Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сжигающий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 67
Он скользнул ниже по ее телу, изучая исцеленный порез на животе. Как и на виске, теперь там была тонкая, розовая линия.
— Кроу собирался удалить тебе матку, да?
Ощутив его гнев, Харпер зарылась рукой в его волосы.
— Да, он видел в этом способ «выиграть время», прежде чем сможет добраться до тебя.
Нокс поцеловал тонкую линию.
— Если бы он не был уже мертв, я бы его убил.
Он был уверен, что заставил бы его умирать долго, медленно и мучительно.
— Делия вошла и прервала его…
Нокс поднял голову.
— Делия?
— Она не одна из Всадников. Делия появилась в… где мы были?
Харпер помнила только трейлер.
— На свалке. Танер сказал, что отец Кроу там работал.
— Это объясняет, ее слова о том, что Кроу ходил туда с отцом в детстве. Как ты нашел меня?
— В ауди есть GPS-датчик. Прежде чем ты спросишь, нет, я не следил за тобой тайно. Все мои автомобили с такими датчиками.
Харпер не была полностью убеждена, но датчики привели Нокса к ней, и она не собиралась жаловаться.
— В любом случае, вошла Делия. Спустя мгновение, кто-то зашел вслед за ней. — Харпер облизнула губы, ненавидя себя следующие слова. — Это был Роан.
Нокс зарычал, и она вновь погладила его волосы.
— Он был одним из Всадников. Роан убил Делию. Застрелил. — И Харпер до сих пор находила все произошедшее нереалистичным.
— Он пытался тебя убить, — прошипел Нокс.
Она кивнула.
— Он хотел, чтобы Кроу это сделал, но тот отказался. Тогда Роан решил взять дело в свои руки. Только Кроу заставил пистолет исчезнуть… это было странно. И тогда Роан взялся за хирургические ножницы.
И до Нокса дошло.
— Вот что случилось с твоим ухом.
Харпер опять кивнула.
— Он сказал, Карла когда-то сделала с ним такое, думаю, это Роан сказал Кроу сделать ей больно. Он назвал ее безумной. Сказал, что и я и он безумны, поскольку в нас течет ее кровь…
— Долбаная ложь.
В Харпер нет ничего безумного.
Она фыркнула.
— Если бы ты видел моего демона в работе прошлой ночью, то не был бы так уверен. Он действовал беспощадно.
— У него было на это полное право. Они навредили тебе. — Нокс вновь поцеловал исцеляющуюся рану, желая скользнуть ниже, но Харпер устала и нуждалась в заботе. — Не думаю, что Роан выдал имена других всадников, верно?
Харпер покачала головой.
— Он был как в описании Норы. Холодный. Завистливый. Жадный до власти. И я никогда не видела в нем этого раньше. Думала, он мудак, но не из тех, кто плетет заговор, чтобы увидеть тебя и меня мертвыми.
Или, возможно, она не хотела видеть в нем эти проблески.
Нокс скользнул руками за ее спину, чтобы обнять.
— Я даже не подозревал его. Ощущал его зависть к моей социальной и сверхъестественной власти, и знал, что он смотрит на тебя свысока. Но, хоть и подозревал его, не думал по-настоящему о его участии. Больше склонялся к Алетее.
Услышав самоосуждение в его голосе, Харпер прищурилась.
— Не злись на себя, что не увидел в Роане поганое тщеславие. Он сам отвечает за свои поступки, как и Кроу. И лучше считать, что хоть и не Алетея дергала Кроу за ниточки, это не значит, что она не может быть одним из Всадников.
Только поэтому Нокс не мог до конца расслабиться, потому что знал — это не конец.
Двое всадников мертвы, но надо найти еще двоих и уничтожить. Нокс сомневался, что это с легкостью удастся сделать, но сделает… на меньшее он не согласен.
— Мы были правы в одном, — сказала Харпер. — Они хотят знать про твоего демона и как тебя убить. Они видят в тебе препятствие между ними и успехом их планов. — Она скользнула пальцами по его волосам. — Я не позволю им ранить или убить тебя. Уничтожу их, если попытаются. Почему ты так на меня смотришь?
— Как так? — спросил он, не в силах сдержать веселье в голосе.
— Словно я глубоко заблуждаюсь в своем стремлении тебя защитить.
Он поцелуями выложил дорожку вверх по ее телу, задержавшись в месте, где бьется пульс.
