Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обыкновенная фантастика (СИ) - "Stacey" - Страница 3
Тейра сделала шаг к нему и снова что-то затараторила.
— Да, нужно тебя куда-то деть. И лучше, чтобы ты не попадалась на глаза Соунсу. Совсем. Идем, здесь недалеко есть пустой блок кают.
Подойдя к двери и удостоверившись, что девушка следует за ним, Джарс остановится в проеме и бросил ей через плечо:
— Надень обратно капюшон. Не стоит, чтобы тебя рассматривала команда.
Тейра спрятала волосы и последовала за капитаном. Он надеялся, что по пути не встретит никого, кто мог бы заинтересоваться новоприбывшим на корабль. Проведя ее по пустым техническим коридорам, которые явно разочаровали девушку, Джарс привел ее к одной из не занятых кают и открыл дверь, пропуская Тейру вперед.
— Заходи. Твоя каюта — 56, запомни. Никому не открывай, никуда не уходи.
Девушка вошла в комнату и, похоже, осталась довольна своими апартаментами. Она выслушала все указания и кивнула. Джарс вздохнул.
— Мне нужно закончить кое-какие дела, потому не высовывайся. Вернусь, как освобожусь. Тогда придумаю, что делать с тобой дальше.
Чтобы припугнуть девушку, он показал ей неприличный жест, рассчитывая на ее бурную реакцию или хотя бы смущение. Но она ничего не поняла. Джарс даже расстроился, что она не отреагировала, и, вздохнув, просто ушел. Ему действительно нужно теперь было решить, что с ней делать. Выпустить из каюты и дать расхаживать по кораблю — все равно, что отдать ее на растерзание всей команде. Девчонка хоть и выглядела как подросток, но вряд ли 46 мужчин, запертых на корабле уже около 30 суток, будут перебирать.
Вернувшись в свою каюту, капитан снова вздохнул. Пришлось потратить прилично времени, чтобы навести порядок после позорного поражения Соунса. Больше всего было жаль кресло, Джарс к нему откровенно привык, хоть Миоа периодически и пытался подсунуть ему новое.
Джарс рассчитывал пересидеть некоторое время в этой мало кому известной системе планет, после чего направить корабль к месту встречи с Защитниками Космо-Альянса. Они пообещали ему полную амнистию, если он сдаст им корабль и всю команду, которую те ловили уже пару циклов. А амнистия для преступника с несколькими пожизненными была словно долгожданный отпуск. Однако, Джарс не верил, что его действительно отпустят или предоставят официально заявленную амнистию, если он будет находиться на корабле в момент захвата. Именно поэтому он рассчитывал за пару часов до встречи покинуть корабль на разведе и добраться до ближайшей планеты под контролем Космо-Альянса, дождавшись результатов захвата подальше от поля битвы.
Ему было откровенно наплевать на то, что он предаст всю команду. Он попал на корабль случайно, когда его челнок захватили во время перелета. В стычке, Джарс убил предыдущего капитана, но команда не разделалась с ним, а радостно восприняла произошедшее, назвав бывшего главаря мразью, и предложив Джарсу занять его место за "заслуги", о которых не слышал только глухой. Либо же отправиться "за борт", как ненужный балласт. Джарсу ничего не оставалось, кроме как принять заманчивое предложение и постепенно вжиться в роль капитана пиратского корабля. Тем не менее, сидеть в железном саркофаге, реющем посреди полного ничего, ему не нравилось, хоть это на время и скрыло его от охотников за головами. Пришло время двигаться дальше, даже если за счет других.
Более-менее приведя каюту в нормальный вид и активировав дополнительно робота-уборщика, Джарс вернулся к документации. Работа не шла. Он попинал робота, подергал щитки на иллюминаторе, за которым уже не было видно синего шарика, для разнообразия еще раз проклял стекла на космических кораблях, в сотый раз пересчитал, сколько документов ему осталось заполнить. Отвлекаться дальше было решительно не на что. Но тут Джарс радостно вспомнил, что он отобрал что-то металлическое у Тейры. Вытащив палочку из одного из многочисленных карманов свободных штанов, он понял, что это было подобием шила с насадкой, закрывающей очень тонкое острие.
