Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сжигающий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 66
— Они уже не смогут обидеть её, — сказал Нокс, делая медленный и рискованный шаг вперед. К счастью, демон не отшатнулся.
— Они бы убили ее, — добавил демон, слегка дернув рукой.
— Знаю, но теперь их нет.
Без сомнения, пламя поглотило их.
— Мертвы, — сообщил демон. — Они это заслужили.
— Да. Теперь ты в безопасности, — повторил Нокс, но демон все еще не казался успокоенным этим фактом. «Вернись ко мне, Харпер», — попросил он.
— Они хотели убить тебя.
— Но не убили. — Рискнув, он сделал еще один шаг. — Ты их остановила.
Его демон хотел сбросить контроль Нокса и говорить самому.
Это была неплохая идея, но, честно говоря, он не до конца верил, что его демон не присоединиться к забаве.
— Тебе нужно успокоить пламя.
Демона охватила очередная дрожь.
— Мне оно нравится.
«Дерьмо». И только сейчас Нокс по-настоящему понял, с каким трудом Харпер вернула его из такого состояния, какой страх ощущала, что не сможет уговорить его и его демона отказаться от силы и кайфа. И впервые за время, когда он себя помнил, Нокс испытал неуверенность в себе.
«Харпер, детка, тебе нужно бороться с демоном и бороться усердно. Не уверен, что смогу сделать все сам». Он ощутил, как ее разум касается его.
Это было медленное, вялое касание. Нокс догадался, что Харпер измучена попытками одержать верх над демоном. Если так, с этим он не мог помочь.
— Ты уничтожишь все и всех, если не успокоишь пламя, — сказал Нокс.
— Да, но тогда ничто больше не сможет причинить ей вред.
Было ясно, что демон все еще беспокоился из-за произошедшего с Харпер и слишком упивался силой. На лице не отражалось никаких сомнений. Единственная надежда на ослабление пламени, если он заставит демона отступить и позволить Харпер взять все под контроль. Конечно, легче сказать, чем сделать.
Он сделал еще один шаг вперед, но замер, когда демон взмахнул крыльями.
Черт, он знал, насколько быстры и ловки эти крылья, поимка демона с ними станет ночным кошмаром… не говоря уже о зрелище, которое привлечет внимание людей… если он улетит.
— Мне нужна Харпер прямо сейчас.
— Они причинили ей боль, — взревел демон, словно Нокс не уловил смысл. — Привязали ее. Ударили. Порезали ножницами. Вскрыли живот.
Едва удержавшись, чтобы не зарычать из-за произошедшего, Нокс напомнил:
— И ты убила их. Защитила ее. Она в безопасности. Вы оба в безопасности. Огонь больше не нужен.
Демон моргнул.
Немного отчаявшись, Нокс сказал:
— Она мне нужна.
Сильнее, чем он мог представить, что ему когда-то кто-либо мог понадобиться.
Демон наклонил голову.
— Пусть Харпер вернется ко мне. Знаю, ты хочешь для нее благополучия. Она в безопасности со мной. Ты это понимаешь.
Он медленно подошел вплотную. Также медленно он рискнул и протянул руку, чтобы обхватить ее подбородок.
— Она устала. Не заставляй ее сражаться с тобой. Просто отпусти энергию. Тебе она больше не нужна. Поверь, я буду ее беречь.
Мгновение ничего не происходило. Затем сущность медленно моргнула, и остекленевшие травянисто-зеленые глаза посмотрели на него.
«Отлично». Нокс быстро обхватил Харпер за талию, поскольку ее тело быстро покинули силы, от чего колени подогнулись. Она сонно застонала.
— Тише, детка, я держу тебя. — У него едва не закружилась голова от облегчения, он поднял ее на руки, не задевая раны. Она слабо обхватила ногами его талию. — Хорошая девочка.
Закрыв глаза, Нокс поцеловал ее в висок. Она у него. Живая. Раненая, но исцеляющаяся. Его сердце все еще колотилось, а грудь по-прежнему сжималась от страха, демон внутри него вынырнул на поверхность на достаточно долгое время, чтобы потереться своей щекой об неё.
Когда демон отступил, Нокс повернулся и прошел через огонь, который начал ослабевать. Пламя поредело и понизилось, хотя все еще стоял нестерпимый жар. Выйдя из огня, он нашел ожидающих стражей с тревожным выражением на лицах. Все четверо бросились вперед.
