Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбеливатель мертвого космоса (СИ) - "SergeR666" - Страница 10
- Нет, не буду.
- Почему? – Ичиго сильно удивился такому ответу, однако любопытство взяло вверх, почему он не хочет менять костюм.
- Просто потому, что я инженер, а ты боец.
После этих слов они отправились на Ишимуру.
====== Глава 6. Перелет в Сейретей. ======
POV: Хичиго
После того, как один рыжий кретин и инженер перебрались на Ишимуру, Кендра обрадовала их тем, что есть шаттл (маленький космический корабль). На котором можно свалить куда подальше. Но кто-то снял важные детали с корабля, и ребятам пришлось искать их, попутно отстреливая некроморфов. После окончания поиска этих запчастей на связь вышел безумный доктор и сообщил пренеприятную новость: этот гад разморозил свое регенерирующее создание. И теперь оно идет к ним. Поняв, что надо делать ноги, они рванули обратно к шаттлу, но им пришлось изменить маршрут, поскольку теперь другой выживший доктор любезно открыл им дверь и впустил их к себе. Эти двое пришли к нему, и он поведал весь ужас, о том, что здесь на самом деле происходит. Как и оказалось наш волосатый и вечно серьезный, якобы дзампакто, – тут я получил хмурый взгляд от старика, – был прав. На складе где-то пылился обелиск, который, видать, управлял всеми этими тварями и который теперь нужно вернуть на планету, чтоб весь кошмар закончился. Хм. Они договорились, что заберут его с собой. Те согласились. И теперь им нужно было установить детали на корабль…
-Может делом займешься? – прервал меня старик.
Зачем? Сейчас Ичиго должен вернуть на ту планету, и все уляжется, ведь так? спросил я, улыбаясь как всегда, широкой улыбкой.
Да, но скорее всего этим дело не закончится, ответил старик, оглядываясь по сторонам, сейчас нам приходилось отбивать остатки внутреннего мира Ичиго.
Слышишь, мы оба прислушались,- они лезут к нам, придется держать этот рубеж.
Что ж, надеюсь, Ичиго сможет скоро найти этот обелиск, сказал старик, закончив создавать две винтовки.
Я же как всегда по старинке буду отрабатывать рукопашку и фехтование. Хоть что-то приятное.
END POV
POV: Ичиго
Мы вернулись к шаттлу, и сейчас Айзек пытаеся заставить его работать. В данный момент мы, видать, находились в диспетчерской. Я охранял Айзека, а он тем временем работал. Но как всегда послышались скрежеты из вентиляций. Что ж, сейчас встретим квинсинской винтовкой. Вот справа уже вырвался первый некроморф. Отстрел конечностей. Первый готов, дальше: один слева и сверху. Не беда, огонь и ещё раз огонь.
Готово, констатировал Айзек, я развернулся и разглядел, как проверяются двигатели.
Жесть. Если попасть под это пламя, то всё сгорит за несколько секунд. Ладно, теперь надо дождаться доктора Кейна. Но что это?! Что-то огромное и знакомое вывалилось на пол.
«Зараки что ли?!» вновь объявился Хичиго.
Не, голоса в голове слишком часто слышно, надо будет его заставить держать комментарии при себе. Но вернемся к гостю: я приготовился стрелять по его конечностям. Тут меня Айзек ухватил рукой и потащил на платформу, с которой можно было взойти на шаттл. Дверь закрылась, мы стояли на платформе.
Что ты делаешь, я же мог его там расстрелять, сказал я ему, немного повышая голос.
Забыл его что ли? Это же наш бессмертный, которого мы заморозили, сказал он мне, глядя на то, как бессмертный бежит через вентиляцию.
Нам придется принять бой, пафосно, но понятно сказал.
-Да, ты прав, но у меня есть идея, – Айзек осмотрелся,- удержи его возле двигателей,- после этих слов он поторопился обратно в диспетчерскую.
Ааа… дошло, сказал я уже сам себе.
-«Да ладно!» – пронеслось у меня в голове от Хичиго, а ну его.