— Таким разве что в зубах ковыряться, — хмыкнул Джарс и бросил шило на стол. Теперь развлечения кончились точно. — Ладно, все же нужно это сделать. Это ведь не сложнее, чем прикончить охранника тюремной камеры.
Глава 2
Спустя несколько часов, Джарс, наконец, закончил работу, и с облегчением запустил отправку файлов головастам. Пусть выкусят, придраться там было не к чему, и уже в ближайшее время можно будет отправляться. Внезапно, корабль завибрировал.
Джарс напрягся. Отчетов о нападении не поступало, коммуникатор молчал. За иллюминатором тоже было вроде спокойно. Он решил выйти и отправиться в зону отдыха, где обычно ошивалась большая часть команды, что-то подъедая, играя в азартные игры и мусоля выдуманные похождения по женщинам и боевые подвиги.
Покинув каюту и отправившись по главному коридору к центру корабля, уже через пару десятков шагов он встретил Грожа… буквально держащего за шкирку Тейру. Джарс нахмурился.
— Она потрогала силовой столп, — произнес Грож, протянув девушку Джарсу, словно хвастаясь боевым трофеем. — Корабль завибрировал.
Девушка начала тараторить, размахивая руками. Правая явно была парализована до локтя, потому что безвольно болталась, когда Тейра пыталась указать на здоровяка и, по-видимому, рассказать, как он поймал ее за столь постыдным делом, как трогание всего, до чего можно было дотянуться.
— Свободен, — коротко бросил капитан.
Грож резко опустил девушку на ноги, развернулся и зашагал обратно на гауптвахту.
— Почему ты покинула каюту? — спросил Джарс, когда громила скрылся за поворотом.
Девушка мялась с ноги на ногу, придерживая пострадавшую конечность. Транслятор еще явно не успел ей дать достаточно информации, чтобы она могла ответить на вопрос капитана.
— За нарушение моих приказов, у нас отправляются на гауптвахту. Все, кто находятся на данном корабле, подчиняются мне. Включая тебя. — Джарс терял терпение. Ему стоило просто отдать девушку головастам, но когда эта мысль его посещала, он вспоминал о байках, что эти существа ставят опыты над людьми, и обычно испытуемые не выживают.
Тейра повесила голову и отвернулась, видимо, признавая свою неправоту. Джарса осенило — теоретически, потрогать столп можно было только из кают-компании. По задумке инженеров, столп, равномерно распределяющий энергию по всему кораблю, просто не влезал больше никуда, и они оформили его как огражденное украшение круглого зала, на которое никто не обращал внимания. Кроме девушки, которая увидела переливающееся голубое нечто и захотела этого коснуться.
— Тебе повезло, что тебя не убило. И не убили. Ты была в кают-компании?
Девушка пожала плечами. Значит, она никого там не встретила, кроме Грожа. Достав из кармана коммуникатор, Джарс убедился, что сейчас по корабельному времени был отбой. Девчонка была везучая.
— Сейчас отбой, и там никого нет. Пойдем, поужинаем.
Тейра встрепенулась и всем видом показала, что готова следовать за едой. В этот раз капитан выбрал центральный коридор, вдоль которого были протянуты несколько переливающихся силовых кабелей. Джарс отметил, что девушка с восхищением пялится на все, что ярко светится.
"Типичная женщина", — закатил глаза капитан.
Открыв последнюю дверь, ведущую непосредственно в кают-компанию, Джарс скривился. Перед ним стоял откуда-то взявшийся головаст.
— Приветствую, многоуважаемый капитан, — томно растягивая слова, произнесло существо, медленно выписав приветственный пируэт тонкой трехпалой рукой.
— Салют, — буркнул Джарс, глядя на это длинное недоразумение в бледно-сером защитном костюме. — Чем обязан?
Ответить головаст не успел, потому что Тейра бочком обошла капитана и выглянула из-под его руки, чтобы узнать, кто так странно разговаривает. Реакция что у нее, что у древнейшего не заставила себя ждать. У обоих глаза стали как блюдца. У головаста — от догадки, кто это и откуда, у девушки — от восторга. Она оттолкнула Джарса, насколько это у нее получилось, и просто просочилась мимо него прямо к головасту. С благоговением, она протянула к нему дрожащую руку и что-то сказала.
- Предыдущая
- 3/57
- Следующая