Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбеливатель мертвого космоса (СИ) - "SergeR666" - Страница 9
- Ага, – из люков и вентиляции начали вылезать некроморфы-скорпионы, – думаю, тебе чисткой не особо будет по душе заниматься, – сказал Айзек, выбрасывая с помощью кинезисного модуля заряд в открытый космос, – так что будь добр, разберись с ними, только не взорви нас.
- Хорошо.
Ичиго сначала стал вести стрельбу по монстрам, однако, когда они начали уклоняться от смертоносных выстрелов квинсинской винтовки, Ичиго перешёл на ближний бой. Тем временем Айзек уже искал последний заряд. Ичиго бился со скорпионами, но, помня прошлых таких же некроморфов, он разглядел странное различие: перед ним были темные некроморфы, сильнее, прочнее и опаснее, чем предыдущие. Приложив усилия, Ичиго расправился с последним из них, а Айзек наконец-то выбросил весь радиоактивный мусор. Дверь на борт военного корабля загорелась зеленным светом, вместо красного, показывая тем, что путь открыт. Айзек и Ичиго сразу туда прыгнули, в невесомости такой прыжок не составил никакого труда, даже на тридцать метров.
- Быстрее, заходим, у меня кислород кончается, – сказал Ичиго, оперевшись на тесак.
Айзек открыл дверь и втащил внутрь Ичиго. Дверь закрылась, и помещение наполнилось кислородом. Оба гостя корабля вдохнули полной грудью.
- Слушай, а ты видел, что эти твари сменили цвет кожи?
- Видел, но все намного хуже, похоже, они эволюционировали, и их тела стали намного крепче, чем раньше, – Айзек отправился в темный коридор корабля, Ичиго последовал за ним, меняя тесак на винтовку.
Они прошли несколько комнат, и зашли туда, где была та самая спасательная капсула. Вдруг из-за угла ящиков вылез новый пустой-некроморф, который увернулся от всех выстрелов, но не смог увернуться от меча. Расчленив некроморфа, оба рассмотрели его получше. Некроморф выглядел так: вся кожа была белого цвета (элементы военного скафандра), и местами отсутствовали куски тела. А его сверхбыстрая скорость была необычной, явно с чем-то связанной. И тут же Хамонд по связи все объяснил, что к чему. Офицеры имели стазисные устройства, и в результате мутации они срослись с их телом, поэтому они стали такими быстрыми.
- Ладно, пошли Ичиго, будем прорываться с боем, – сказал Айзек, раздвигая ящики, за которыми стояли некроморфы.
- Да легко, – уверенно ответил Ичиго, начиная рубить монстров.
Спустя час.
Айзек и Ичиго забрали конвертор и стали спускаться вниз, в отсеки двигателей, которые вот-вот должны были взорваться. Они дошли до стекла, что преграждало им путь.
- Как думаешь, где сейчас Хамонд? – спросил Ичиго.
- Он говорил, что идет к нам…
Не успел Айзек договорить, как Хамонд прибежал к ним, но с другой стороны стекла.
Все немного расслабились, начали обсуждать дальнейший план, однако всех прервал огромный черный некроморф, что внезапно появился из ниоткуда. Он за секунду разорвал Хамонда. Айзек приготовил импульсную винтовку, а Ичиго приготовил в одной руке меч, а в другой свою винтовку. Некроморф проломил прочное стекло своей массой и набросился на Айзека. Ичиго этим воспользовался и отправил с помощью кинезисного модуля свой меч прямиком в правое плечо монстра, тем самым проткнув его насквозь. Некроморф развернулся к шинигами, подбежал к нему и специально остановился. Айзек стрелял в монстра, однако броня была крепкой. Ичиго отскочил назад, а монстр огромной рукой ударил его, отбросив подальше. Шинигами потерял сознание. Айзек понял, что сейчас монстр попытается завершить начатое и замедлил его с помощью стазиса. А потом вытащил кинезисом меч и отправил его снова в плечо, но только в другое. Дальше, с помощью Силового Резака он завершил дело. Монстр был уничтожен. Айзек подбежал к Ичиго, и, осмотрев его, ужаснулся. Ичиго был ранен, неопасно, но с этими ранами он не сможет идти дальше. Раны располагались на туловище, и Айзек начал рыться в карманах в поиске аптечек. К счастью, всё необходимое было найдено. Потом он додумался поглядеть на ИКС Ичиго, там оказалось чуть меньше половины полоски, что говорило о его плохом состояние.
