Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обыкновенная фантастика (СИ) - "Stacey" - Страница 1
Обыкновенная фантастика
Глава 1
Капитан угрюмо заполнял документацию у себя в каюте. Избавиться от хвоста, свернув в небольшую систему с менее чем десятком планет, было хорошей идеей, но кто же знал, что это окажется долбаный космический заповедник. Отвязаться от "защитников космосистемы" оказалось еще сложнее. Проще было вступить в бой с тем кораблем, чем теперь заполнять сотню файлов о неразглашении данных об этой системе. Это они еще не заметили, что развед-команда успела высадиться на одну из планет до их вмешательства.
Капитан тоскливо глянул в иллюминатор на синий шарик, принесший ему столько электронной волокиты, и закрыл защитные щитки. Кто вообще придумал иллюминаторы на космических кораблях? Статистика до сих пор твердит, что прямое попадание любого космического тела скорее разобьет это "супер-прочное" стекло, чем отломит ту же антенну.
В свое время, завладев этим кораблем, капитан выбрал для себя самую аскетичную каюту, отказавшись от тех хором, которые занимал предыдущий лидер. И все равно ему достался этот иллюминатор, который раздражал его своим присутствием каждую минуту.
Наконец закончив мысленно упрекать иллюминатор за его существование, капитан снова попытался заполнить очередную форму и внести в нее необходимые данные. Уныло глянув на оставшийся перечень документов, он подумал, что можно было бы спихнуть эту работу на кого-нибудь другого, но вряд ли среди его головорезов нашелся бы кто-то, кто смог осмысленно связать хотя бы пять слов подряд. Нельзя было допустить, чтобы "головасты" поняли, что этот корабль — пиратский, а не торговый, как капитан их заверил. Эта, так называемая, древнейшая раса непонятных бледных существ с огромными головами раздражала всю галактику. Они везде пытались все исследовать и всюду совали свои большие черные глаза, загадочно при этом шевеля длинными пальцами и выдавая только им понятные данные.
Пока капитан перебирал в голове поочередно всех более-менее умных членов команды в надежде выцепить хоть какой-нибудь подходящий вариант, дверь в его каюту отъехала в сторону, и внутрь ввалились двое участников разведки. Первый — ответственный за орудия корабля, Соунс, невысокий коренастый тип с хитрыми быстрыми глазами. Капитан не доверял ему и подозревал, что главный наводчик в тайне настраивает против него команду. Второй — настоящий гигант Грож, который за быстроту реакции и четкое следование командам занимал почетную должность начальника охраны.
— Капитан Джарс, разрешите долож… — начал первый.
— Соунс, гауптвахта, трое суток, выполнять! — рявкнул капитан в ответ, резко развернувшись в кресле. — Последнее предупреждение о входе в каюту твоего капитана без разрешения было вынесено 10 суток назад, выговоры отменяются! Что это вы еще с собой приволокли?
Капитан с удивлением заметил, что его главный наводчик с перекошенным от новости о гаупвахте лицом держит за капюшон нечто, замотанное в черную одежду.
— Так капитан, вот, я с этим пришел, а Вы сразу — гауптвахта…
— Безбилетник, капитан, — отчеканил Грож. — Был выявлен при возвращении развед-судна с планеты, выпал из грузового отсека в обмороке. От перегрузки, похоже.
Грубое, словно вырезанное из камня лицо Грожа, исказило то, что команда называла "улыбкой". Соунс заржал в голос и тряхнул черный мешок, который зашевелил конечностями и возмущенно что-то пробормотал, приходя в себя.
— Нам попался кто-то очень нежный, капитан. Пристрелить?
Наводчик швырнул тело на пол к ногам капитана. Джарс с любопытством смотрел, что будет дальше.
— Нет, мне интересно, кто это. Говорите, с той планеты?
— Да, капитан, — буркнул начальник охраны.
— Сутки гауптвахты, Грож, за то, что пропустил крысу.
— Справедливо, капитан, — ответил тот и, развернувшись, сам ушел выполнять приказ. Соунс медлил, надеясь увильнуть от грязной работы, которая ему светила в ближайшее время.
Капитан не спускал глаз с мешка. Он медленно поднялся… на самые обычные ноги. Человек был одет в светло-синие штаны и черную куртку с капюшоном. Покачиваясь, он сцепил руки перед собой. Капитан кивнул наводчику, и тот рывком сорвал капюшон с головы фигуры.
