четыре на другой.
— 42 цикла? Что-то многовато, столько не каждый проживет.
Лора уже несколько сердито снова показала сначала два пальца на одной руке, потом четыре на другой. Джарс понял, что она изначально не в том порядке показывала ему пальцы и ухмыльнулся.
— 24, по твоей системе исчисления… — Джарс снова полез за коммуникатором и открыл конвертер, предоставленный головастами. — Похоже, ты имела в виду 24 года. По нашим меркам это почти девять циклов! Так ты не подросток!
Лора удивленно подняла тонкие брови и ткнула в себя пальцем, после чего замотала головой. Джарс тяжело встал со своего кресла и подошел вплотную к девушке. Она доставала ему лишь до груди, потому задрала голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Капитан заметил, что она мелко дрожит.
"Боится, но пытается не показывать вида. Если все жители той планеты такие, то не зря ее оставили в качестве заповедника для исследований".
Джарс прекрасно знал, как на него реагируют обычные женщины. Точнее, как они быстро испаряются, заметив его издалека. Различные планеты, иногда с тройной силой тяжести, превратили его в устрашающую груду мышц, как и практически всех членов команды корабля, а короткий черный ежик на голове, сломанный нос с горбинкой и недобрый взгляд только ухудшали общее впечатление. Капитан сам предпочитал избегать людей, которые выглядели как он. Но Лора все так же мелко дрожала и смотрела на него, не отступая, только спрятав руки в карманы, видимо, пытаясь скрыть свою дрожь. Джарсу это не понравилось. Сломать женщину ему было проще, чем уговорить. К тому же, часто наиболее опасными врагами оказывался тот, кто с виду выглядел безобидно и жалко. Резким движением он дал ей подсечку тяжелым ботинком, и девушка, вскрикнув, неуклюже упала, как мешок, по-видимому, ударившись всем, чем можно было удариться, включая подбородок, за который она схватилась подраной ладонью.
— Даже падать не умеешь. Не на тот корабль ты проскользнула, девочка.
Капитан набрал на коммуникаторе Соунса.
— Слушаю, — буркнул тот.
— Забыл устав?
— Слушаю, капитан, — сквозь зубы отчеканил Соунс.
— Вернись ко мне в каюту.
Наводчик почему-то появился в каюте уже через несколько мгновений.
"Опять подслушивал. Насколько нужно быть тупым, чтобы так себя раскрывать каждый раз?" — подумал Джарс.
— Почему у нее рюкзак? — спросил капитан.
— В смысле — рюкзак?
Лора крутила головой, по очереди глядя на говорящих.
— В прямом смысле! Почему ты не проверил ее рюкзак? Она при мне достала какое-то устройство с проводами. Что если это шпион или диверсант, и у нее есть бомба?
Осознав еще одну свою ошибку, Соунс побледнел.
— Я немедленно обыщу ее!
— Надеюсь, — ухмыльнулся Джарс и отошел в сторону. Он был уверен, что Лора не даст свои вещи Соунсу так просто, но ему было интересно, что эта доходяга сможет противопоставить закаленному в боях мужчине.
— Ну что, девочка, пора на проверочку, — оскалился наводчик и пошел на девушку.
Лора с испугом подскочила и начала пятиться к стене, что-то бормоча и выставив вперед руку. Соунс только вошел во вкус, Джарс уже наблюдал такое однажды, потому просто скрестил руки на груди и оставался безучастным в стороне. Пока не заметил, что в руке у Лоры что-то блеснуло. Он стоял слишком далеко и не успел к ней подскочить — из ее руки прямо в глаза Соунса выстрелила струя, и по каюте разнесся резкий запах, от которого у капитана начали резать глаза.
"Это какой-то газ!" — в панике подумал Джарс и подбежал к панели управления атмосферой каюты, включив максимальную вытяжку. Соунс орал. Орал так, словно его убивают. Зажав одной рукой глаза и размахивая ножом в другой, он крушил каюту, надеясь на звук попасть по Лоре, но та просто села на пол в углу и безучастно наблюдала за мечущимся зверем.
— Убери нож! — закричал Джарс.
— Я убью эту суку, она выжгла мне глаза, я ни хрена не вижу! Я ей внутренности вырежу, на горло намотаю и на них повешу!
Джарс схватил коммуникатор и вызвал Грожа. Только он мог совладать с Соунсом в такой ситуации.
Грож явился, когда наводчик уже успел вонзить нож в спинку кресла Джарса. Невероятно грациозным для своей стати движением, он перехватил нож из руки разъяренного пострадавшего, подхватил его на плечо и вынес из каюты, приговаривая, что сейчас отнесет его в мед-блок, и ничего с ним не случится.
Когда все закончилось, Джарс окинул взглядом свою каюту.
— Я и представить не мог, что у меня столько вещей, которые можно уничтожить.
Из угла хихикнули. Капитан посмотрел на отряхивающуюся девушку, гордо взглянувшую на него в ответ.
— Ты только что нажила страшного врага. Отдай мне то, чем ты в него выстрелила.
Лора нехотя протянула ему всего лишь баллончик.
— Я узнал этот газ по запаху. В одной тюрьме таким разгоняли бунты заключенных.
Лора округлила глаза и удивленно открыла рот, наконец, начав понимать, куда она попала.
— А ты думала, что ты на круизном лайнере? Тогда тебе головастов ловить нужно было. Не ожидал я, что под "наличием жизни" они имели в виду людей, развитых почти как мы.
Лора сосредоточенно хмурилась, глядя на Джарса. Он заметил, что она невзначай снова спрятала руки в карманы, сверля его настороженным взглядом.
"Я не все забрал".
— Что у тебя там еще?
Держа руки в карманах, Лора попятилась.
— Я тебе вреда не причиню. Отдавай, для твоей же безопасности. — Капитан сделал шаг к девушке и протянул ей раскрытую ладонь, стараясь звучать максимально дружелюбно.
Лора хмурилась и явно думала, оценивая ситуацию.
"Не похоже, что она такая дура, чтобы пойти против меня сейчас", — подумал Джарс.
И действительно, девушка нехотя достала из кармана что-то длинное и тонкое, и протянула ему. Джарс перехватил ее руку за запястье и вывернул его ей за спину, развернув. Лора зашипела от боли и наклонилась.
— А теперь, — сказал Джарс, забирая у нее предмет и кладя его в карман, — ты еще и скажешь мне свое настоящее имя.
Девушка издала вопросительный звук и что-то сказала.
— Имя, — жестко повторил Джарс и поднял ее руку выше, беря на излом. Девушка заскулила и ответила, — Тейра, Тейра!
— Отлично, так-то лучше, — ответил капитан, отпуская ее. — Больше мне не лги. Значит, ты Тейра. Неужели Лора — это было первое, что пришло тебе в голову?
Девушка обиженно терла саднящее плечо и исподлобья смотрела на своего обидчика.
— Мда, если бы люди убивали взглядом, я был бы уже мертв, верно? — спросил Джарс и внезапно для самого себя засмеялся. — Что ж, представление вышло забавным, но мне нужно возвращаться к работе.
- Предыдущая
- 2/57
- Следующая