Отвлекшись на эту мысль, я даже не заметил, как сзади начал подходить он, но вовремя взревевшие инстинкты подсказали, что опасность близка. Увернувшись от его взмаха клешни, я начал стрелять в его корпус. Нулевой эффект. Стоп! Это еще что? Да на его корпусе (туловище) навешана броня пустого, а дыры-то нет. Плевать, сейчас не до этого. Я побежал к двигателю и по оплавленному металлу понял, где будет стоять безопасней, тем временем готовясь отстрелить ему ноги. Ага, вот вышел, еще пару метров. Огонь. Его ноги не были прикрыты броней пустого, и поэтому отстрелить их было гораздо легче. Замедлил его стазисом. Но наверно зря. Айзек запустил опять проверку двигателей. Сейчас некроморфа обжигало из огромной горелки, поди градусов под 1000, я не решил проверять эту цифру. Монстр сгорал, но сумел встать на ноги, тут-то у меня нервы начали разрываться на части. Его броня начала трескаться, сразу же отлетая кусками, его кожа стала быстро сгорать. И через несколько секунд монстр был испепелен, а его остатки, которые уже не восстановятся, улетели в космос. Двигатель погас. Я встретил доктора и провел его до шаттла. Теперь нам надо было достать обелиск.
END POV
POV: Айзек
Что ж, нам удалось доставить обелиск и, самое главное, выжить от наплыва некроморфов. А обелиск выглядел как два завивающегося дерева только без веток. Также на нем присутствовали какие-то знаки, и он был весь красного цвета. Ладно. Это уже позади. Сейчас обелиск погружен на шаттл, я с напарником иду на посадку. Как выяснилось, наш безумный доктор отдался твари изменить себя. Безумец. Это уже не важно. А вот и доктор Кейн. Вдруг мы стали свидетелями картины, как Кендра убила его и закрыла дверь шаттла. Потом она начала говорить:
-Простите ребят, но обелиск попадет в правительство, я из правительства, так что ничего личного. Ведь, этот обелиск нам удалось создать. И заложить на эту планету. Ну, а все остальное вы видели. Прощайте.
Сейчас мы наблюдали, как шаттл уходил в космос. Не знаю, о чем в тот момент думал мой напарник, но я уже начал думать, что обречен здесь умереть. Задуматься на долго у меня не получилось, меня отвлек голос Николь.
Айзек, беги сюда, она позвала меня подняться в диспетчерскую.
Через пять минут бега со своим напарником мы наткнулись на нужную дверь, за которой находилась Николь. Мы вошли туда. Вот она Николь. Молодая девушка, блондинка, мягкие черты лица, по специальности медик. Та самая добрая Николь, которую я знал.
Айзек, ты можешь здесь дистанционно управлять челноком через компьютер? сказала она спокойно.
Айзек, кто она? задал вопрос Ичиго.
-Знакомься, это Николь, Николь – это Ичиго.
-Очень приятно знакомству.
Я начал действовать, комп работал как надо. Челнок уже возвращался, Кендра катапультировалась с помощью спасательной капсулы. Ладно, к черту её, челнок уже сейчас садился на платформу.
-Ну что, идем? – предложил Ичиго.
Я кивнул. Через десять минут мы трое сидели в челноке и ждали, когда я доставлю их на планету.
END POV
POV: Ичиго
Пока мы летели, я решил зайти во внутренний мир. Наблюдаю три варианта: слева от меня находилась часть захваченного мира, посередине были руины, а справа я видел старика и Хичиго. Я поскорее направился туда.
Привет, поприветствовал их.
Привет, сказали в свою очередь они.
Ичиго, у нас огромные проблемы, начал старик, все также вкладывая немного эмоции.
Я уже надеялся, что отмучился. Почему всегда так?..
Эта девушка лишь иллюзия, сказал он, а я почему-то удивился,- сейчас ты видишь затишье, это началось, когда обелиск стали транспортировать обратно.
-И что получается, если мы поставим его на место, я вернусь обратно, и иллюзии исчезнут, ты это хотел сказать?
Ты кретин? спокойно, но яростно спросил Хичиго.
От чего я немного округлил глаза.
Там, на планете нас ждет нечто большое и мощное, тебе надо быть настороже, он успокоился.
И запомни, если все пойдет хуже некуда, уничтожь обелиск, тогда твои проблемы с головой исчезнут, сказал старик.
Что ж, придется, скорее всего, использовать банкай. Хотя почему “скорее всего”, точно придется использовать. Ради спасении Рукии, я вернусь. Хотя знаете, сейчас только ради спасение своей шкуры и не больше. Пора признаться себе, я пошел спасти Рукию только из-за чувства долга и не больше. Да, определенно так и есть.
- Предыдущая
- 10/137
- Следующая