Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сжигающий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 68
Нокс подумал, что ему следовало игнорировать этот чувственный шепот. Следовало напомнить ей, что она чуть не умерла. Стоило заставить ее отдыхать следующие несколько часов, тем более ей нужна энергия перед мероприятием.
Но он нуждался в ней. Нуждался в том, чтобы быть в ней, удостоверяясь, что она жива и здорова самым примитивным способом. Так что Нокс взял ее прямо там, входя и выходя из Харпер мягко и медленно, показывая все свои чувства и все, что скрывалось за ними.
Она кончила, выкрикивая его имя, и это послало его за край вслед за ней.
Глава 23
Нокс и четырех шагов не успел сделать, когда остановился в гардеробной, как вкопанный. Его пара стояла перед зеркалами и чертовски сексапильно выглядела.
Атласное темно-красное платье так и кричало сорвать его с нее, пока он будет брать Харпер у стены. Оттенок платья идеально подходил к ее молочно-белой коже, словно подчеркивая, насколько гладкой и безупречной она была.
Такое сочетание напоминало ему малину со сливками. А прозрачные драгоценные камни, которыми были усыпаны ее туфли, платье заставляло его пару блестеть.
И фасон платья открывал метку на ее груди, которую его демон очень сильно любил.
Надев серьги с белыми бриллиантами, уже на полностью зажившие уши, Харпер улыбнулась ему:
— Выглядишь довольно по-щегольски в этом смокинге мистер Торн. — Аппетитно, на самом деле. Она хотела, потереться об него, как котенок.
Он подошел к ней, источая каждым дюймом тела хищника, каким и являлся. Его демон хотел увидеть, как Харпер будет выглядеть в этом платье, когда он нагнет ее и заставит кончить. Одно на уме. Но Нокс не стал осуждать демона, потому что думал о том же самом.
— Ты выглядишь ошеломительно.
Она с насмешкой посмотрела на него.
— Тебе действительно нужно прекращать такое говорить.
— Да? С чего вдруг? — спросил он, выгнув бровь.
— Я уже занята, — прошептала она. — И моя пара тот еще собственник.
Обхватив ее за бедра, Нокс заставил Харпер покраснеть.
— Он таким и должен быть.
— Ему наверняка не понравится, что ты ко мне прикасаешься.
Нокс поцеловал ее в шею, вдыхая медовый аромат.
— Если он позволяет другому мужчине подходить к тебе, то он не заслуживает тебя.
Харпер провела руками по его плечам.
— Он заслуживает меня.
Улыбаясь, он прикусил ее нижнюю губу.
— Уверена, что хочешь пойти? Вполне нормально, что после случившегося тебе понадобится немного времени.
— Возможно, было бы нормально взять тайм-аут, чтобы переварить и осознать это, — согласилась Харпер, — но я не нормальная. Мы оба это знаем.
Нокс провел рукой по ее груди, желая потянуть за кольцо в соске, которое он ощущал через ткань платья.
— Ты не странная. — Она просто не любила опускать руки или переживать.
Она довольно быстро абстрагировалась, и он этим восхищался.
— Уверена, что хочешь пойти? У меня абсолютно нет проблем с тем, чтобы задрать это платье и трахать тебя на протяжении всей ночи.
Последнее звучало достаточно заманчиво, но Харпер с радостью вернется к этому позже.
— Если бы я хорошо не знала тебя, то решила, что ты не хочешь, чтобы я шла.
— Возможно, моя гипер-опека зашкаливает, и я хочу, чтобы ты осталась здесь в полной безопасности, — признался он.
Иногда он такой милый.
— Но тогда эти засранцы выиграют, да? Но тогда у них будет та власть над нами, которую они так хотели. Я просто так это не оставлю.
Он скривил рот.
— Ладно, пошли.
Харпер схватила сумочки и подхватила его за руку.
— Показывай дорогу.
Пока они спускались по лестнице, Нокс сказал:
— Если бы мне еще вчера кто-нибудь сказал, что ты поедешь на мероприятие и будешь улыбаться, то я бы не поверил им.
На самом деле она с нетерпением ждала вечеринки. Хорошо, она с нетерпением хотела блеснуть кольцами перед Алетеей.
— Мне нравится удивлять тебя. Это не даёт тебе расслабиться.
— Это уж точно, — признал он. Он повел ее по коридору в фойе, где их уже ждали стражи.
Харпер улыбнулась им.