— Ты не заблуждаешься, но такая милая. — Проведя пальцами по ключице, Нокс продолжил. — Я собираюсь отменить мероприятие.
— Нет, мы пойдем.
Это его удивило, но его пара часто так делала. Он к этому привык.
— Детка, у тебя был тяжелый…
— Мы пойдем, — настаивала она. — Если мы когда-либо и отменим вечеринку, то по личным причинам, а не из-за сраных Всадников.
Она не даст им столько власти над чем-либо в ее жизни.
— Ты все еще не полностью исцелилась.
Харпер фыркнула.
— Раны исчезнут ко времени сборов, и мы оба это знаем.
Да, они оба это знали.
— Ты устала.
Он практически мог ощущать ее истощение.
— Я бы сказала, что это объяснимо, учитывая, сколько психической энергии я истратила ночью. Но я могу еще несколько часов поспать. Но только если пообещаешь разбудить меня вовремя, чтобы подготовиться.
Он прижался лбом к ее лбу.
— Пару месяцев назад, ты бы танцевала от счастья… по крайней мере, мысленно… если бы я отменил мероприятие.
— Потому что я не понимала насколько это важно для тебя в первую очередь. Теперь знаю. А приближение смерти заставляет девушку понять несколько вещей.
— Например?
— Празднование важного мероприятия со своей парой не так уж и ужасно, особенно когда он выглядит так горячо в костюме.
Усмехнувшись, Нокс прикоснулся губами к ее губам.
— Ладно, все пройдет согласно графику.
— И мы объявим об этих Всадниках, предупредим двух других, что когда-нибудь их вычислят, так или иначе.
Он кивнул.
— Мы объявим о них во время моей речи, так что это запишут и покажут на всю Подземку.
Тогда Всадники их точно услышат.
— Звучит неплохо. — Она сжала простынь в кулаках, прежде чем заставила себя задать вопрос, мучавший ее. — Как я призвала пламя, Нокс? Я не понимаю. Ты сам говорил: я не создана, чтобы справляться с твоим уровнем власти. — Харпер и не хотела с этим справляться. Ей не понравилось, что ее демон почти подсел на это.
Он мягко пропустил ее волосы сквозь пальцы, потирая подушечками пальцев шелковистые пряди.
— Я часами ломал голову над этим.
— И?
— Когда появилось пламя? Что случилось в тот момент?
— Я была не в себе, разозлилась и испугалась. Мой демон взял верх и позаимствовал мои крылья. Они пылали.
Такого никогда не случалось раньше.
Это подтверждает его теорию… теорию, которую он телепатически обсудил с Леви ранее, и страж согласился, что этот вариант наиболее вероятен.
— Твои крылья были такого же цвета что и адское пламя… крылья, которые не появлялись, пока я не влил немного своей силы в тебя. Я — архидемон, а значит, не просто призываю пламя, а и есть пламя. Так что можно сказать, твои крылья были рождены в адском пламени, как и я.
И значит, пламя откликнется на ее зов, как оно откликается ему.
Она подняла брови от удивления.
— Значит, это может повториться?
Ох, черт, нет. Ее демон улыбнулся, псих.
— Да, может. Знаю, тебе, вероятно, не нравится эта идея, потому что потеря контроля над своим демоном беспокоит тебя, но признаю, меня утешает мысль, что ты можешь его вызвать.
У нее появилось абсолютное оружие в арсенале.
— Я сделала это ненамеренно.
— Знаю, но я тебя научу, как вызывать его и отсылать без вовлечения в этот процесс демона. — Нокс вновь ее поцеловал, в этот раз утешая. — Как я научил тебя, контролировать свои крылья.
— Хорошо, что ты заставил меня столько практиковаться. Я смогла вызвать их с легкостью, хотя была испуганна и под наркотой. Если бы не это, то я не смогла бы разрезать веревку. Они прожгли ее насквозь. Ох, мой демон… убедить его отступить было тяжело. Он был в ярости и упивался властью, поэтому не хотел от нее отказываться. Ты был хорош. Нет, не хорош. Удивителен. Совершенно удивителен.
— Я не был уверен, что он прислушается ко мне.
— Только к тебе он когда-либо прислушивался. — Нора была права: только Нокс мог помочь ей и её демону на всем протяжении их «испытания». — Спасибо, что вернул меня. — Харпер поцеловала его, обняв за шею и закинув одну ногу на него. — Войди в меня.
- Предыдущая
- 67/72
- Следующая