- Что ж, попытаюсь тебя вылечить, – немного обреченно сказал он.
POV: Ичиго
Я от удара монстра оказался во внутреннем мире, где сейчас старик и Хичиго сражались за оставшиеся чистые небоскребы, которых становилось всё меньше и меньше. Старик сразу оказался возле меня и помог мне встать.
- Что здесь происходит? – спрашиваю, подходя к краю небоскреба.
- Пытаемся удержать позиции, – холодным тоном посвятил меня старик.
- Была половина, но после того как тебя ранили, у нас осталась лишь половина того, что мы имели. Так что времени у тебя в обрез, хотя, есть один способ продлить твое время, – задумчиво предложил Зангецу.
- И какой же?
- Воссоздай те пушки, из которых стрелял в астероиды и некроморфа.
- Хорошо, я это сделаю, – я без вопросов стал их создавать.
Я стал конструировать пушку в руках (используя лишь воображение и память о том, по чем проводил реацу). Учитывая, что она была очень уж длинной, разворачивать её будет не так уж удобно в небольшом помещение. Зато вес практически будет отсутствовать, поскольку она сделана из реацу, что и делает пушку легкой. Полчаса мучений, и наконец-то она готова. У меня была в руках двух метровая пушка, рукоятка которой находилась на верхней части, чтобы было удобнее её держать. Я снова подошел к краю и начал искать нужный небоскреб с Хичиго. Нашел я его битком забитым всеми этими существами. Я пустил очередь зарядов в это здание. Хичиго, дравшийся в это время там, почувствовал моё прибытие и ждал какую-нибудь подлянку. И дождался: поток плазменных очередей реацу по всему небоскребу. Он чудом остался не подстреленным. Осмотревшись, Хичиго подошел к разбитому окну и прыгнул ко мне и старику. Он повернулся и окинул меня злобным взглядом. А потом проговорил:
-Ты когда-нибудь перестанешь стрелять в мою сторону! Ну совсем задрал, – крикнул своим ультра-металлическим голосом, и прыгнул на другое здание, не дав мне возможности сказать чего-нибудь.
Да и я не нашел, что ему ответить, и рефлекторно почесал затылок. А потом развернулся к старику:
- Так зачем я создавал эту…
Я не договорил, поскольку старик уже держал две такие пушки в обеих руках, и по виду они были менее массивны, чем у меня. Направив стволы в ближайший захваченный небоскреб, он начал по нему стрельбу. А закончив, обратился ко мне:
- Ты иди, мы тут закончим, да и не забудь новый скафандр надеть, а то в этом порванном ты в космосе дышать не сможешь.
Я опустил голову и разглядел разорванный покров и зажившие раны. Как все плохо, наверное, эти шрамы останутся на всегда. И тут я очнулся.
END POV
Айзек вылечил Ичиго и потащил его с этого корабля, однако, по дороге наткнулся на кабинку, где можно было купить всё, что потребуется для выживания в данной ситуации. Ичиго очнулся, и на удивления Айзека его раны зажили необычно быстро. Но проблема костюма все равно оставалась, а её решение было рядом. Айзек немедля подошел и выбрал новый скафандр, всё как и в прошлый раз: кабинка для одного человека открылась, и Ичиго встал туда. Дверцы закрылись, и механизмы начали надевать и заменять старый скафандр на новый. Через несколько секунд, дверцы снова открылись, Ичиго вышел весь в белом (почти весь). Айзеку стало немного завидно, поскольку на Ичиго был надет военный скафандр. Броня на этом костюме была на нужных местах, особенно на груди, где были раны. Да и сплав был более надежный, чем у инженерного костюма. А шлем выглядел намного круче: вместо трех больших и длинных горизонтальных отверстий для стекол, они заменялись двумя отверстиями для глаз (в которые вставлялись стекла). Модули также оставались на месте. Ичиго немного размялся в этом костюме, а Айзек подал ему дзампакто. Он поблагодарил его и закинул меч за спину, предварительно обмотав в бинты квинсинским методом.
- Теперь куда? – спросил Ичиго.
- Думаю, обратно на Ишимуру.
- А ты, это, не будешь менять костюм?
Айзек немного подумал.
- Предыдущая
- 9/137
- Следующая