— Ну разве вы не красавцы. — Парни одеты были в смокинги, а Ларкин в очень милое черное платье.
Кинан улыбнулся, но слегка натянуто.
— А ты не так уж плохо выглядишь. — Он вздрогнул, когда она стукнула его. — Ой! Это еще за что?
— Ты все еще винишь себя, что не проверил водительское сиденье. Это не твоя вина, что меня схватили. Я хотела спросить, ты передала новости для Карлы и Брея? — спросила Харпер Ларкин.
Она радостно кивнула.
— Мы сделали это еще несколько часов назад.
Харпер прикусила губу.
— Насколько плохо они восприняли?
— Так же плохо, как и любой другой родитель, узнавший о смерти своих детей, — произнесла Ларкин. — Я волнуюсь, что они могут прийти на вечеринку…
— Это не вечеринка, — вздохнул Нокс.
— …чтобы поднять шум и наброситься на тебя в гневе, но, кажется, они просто хотят, чтобы их оставили в покое. В любом случае, у меня есть люди, которые присматривают за ними.
Харпер особо не хотела встречаться снова лицом к лицу с Карлой и Бреем. Если до этого Карла не ненавидела Харпер, то после того как от рук Харпер умер ее старший сын — вернее от рук ее демона (не было особой разницы) — то сейчас все изменится.
Повернувшись к Ноксу, она спросила:
— Думаешь, мы правильно поступили, не сообщив им лично?
— Да, это лучшее решение для всех заинтересованных сторон.
Как их Предводители, Нокс и Харпер обязаны были известить Карлу и Брея.
Но учитывая, что демон Харпер оборвал жизнь их сына, она подумала, что будет немного нетактично прийти лично и сообщить об этом.
Нокс не мог пойти к ним один, но также он не собирался оставлять Харпер, пока полностью не избавится от чувства страха и воспоминаний от того, что испытал, когда услышал, что ее схватили. Он не выпускал ее из виду некоторое время.
— Думаешь, Келен возненавидит меня за это? — спросила Харпер.
— Нет, — ответил Нокс. — Он видел, кем стал Роан. — Но если снова будет держать ее на вытянутой руке, Нокс сделает все, чтобы Келен не вернулся в ее жизнь. Она не игрушка, которую можно убрать в ящик, когда захочешь. Она человек. Хороший человек, которые не заслуживает того, чтобы ей пудрили мозги. — Уверена, что не хочешь провести вечер дома?
Харпер расправила плечи.
— Уверена. Давай сделаем это.
Купол Подземки выглядел совсем иначе, чем обычно. Художественные цветочные композиции, ледяные скульптуры, живая тихая музыка, а из-за аромата цитрусов и лаванды, можно легко было забыть, что здесь проводились бои без правил.
Харпер была впечатлена. Стерва или нет, но Белинда знала свою работу.
Болтовня, смех и звон бокалов наполняли воздух. Официанты ходили раздавая напитки и легкие закуски людям — большинство из которых были Предводителями.
Некоторые демоны кружились на танцполе. Мартина работала в толпе и, несомненно, совершала карманные кражи. Пока она не спалится, Харпер могла смириться с этим.
Нокс взял два бокала с шампанским у официанта и один протянул Харпер.
— Возьми в левую руку.
Зная, что он хотел, чтобы все хорошенько рассмотрели ее кольца, она сказала:
— Видишь, я говорила тебе, что мой парень тот еще собственник.
Улыбнувшись, он проговорил около ее виска:
— Извини, детка, но нам придется заниматься тем, что сводит с ума тебя и твоего демона.
Харпер поморщилась.
— Общаться.
— Да, общаться, — усмехнулся он.
Пока они шли, туфли Харпер стучали по полу. К счастью, она ходила в них по особняку, чтобы разносить, так что они не натирали ей ноги.
— Хорошо, но мы можем начать с Джолин? — Харпер жестом указала на угол, где ее бабушка вместе с Рейни, Девон, Беком и Кираном изучали скульптуру обнаженного мужчины.
— Конечно, — сказал Нокс.
Но, к раздражению Харпер, оказалось это не так уж просто. По дороге к Джолин, им пришлось несколько раз подходить к людям, которые хотели поболтать, включая Тэтчера и Милу. Когда Харпер улыбалась, она не могла не задуматься, а что если сейчас она смотрит прямо на Всадника. Некоторые прокомментировали кольца, другие — нет, но все казались шокированными — ничего удивительного.
- Предыдущая
- 68/72
- Следующая