— Что? Подросток? — вскинул брови капитан. Перед ним стояло нечто абсолютно бесполое с собранными в хвост волосами, опустив лицо в пол настолько, что капитан видел чуть ли не только макушку. — Это вообще пацан или девчонка?
— Раздеть? — Соунс достал нож и заржал. Сделав шаг в сторону фигуры, он схватил ее за хвост и потянул. Человек со вскриком рванулся от него, оставив в руке резинку. Каштановая копна волнистых волос ниже плеч обрамила не запоминающееся круглое лицо с аккуратным прямым носом.
— Капитан, да это девчонка! Вот ведь я куш Вам сорвал, да? Может, спишете мне гауптвахту за такую находку? Вы же всех шлюх выперли еще две планеты назад, оставите только ее нам потом?
— Пошел вон! 5 суток, на следующей планете корабля не покидаешь!
— Сарран тебя раздери, — еле слышно проворчал Соунс и вышел, продолжая сыпать проклятия на трех языках себе под нос.
Капитан, поджав тонкие губы, задумчиво постукивал пальцем по виску, развалившись в своем кресле. Фигура стояла, переминаясь с ноги на ногу. Джарс бросил взгляд на надоевшую документацию, потом снова на безбилетницу. Можно и развеяться, особенно когда не хочешь выполнять свою работу.
— Ты меня понимаешь? — задал вопрос капитан.
Незнакомка вздрогнула, видимо, не ожидая, что к ней обратятся. Потом подняла на капитана большие карие глаза и нахмурилась.
"Действительно девчонка, подросток, еще и храбрится".
— Значит, не понимаешь.
Лениво сунув руку в карман, Джарс достал коммуникатор и набрал кладовщика.
— Миоа, выдели-ка мне один транслятор.
— Есть, капитан, сейчас принесу.
— Принял, жду.
Отключив коммуникатор и сунув его обратно в карман, капитан с удивлением обнаружил, что безбилетница уже чувствовала себя более-менее спокойно. Она расстегнула куртку, под которой виднелась черная водолазка, и с любопытством оглядывала каюту, цепляясь взглядом, полным восхищения, за каждую деталь.
Дверь снова открылась, и вошел Миоа. Капитан ухмыльнулся — он специально позвал именно этого огромного зеленого чешуйчатого тирульца с хвостом, чтобы ошарашить девчонку, хоть у него был и второй кладовщик-человек. Она открыла рот и так и стояла, замерев и пялясь на вошедшего члена команды. Миоа недовольно скосил на нее круглый желтый глаз и прошел мимо, протягивая маленький транслятор Джарсу. Девушка внезапно не выдержала и начала говорить, размахивая руками и показывая пальцем то на тирульца, то на его хвост. Капитан был в курсе, что Миоа терпеть не мог повышенного внимания к себе, и агрессивно отвечал на подобные его проявления. Его реакция не заставила себя ждать. Резким прыжком он пересек каюту и оказался вплотную к девчонке.
— На что ты тыкаешь пальцами? — зашипел Миоа ей почти в лицо.
Девушка сначала ошарашенно замолчала, но потом схватила его за морду и начала крутить ее туда-сюда, рассматривая и быстро лопоча что-то на своем, после чего схватила ящера за лапу и начала считать пальцы с огромными коричневыми когтями. Миоа замер. Такой наглости в его адрес еще никто себе не позволял. Он медленно повернул недоумевающую морду к капитану, который прятал за рукой улыбку.
— Свободен, — кивнул Джарс.
— Капитан, — ответил Миоа, и вышел из каюты, по-видимому, переосмысливая смысл своего существования.
Девушка проводила восхищенным взглядом его хвост, потом повернулась к капитану, похоже, ожидая, что он пригласит еще один "экспонат".
— Лови, — сказал Джарс и жестом показал ей транслятор. Она неловко приняла бросок и покрутила в руках черную коробочку, после чего подняла на капитана глаза. Он указал ей на ухо. Она кивнула, и попробовала пристроить дужку аппарата на ухе. Капитан наблюдал, как она пытается с этим справиться. Девушка быстро догадалась, как нужно его установить, но, видимо, он ей был неудобен. Тогда девушка… сняла с плеч небольшой рюкзак.
- 1/57
- Следующая