— Она в порядке? — спросила Ларкин испуганно. Ее лицо напряглось, когда она увидела некоторые раны Харпер. — Черт, что этот ублюдок с ней сделал?
Нокс подозревал, что Кроу, этот сукин сын, собирался прооперировать ее.
— Похоже, она сильно сопротивлялась. У нее несколько ран, но ничего непоправимого.
— Пламя утихает, — заметил Кинан.
Как и огонь на ее оперении.
— Ее эмоции питали огонь. Сейчас она без сознания.
Значит, буря внутри нее подошла к концу, но оставила изрядное количество повреждений.
Большая часть свалки сгорела, земля почернела и пошла трещинами. Также повсюду лежал красный пепел… остатки от адского пламени.
Нокс сильнее прижал к себе Харпер.
— Едем домой.
* * *
По ее напряженным плечам он знал, что Харпер очнулась… наконец-то. После перемещения домой Нокс осторожно очистил и обработал ее раны, прежде чем быстро вымыть под душем.
Она так устала, что ни разу не пошевелилась, затем он положил ее на кровать и лег рядом.
Следующие шесть часов она спала как убитая, а Нокс оставался с ней. Прислушивался к ее дыханию.
Смотрел, как поднимается и опускается ее грудь, уверяя себя, что Харпер в порядке, пока страх не начал стихать. Он еще не отступил полностью, но уже не сжимал так сильно тисками.
Теперь, когда Харпер, наконец, проснулась, он хотел обнять ее, попробовать и успокоить, но она даже не взглянула на него. Нокс понял почему, потому что знал ее.
Ей не понравилось то, что она полностью потеряла контроль над своим демоном, и она ощущала стыд, что не смогла побороть его.
Нокс прикоснулся большим пальцем к ее ушибленной щеке. Синяк уже пожелтел и быстро проходил.
— Ты осуждала меня за то, что я потерял контроль?
Спустя мгновение, она пробормотала:
— Нет.
— Тогда не суди себя. — Но Харпер на него так и не взглянула. — Ну же посмотри на меня. — Наконец, она распахнула веки. Глаза цвета затемненного золота встретились с его глазами. Он улыбнулся. — Привет, детка.
— Мой демон… это было так необычно. — Харпер облизнула губы. — Он защищал меня замкнуто и холодно, но не получал удовольствия от разрушения. Раньше, он с радостью бы смотрел, как все вокруг сгорает.
И он не ощущал хоть толику раскаяния из-за этого, к величайшему неудовольствию Харпер. Демон считал свои действия полностью оправданными.
— Твой демон ощутил мощь, которой раньше не знал. — Нокс заправил ее волосы за неповрежденное ухо. Другое исцелялось, но, вероятно, оставалось чувствительным. — Он немного увлекся.
Харпер недоверчиво на него взглянула.
— Увлекся?
— Думаю, твой демон довольно хорошо с этим справился, учитывая обстоятельства, — сказал он, перефразируя то, что сказала ему Харпер, после его потери контроля.
Ее рот дрогнул в неуверенной улыбке.
— Вот это моя девочка.
Нокс жадно поцеловал ее, тщательно смакуя вкус своей пары. Он дышал ароматом Харпер, полностью заполняя свои лёгкие.
Что-то в нем успокоилось, и его демон слегка расслабился.
— Ты испугала меня своим исчезновением.
— Я тоже очень испугалась, — призналась Харпер тихо, прикусив нижнюю губу. Она ненавидела этих ублюдков, которые заставили ее бояться.
— Почему ты не отвечала на мои телепатические зовы?
— Не могла. Испытывала боль при попытке.
К счастью, головная боль давно прошла, так что Харпер потянулась, касаясь его разума, радуясь, что боль не взрывает ее череп.
— Ублюдок высосал из меня столько пси-энергии, что я даже не могла использовать на нем принуждение.
Ее желудок скрутило, когда она вспомнила беспомощность и ужас, что ощущала, когда…
— Эй, вернись ко мне, — сказал Нокс, проводя пальцем по раковине ее уха.
Вынырнув из воспоминаний, она сделала глубокий вдох.
— Я в порядке.
Об этом Ноксу судить. Он перевернул ее на спину и осторожно убрал полотенце. Волдыри на ее груди исчезли, и, прикасаясь к неповрежденной коже, он обнаружил, что та стала еще мягче.
- Предыдущая
- 66/72
- Следующая
